[<10>] ====== Толкования на Иоиля 1:1 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Слово Господне, иже бысть ко Иоилю сыну Вафуилеву** Пророк говорит, что было к нему слово Божие, дабы мы дали веру пророчеству, были твердо уверены и надеялись, что предвозвещенное во всяком случае придет в исполнение. В этом уверяет нас и Сам Спаситель, говоря: //«словеса... моя не мимоидут»// [[new:mf:24:35|(Мф.24:35)]], потому что истина не есть что-либо лживое, и что Бог скажет, то, без сомнения, окажется справедливым, ибо Он есть //«уставляя глаголы раба своего, и советы вестников своих истинен творяй»// [[old:is:44:26|(Ис.44:26)]]. Итак, весьма искусно и мудро снискивает доверие слушателей, ясно высказав, что ни перед кем он не будет лжецом или предлагающим внушение собственного сердца, но будет говорить в духе, от уст Господних [[old:ier:23:16|(Иер.23:16)]]. По необходимости упоминается и Вафуил, чтобы не подумали о ком другом помимо самого Иоиля, так как, без сомнения, многие назывались этим именем, но не все происходили от Вафуила. Итак, имя Вафуила, как я полагаю, прибавлено для достоверности. //**Толкование на пророка Иоиля.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Слово Господне, еже бысть ко Иоилю, сыну Вафуилеву** Иоиль пророчествует об Ассириянах и Вавилонянах во время четырех царей их, которых представляет под образом четырех казней египетских. Одно зло служит образом другого подобного ему зла. На Египет насылаемы были саранча и другие язвы; а здесь один за другим следовали цари. //**Толкование на книгу пророчества Иоиля.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Слово Господне, которое было к Иоилю, сыну Фатуила** Семьдесят толковников вместо Фатуила перевели Вафуила, что у евреев не имеет никакого соответственного значения, между тем как Фатуил к переводе на наш язык означает широта Божия или отверзающий Бог, как читается у Марка о Спасителе, сказавшем глухонемому: //еффафа// (ерhрheta), //еже есть раззерзися// [[new:mk:07:34|(Марк. 7, 34)]]. Ибо, так как он мог с апостолом сказать: //уста наша отверзошася к вам, коринфяне, сердце наше распространися// [[new:2kor:06:11|(2Кор. 6, 11)]], то и услышал от Господа: //разшири уста твоя, и исполню я// [[old:ps:080:11|(Псал. 80, 11)]]. Также и самое отверзание уст находится во власти не человека, а Бога, как говорит Павел: //дверь ми отверзеся велика и поспешна, и сопротивнии мнози// [[new:1kor:16:09|(1Кор. 16, 9)]]. Поэтому Бог называется отверзающим. И так как святой постоянно преуспевасть, отчасти зная и отчасти пророчествуя, пока настанет совершенное [[new:1kor:13:start|(1 Кор. гл. 13)]]; то, будучи рожден от расширения и отверзания, он называется Иоилем, то есть начинающим или есть Бог, согласно с словами апостола: //братие, аз себе не у помышляю достигша// [[new:fil:03:13|(Фил. 3, 13)]], и возрастая в этом смирении, он удостоивается услышать вместе с Моиееем: //Сый посла мя// [[old:ish:03:14|(Исх. 3, 14)]]. Ибо в отличие от несуществующих, о которых в Есфири мы читаем: //Не предаждь скиптра Твоего сим иже не суть// [[old:esf:04:17|(Есф. 4, 17)]], о Боге и святых Его говорится, как о существующих. Это краткое замечание об имени Иоиля и его отца необходимо для того, чтобы показать, что Слово Божие, которое в начале было у Бога, справедливо называется бывшим, как говорит Иоанн Креститель: по мне грядет. //Иже предо Мною бысть, яко первее мене бе// [[new:in:01:13|(Иоанн. 1, 30)]]. Затем, словами: было **слово** (factum esse) указывается на достоинство того, к которому оно бывает, а не на сотворение того, который называется бывшим, как и в другом месте говорится: //Господь был мне во спасение// [[old:ps:117:21|(Псал. 117, 21)]]. Но как у пророка Осии, которого мы объяснили в начале двенадцати пророков пред этою книгою под именем Ефрема пророчество относится к десяти коленам, которые часто называются то Самариею, то Израилем; так все то, что́ говорится у Иоиля, который у евреев занимает второе место, должно признать относящимся к колену Иудину и к Иерусалиму, – у него совсем нет никакого упоминания об Израиле, то есть о десяти коленах. Временем его пророчества следует признать то же, о котором мы читаем у Осии: //Во дни Осии, Иоафама, Ахаза, Езекии, царей иудейских, и во дни Иеровоама, сына Иоасова, царя израильского// [[old:os:01:01|(Ос. 1, 1)]]. **//Толкование на книги пророков Даниила, Осии, Иоиля.//** [<10>]