[<10>] ====== Толкования на Иоиля 2:17 ====== ===== Свт. Григорий Богослов ===== **Между притвором и жертвенником да плачут священники, служители Господни, и говорят: "пощади, Господи, народ Твой, не предай наследия Твоего на поругание, чтобы не издевались над ним народы; для чего будут говорить между народами: где Бог их"** Кто воззовет: **пощади, Господи, народ Твой, не предай наследия Твоего на поругание, чтобы не издевались над ним народы**? Кто будет молиться о нас – Ной ли, Иов и Даниил, вместе молящиеся и вместе упоминаемые, – да успокоится у нас хоть немного брань, чтобы мы пришли в себя. //**Слово 3.**// См. также Толкование на [[old:iol:02:14#svt_grigorij_bogoslov|Иол. 2:14]] ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Между притвором и жертвенником да плачут священники, служители Господни, и говорят: "пощади, Господи, народ Твой, не предай наследия Твоего на поругание, чтобы не издевались над ним народы; для чего будут говорить между народами: где Бог их?"** См. Толкование на [[old:iol:02:15#svt_kirill_aleksandrijskij|Иол. 2:15]] ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Между степенми жертвенника восплачутся жрецы.** Причину сего Пророк показал выше, сказав: //отъяся семидал и возлияние// [[old:iol:01:13|(1:13)]]. **Не даждь достояния Твоего на укоризну** народов языческих. С такою укоризною говорил Рапсак: //кто Господь, яко избавит Иерусалима от руки моея// [[old:is:36:20|(Ис.36:20)]]? //**Толкование на книгу пророчества Иоиля.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Между притвором и жертвенником да плачут священники, служители Господни, и говорят: "пощади, Господи, народ Твой, не предай наследия Твоего на поругание, чтобы не издевались над ним народы; для чего будут говорить между народами: где Бог их** См. Толкование на [[old:iol:02:15#blzh_ieronim_stridonskij|Иол. 2:15]] ===== Еп. Виссарион (Нечаев) ===== I. Паримия в среду Сырной седмицы (Иоиль 2:12–26). В сей паримии Господь устами пророка по случаю постигшего Иудеев бедствия от саранчи и засухи призывает их к покаянию и обнадеживает помилованием. **Между степеньми жертвенника восплачутся жерцы служащии Господу и рекут: пощади, Господи, люди Твоя и не даждь достояния Твоего на укоризну, да не обладают ими язы́цы, да не рекут во языцех: где есть Бог их** Местом всенародного покаяния должен быть храм. Быть выразителями покаянных чувств и совершать умилостивительные молитвы и жертвы есть дело **жрецов**, т.е. священников с первосвященником во главе. Пусть, по слову пророка, они станут **между степеньми жертвенника**, на ступенях подножия **жертвенника** всесожжения, находившегося во дворе храма, и обратясь лицем к святилищу, со слезами вознесут Господу мольбу об отвращении гнева Его: **пощади, Господи, люди Твоя и не даждь достояния Твоего**, т.е. избранный Тобою в особое достояние Твой народ, – **на укоризну, да не обладают ими язы́цы**. Бедствие, об отвращении которого надлежало умолять Господа, состоит в опустошении земли саранчею и в засухе. Если это бедствие возобновится, то для спасения от голода жителям придется бежать из отечества и искать пропитания в чужих странах, отдать себя в рабство язычникам. О, **пощади Господи**, должны были молиться священники, **пощади людей Твоих** от этого уничижения, не допусти, чтобы стали господствовать над ними язычники (**да не обладают ими язы́цы**), избавь их от этого позора (**укоризны**). В остальных словах молитвы: **да не рекут во языцех: где есть Бог их?** – выражается опасение, что грозящее Иудеям уничижение от язычников служило бы к оскорблению Самого Господа Бога. Вы хвалитесь тем, будут говорить язычники, что живете под покровительством своего Бога, Которого называете единым истинным Богом. И однако же Он не спасает вас от бед, оставляет вас без помощи в нужде. Где же Он? И действительно ли Он есть истинный Бог, если не проявляет Своей Божественной силы для блага Своих чтителей? – Такие речи язычников были бы оскорбительны не только для Иудеев, но и для самого их Бога. Таким образом, не только для своей чести, но паче всего для славы имени Божия надлежало умолять Господа о пощаде, об отвращении бедствий от саранчи и от засухи. //**Толкование на паримии из Книги пророка Иоиля.**// =====Лопухин А.П.===== **Между притвором и жертвенником да плачут священники, служители Господни, и говорят: "пощади, Господи, народ Твой, не предай наследия Твоего на поругание, чтобы не издевались над ним народы; для чего будут говорить между народами: где Бог их"** **Между притвором** (ulam) **и жертвенником**: в слав. «между степеньми (ступенями) жертвенника». Словом ulam назывался пристроенный с восточной стороны храма и ведший во святилище, притвор 20 локтей в длину, 20 в высоту и 10 в ширину [[old:3ts:06:03|(3 Цар. 6:3)]]. В следующей части храма, на внутреннем дворе священников [[old:3ts:06:36|(3 Цар. 6:36;]] [[old:2par:04:09|2 Пар. 4:9)]] находился жертвенник, лицом к которому и должны были стоять священники. **Не предай наследия Твоего на поругание** и д. Речь идет не о порабощении Израиля языческими народами, как предполагают защитники аллегорического толкования кн. Иоиля, а вообще о бедственном положений страны, могущей подать повод для насмешек язычников. См. также Толкование на [[old:iol:02:12#lopuxin_ap|Иол. 2:12]] [<10>]