[<10>] ====== Толкования на Ион. 4:4 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== Ст. 4-5 **И рече Господь ко Ионе: аще зело опечалился еси ты? И изыде Иона из града, и седе прямо града, и сотвори себе кущу, и седяше под нею в сени, дондеже увидит, что будет граду** He допускает, чтобы дух Пророка был подавлен унынием, но как бы поддерживает его ослабевшего. Но хотя Он и очень милосерд, однакоже благополезно обличает Пророка в том, что он опечалился; ибо, думаю, не на что иное не может указывать то, что (Бог) спрашивает (Пророка) и говорит: **«аще зело опечалился еси ты?»**. Он как бы делает упрек опечалившемуся и не понимающему цели определений божественных. Когда уже миновались дни, по прошествии которых должно было бы придти в исполнение предвозвещенное, а между тем гнев (божественный) еще не обнаруживал своего действия, тогда он понял, что Бог умилосердился над ними; впрочем он не совсем еще потерял надежду, но думает, что хотя и дана отсрочка наказания тем, которые решились раскаяться; но все же непременно подвергнутся каким-либо карам гнева те, которые при покаянии не обнаружили скорби, равносильной их грехам; ибо какую пользу может принести трехдневный подвиг погрязшим во всяком беззаконии и поверженным в столь ужасные прегрешения? Так, по всей вероятности, помышляя в себе, Пророк удаляется из города и остается посмотреть, что будет с ними. Он ожидал, что город или разрушится вследствие землетрясения, или сожжен будет огнем подобно Содому. Спешно устрояется приют его и сооружается шатер. //**Толкование на книгу пророка Ионы.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **И сказал Господь: справедливо ли** (bene) **ты раздражаешься?** Еврейское слово «aralac» можно перевести и «ты раздражился», и «ты огорчился». То и другое применимо и к Ионе, и к лицу Господа: он или раздражен вследствие опасения показаться солгавшим у ниневитян, или огорчился, когда увидел, что Израиль должен погибнуть. И вполне справедливо Господь не говорит ему: «ты несправедливо (mаlе) раздражился» или «огорчился», чтобы не казалось, что Он укоряет огорченного, или еще: «ты справедливо раздражился или огорчился», чтобы не противоречить Своему решению; но спрашивает того, кто раздражен и огорчился, чтобы он в своем ответе изложил причины раздражения или печали, или же, если он будет молчать, чтобы его молчанием подтвердилась справедливость суда Божия. **//Толкование на книгу пророка Ионы.//** ----- См. также Толкование на [[old:ion:04:01#blzh_ieronim_stridonskij|Ион. 4:1]] //**Комментарии на малых пророков.**// ===== Лопухин А.П. ===== **И сказал Господь: неужели это огорчило тебя так сильно?** См. Толкование на [[old:ion:04:01#lopuxin_ap|Ион. 4:1]] [<10>]