[<10>] ====== Толкования на Иов. 12:14 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Что Он разрушит, то не построится; кого Он заключит, тот не высвободится** Праведник постепенно раскрывает своим совопросникам учение о промысле. Хотя и они говорили о промысле, но впадали в противоречия. Он говорит, что воле Его кто мог противостать? Одного можно найти в бедности, другого – в беде, третьего – мучимым болезнью, и вообще, можно встретить различных людей, впавших в различные несчастия, согласно с волею Божией, и никого, кто мог бы изменить это решение. Это подтверждается затем многими известными примерами. //**Отрывки на (книгу) блаженного Иова.**// ===== Филипп Священник ===== Ст. 14-15 ** Что Он разрушит, то не построится; кого Он заключит, тот не высвободится. Остановит воды, и все высохнет; пустит их, и превратят землю** Ясно, что если [Бог] судом Своей мудрости пожелал что-то расстроить или разрушить, то никто не сможет противостоять Его воле. Как Он разрушил башню и царства многих народов, так Он же заблаговременно объявил, что разрушенным быть под покровом Его милости и Иерусалиму, где на камне были высечены заповеди Его закона. Так вот, по пророчеству Иова стена вражды, то есть заповеди закона, разрушена Христом - //дабы из двух создать в Себе Самом одного нового человека, устрояя мир// [[new:ef:02:15|(Еф. 2:15)]]. Бог Христос разрушил и открыл врата ада и сместил с царствования дьявола, имевшего власть над смертью. Бог Христос разрушил смерть, когда принял ее, снизойдя до нее. И когда Он на кресте разрушил тело греха, Он отверг в нас ветхого человека, убив его, чтобы возвратить нам жизнь вечную. //**Комментарии на Книгу Иова.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Что Он разрушит, то не построится; кого Он заключит, тот не высвободится.** Общее замечание о неотвратимости разрушительных действий божественной силы и премудрости: Вместо **"кого Он заключит, тот не высвободится"**, буквальное еврейского следует перевести: "запрет (предполагается, "тюрьму") над человеком, и не откроется". Образ выражения заимствован от восточного обычая употреблять в качестве тюрьмы ямы и цистерны, отверстие которых сверху чем-нибудь закрывалось [[old:gen:37:20|(Быт. 37:20,]] [[old:gen:37:22|22;]] [[old:ier:38:06|Иер. 38:6;]] [[old:pier:03:53|Плач. 3:53;]] [[old:dan:06:14|Дан. 6:14;]] [[old:dan:14:30|Дан. 14:30)]]. Ст. 14-25 **Что Он разрушит, то не построится; кого Он заключит, тот не высвободится. Остановит воды, и все высохнет; пустит их, и превратят землю. У Него могущество и премудрость, пред Ним заблуждающийся и вводящий в заблуждение. Он приводит советников в необдуманность и судей делает глупыми. Он лишает перевязей царей и поясом обвязывает чресла их; князей лишает достоинства и низвергает храбрых; отнимает язык у велеречивых и старцев лишает смысла; покрывает стыдом знаменитых и силу могучих ослабляет; открывает глубокое из среды тьмы и выводит на свет тень смертную; умножает народы и истребляет их; рассевает народы и собирает их; отнимает ум у глав народа земли и оставляет их блуждать в пустыне, где нет пути: ощупью ходят они во тьме без света и шатаются, как пьяные** Указания личного опыта и свидетельство предания [[old:iov:13:01|(Иов. 13:1)]] подтверждают справедливость только что высказанного Иовом сомнения. По мнению старцев и друзей, божественная премудрость, изобличая даже замаскированное зло [[old:iov:11:11|(Иов. 11:11)]], не оставляет его без наказания [[old:iov:08:11|(Иов. 8:11-20;]] [[old:iov:11:20|Иов. 11:20)]] и всегда вознаграждает добро. Она следует только началам справедливости и тем самым поддерживает нравственный миропорядок. По личному же наблюдению Иова и известному ему опыту других, божественная премудрость не только не вносит в мировую жизнь порядка, но сказывается разрушительными действиями, от которых одинаково страдают добрые и злые. Ее проявления не подчиняются, как утверждают друзья, началам справедливости и ими не определяются. **//Толковая Библия.//** [<10>]