[<10>] ====== Толкования на Иов. 15:29 ====== ===== Олимпиодор ===== **Не пребудет он богатым, и не уцелеет имущество его, и не распрострется по земле приобретение его** См. Толкование на [[old:iov:15:28#olimpiodor|Иов. 15:28]] ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 29-30 **Не пребудет он богатым, и не уцелеет имущество его, и не распрострется по земле приобретение его. Не уйдет от тьмы; отрасли его иссушит пламя и дуновением уст своих увлечет его** Создаваемое вышеуказанным путем [[old:iov:15:28|(ст. 28)]] благоденствие грешника непрочно. Его приобретению не суждено процветать и достигнуть зрелости: **"не распрострется по земле приобретение его"** (образ выражения заимствован от ветви, отягченной плодами). Оно погибнет, подобно дереву, брошенному в огонь. "**Отрасли**" не дети нечестивого, так как речь о потомстве идет ниже, а части растущего накопляемого имущества, которое сравнивается с деревом. Ст. 29-35 **Не пребудет он богатым, и не уцелеет имущество его, и не распрострется по земле приобретение его. Не уйдет от тьмы; отрасли его иссушит пламя и дуновением уст своих увлечет его. Пусть не доверяет суете заблудший, ибо суета будет и воздаянием ему. Не в свой день он скончается, и ветви его не будут зеленеть. Сбросит он, как виноградная лоза, недозрелую ягоду свою и, как маслина, стряхнет цвет свой. Так опустеет дом нечестивого, и огонь пожрет шатры мздоимства. Он зачал зло и родил ложь, и утроба его приготовляет обман** Конец грешника. **//Толковая Библия.//** [<10>]