[<10>] ====== Толкования на Иов. 18:20 ====== ===== Свт. Григорий Двоеслов ===== Ст. 20-21 **О дне его ужаснутся потомки, и современники будут объяты трепетом. Таковы жилища беззаконного, и таково место того, кто не знает Бога** А то, что это следует понимать в отношении антихриста, показано следующими словами: **О дне его ужаснутся потомки, и современники будут объяты трепетом**. Тогда он нечестием своим так ополчится на верующих, что и сердца избранных поражены будут немалым ужасом. Потому и написано: //чтобы прельстить, если возможно, и избранных// [[new:mf:24:24|(Мф. 24:24)]]. Так говорится не потому, конечно, что избранные падут, а потому, что и они содрогнутся от ужасов. Вот, состязаться за праведность с ним, как описывается, будут последние избранные наряду с первыми. Те из избранных, которые найдутся при скончании мира, обречены быть поверженными смертью плоти, но и те, которые вышли из прежних времен мира, то есть Енох и Илия, призваны будут и пострадают от его свирепой жестокости, хотя они до того уже пребывают в смерти плоти. Силы его ополчатся с такой мощью, что последние поразятся и первые ужаснутся... Затем он прибавляет: **Таковы жилища беззаконного, и таково место того, кто не знает Бога**. То есть, кто теперь превозносится незнанием Бога, тогда войдет в свои жилища, где нечестие погрузит его в муки, где однажды он обнаружит, что место его - тьма. Здесь, радуясь ложному свету праведности, он занимал чужое место. Люди развращенные поступают лукаво, стремясь завладеть добрым именем праведника, словно занять другое место. Но они водворяются на свое место, когда предаются мукам вечного огня как заслуженное наказание за свое беззаконие. //**Нравственные беседы.**// ===== Лопухин А.П. ===== **О дне его ужаснутся потомки, и современники будут объяты трепетом** Навсегда лишь памятен день гибели грешника как для современников, так и для потомков, по объяснению других (Делича), - для народов востока и запада, потому что евр. слово "ахароним" ("**потомки**") употребляется в смысле "запад", а "кадмоним" ("**современники**") - "восток". Подобное толкование находит для себя подтверждение в замечании [[old:iov:18:17|ст. 17]], что имя нечестивого предается забвению в лежащих за пределами его родины местностях. **//Толковая Библия.//** [<10>]