[<10>] ====== Толкования на Иов. 19:8 ====== ===== Олимпиодор ===== Ст. 8-11 **Он преградил мне дорогу, и не могу пройти, и на стези мои положил тьму. Совлек с меня славу мою и снял венец с головы моей. Кругом разорил меня, и я отхожу; и, как дерево, Он исторг надежду мою** «Мои беды, - говорит Иов, - невозможно преодолеть. Подобно тому как окруженные со всех сторон стеной или неспособные видеть не могут продвигаться дальше, так и я не могу выбраться из своих несчастий». Он говорит, что с него снят **венец** или что и он был царем. <...> «И Он **разорил**, - говорит он, - все благоденствие, и как **дерево** Он **исторг** всю мою добрую **надежду**. Словно некий враг, пылающий //гневом//, Он ополчился на меня». И он верно сказал «словно», ибо Бог карает не влекомый страстью и не как враг. Иов сказал это, чтобы убедить друзей и себя самого, потому что наказание превосходило меру человеческих прегрешений. Ибо праведник поистине страдал не за грехи, но ради испытания. //**Комментарии на Книгу Иова.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Он преградил мне дорогу, и не могу пройти, и на стези мои положил тьму** См. Толкование на [[old:iov:19:07#lopuxin_ap|Иов. 19:7]] [<10>]