[<10>] ====== Толкования на Иов. 20:17 ====== ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Не видать ему ручьев, рек, текущих медом и молоком** См. Толкование на [[old:iov:20:16#prp_efrem_sirin|Иов. 20:16]] ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 17-18 **Не видать ему ручьев, рек, текущих медом и молоком! Нажитое трудом возвратит, не проглотит; по мере имения его будет и расплата его, а он не порадуется** Нечестивый не может наслаждаться своею приятною пищею, - накопленными богатствами ([[old:iov:20:17|ст. 17]]; ср. [[old:ish:03:08|Исх. 3:8,]] [[old:ish:03:17|17]]). Он не воспользуется нажитым (**"не проглотит"**), так как оно возвратится ("//изблюет//") к своим первоначальным собственникам, - уйдет на удовлетворение обиженных им лиц: **"по мере имения его будет и расплата его"**. Богатство не послужит источником радости (**"не порадуется"**, ср. [[old:iov:31:25|Иов. 31:25]]). Ст. 17-21 **Не видать ему ручьев, рек, текущих медом и молоком! Нажитое трудом возвратит, не проглотит; по мере имения его будет и расплата его, а он не порадуется. Ибо он угнетал, отсылал бедных; захватывал домы, которых не строил; не знал сытости во чреве своем и в жадности своей не щадил ничего. Ничего не спаслось от обжорства его, зато не устоит счастье его** Раскрытие образной речи предшествующих ст., в частности выражений [[old:iov:20:15|ст. 15]]: "//изблюет//", "//исторгнет//". **//Толковая Библия.//** [<10>]