[<10>] ====== Толкования на Иов. 31:7 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Если стопы мои уклонялись от пути и сердце мое следовало за глазами моими, и если что-либо нечистое пристало к рукам моим** См. Толкование на [[old:iov:31:05#svt_ioann_zlatoust|Иов. 31:5]] ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 7-8 **Если стопы мои уклонялись от пути и сердце мое следовало за глазами моими, и если что-либо нечистое пристало к рукам моим, то пусть я сею, а другой ест, и пусть отрасли мои искоренены будут** За уклонение от пути указанной Богом правды [[old:iov:23:11|(Иов. 23:11)]], начинающееся с пожелания глаз [[old:gen:03:06|(Быт. 3:6;]] [[new:1in:02:16|1 Ин. 2:16]]), увлекающих душу на путь греха [[old:pr:23:33|(Притч. 23:33)]], которая в свою очередь воздействует на руки, заставляя их осквернить себя чем-нибудь нечистым (//"пристало к рукам моим"//; ср. [[old:vtor:13:18|Втор. 13:18)]], в данном случае приобретением чужой собственности, Иов готов понести заслуженное наказание. Его посевами должен воспользоваться другой ([[old:iov:31:08|ст. 8]]: ср. [[old:iov:05:05|Иов. 5:5]]; [[old:lev:26:16|Лев. 26:16]]; [[old:vtor:28:30|Втор. 28:30]] и д. ), а все вообще принадлежавшие ему произведения земли должны быть истреблены. Синодальное выражение "//отрасли//" передает еврейское слово "цеецаим", которое означает, во-первых, "потомки" [[old:iov:05:25|(Иов. 5:25;]] [[old:iov:21:08|Иов. 21:8;]] [[old:iov:27:14|Иов. 27:14)]], во-вторых, "произведения земли" [[old:is:34:01|(Ис. 34:1;]] [[old:is:42:05|Ис. 42:5)]]. Судя по контексту, здесь оно употреблено в последнем смысле. **//Толковая Библия.//** [<10>]