[<10>] ====== Толкования на Иов. 39:20 ====== ===== Свт. Григорий Двоеслов ===== **Можешь ли ты испугать его, как саранчу? Храпение ноздрей его - ужас** См. Толкование на [[old:iov:39:19#svt_grigorij_dvoeslov|Иов. 39:19]] ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 20-21 **Можешь ли ты испугать его, как саранчу? Храпение ноздрей его - ужас; роет ногою землю и восхищается силою; идет навстречу оружию** Правильное чтение: "заставишь ли его скакать, как саранчу?" Гарцуя, переходя в галоп, лошадь делает скачки, подобно саранче (ср.: [[old:iol:02:04|Иоил. 2:4]]), а проявляемая ею в данном случае горячность сказывается в храпе, пугающем окружающих, и привычке бить, рыть копытом землю. **//Толковая Библия.//** См. также Толкование на[[old:iov:39:19#lopuxin_ap| Иов. 39:19]] [<10>]