[<10>] ====== Толкование Ис. 4:6 ====== ===== Свт. Василий Великий ===== **И будет шатер для осенения днем от зноя и для убежища и защиты от непогод и дождя** См. Толкование на [[old:is:04:05#svt_vasilij_velikij|Ис. 4:5]] ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **И будет шатер для осенения днем от зноя и для убежища и защиты от непогод и дождя** См. Толкование на [[old:is:04:05#svt_ioann_zlatoust|Ис. 4:5]] ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **И будет в сень от зноя и в покров и в сокровение от жестости и дождя** См. Толкование на [[old:is:04:05#svt_kirill_aleksandrijskij|Ис. 4:5]] ===== Свт. Климент Александрийский ===== **И будет шатер для осенения днем от зноя и для убежища и защиты от непогод и дождя** См. Толкование на [[old:is:04:02#svt_kliment_aleksandrijskij|Ис. 4:2]] ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **И будет в сень от зноя**, то есть в ней укроются в тот день, когда придут враги, изображенные под образом зноя. Слова эти исполнились в пришествие Господа нашего. //**Толкование на книгу пророка Исаии.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **И будет шатер для осенения днем от зноя и для убежища и защиты от непогод и дождя** Мы же все это отнесем к первому пришествию Христову, о котором и в Псалмах читаем: //покры мя в тайне селения Своего, на камень вознесе мя// [[old:ps:026:05|(Пс. 26:5)]], на камень, на котором основанная церковь не поколеблется ни от какой бури, не разрушится ни от какого вихря и ветров. Очень многие из Иудеев и это и все то, с чем это находится в связи, разумеют по отношению к Вавилонскому плену и возвращению в Иерусалим при Зоровавеле, Ездре и Неемии. **//Толкование на книгу пророка Исайи. Книга вторая.//** ===== Ориген ===== **И будет шатер для осенения днем от зноя и для убежища и защиты от непогод и дождя** См. Толкование на [[old:is:04:02#origen|Ис. 4:2]] ===== Лопухин А.П. ===== **И будет шатер для осенения днем от зноя и для убежища и защиты от непогод и дождя** См. Толкование на [[old:is:04:05#lopuxin_ap|Ис. 4:5]] ===== Беда Достопочтенный ===== **И будет шатер для осенения днем от зноя и для убежища и защиты от непогод и дождя** См. Толкование на [[old:is:04:02#beda_dostopochtennyj|Ис. 4:2]] [<10>]