[<10>] ====== Толкование на Ис. 7:14 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил** Что значит это место, как не то, что Бог пришел во плоти? //**Послание Адельфию.**// ===== Свт. Василий Великий ===== **Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил** **Сего ради даст Господь Сам вам знамение**. Даст, говорит Пророк, даже и не просящим. Хотя и не найдет достойного принять знамение, однако же, по предопределенному Домостроительству рождения Господня по плоти, Сам Господь Бог даст знамение. Ибо нужно было, чтобы Ахаз выразумел, что для рода человеческого не возможно иначе исправление, как только чрез пришествие к людям Бога Слова, и чтобы просил он //знамения во глубину, или в высоту.// Но поскольку Ахаз признавал себя недостойным, потому что не научился просить знамений великих и небесных, то посему Пророк говорит: **даст Господь Сам вам знамение**, даст не чрез какого-либо служителя, и приспешника, и священнодействователя, но Сам непосредственно, чтобы из сего видно было величие дарованного. Ибо закон вчинил //Ангелы, рукою ходатая// [[new:gal:03:19|(Гал. 3:19)]] - Моисея, а знамение Сам дал дому Давидову. Дается не Ахазу, но всему дому Давидову, потому что //от семене Давидова по плоти// Господь (ср. [[new:rim:01:03|Рим. 1:3]]), потому и благовествование о пришествии Христовом относилось ко всему сродству Давидову. **Се, Дева во чреве зачнет и родит Сына, и наречеши имя Ему Еммануил**. Иудеи оспаривают издание Семидесяти, говоря, что в еврейском стоит не **дева**, а отроковица, между тем как отроковицей можно назвать цветущую возрастом, а не женщину неискусобрачную. Ответ им удобен и сам собой готов. Ежели знамение есть показание чего-либо чудного и отличного от общего обыкновения людей, то удивительно ли, чтобы одна из многих женщина, живущая с мужем, стала матерью отрока? И как бы рожденное //от похоти плотския// (ср. [[new:2pet:02:18|2 Пет. 2:18]]) могло быть наименовано Еммануилом? Поэтому если даруемое есть знамение, то и рождение да будет необычайно. А если образ рождения Отрока обыкновенный, то не называй и знамением, не именуй и Еммануилом. Посему если рождающая не дева, то какое это знамение? И если рождение не божественнее, чем у прочих, то почему это - пришествие Еммануила? А что **отроковица** есть имя, употребляемое собственно о девах, сие видно из сказанного во Второзаконии: //Аще на поли обрящет человек деву обрученую, и насиловав будет с нею, убийте человека единаго, а отроковице ничтоже сотворите; несть бо деве// (Отроковице)// греха смертнаго: якоже аще кто бы востал на ближняго своего, и убил бы душу его, тако сие дело. На селе обрете ю, возопи отроковица, и не бе помогаяй// (ср. [[old:vtor:22:25|Втор. 22:25-27]]). Посему вопиявшая, до растления, очевидно, была девой. Поэтому одно и то же значит - сказать //вопияла дева// и //вопияла отроковица//. И в Третьей книге Царств //Сумантяныня//, согревавшая Давида, будучи девой, не познавшей мужа, названа отроковицей. Ибо сказано: //обретоша Ависагу, и приведоша ю ко царю. И бе отроковица добра зело, и служаше царю; и царь не позна ея// (ср. [[old:3ts:01:03|3 Цар. 1:3-4]]). Посему Еммануил родился от Святой Девы, Которая говорила:// како будет сие, идеже мужа не знаю?// и Которой сказал Ангел: //Дух Святый найдет на Тя, и сила Вышняго осенит Тя// [[new:lk:01:34|(Лк. 1:34-35)]]. Она не подлежит закону очищения. Ибо во Второзаконии написано, что //жена, яже аще зачнет //(στερματισφη)// и родит мужеск пол, нечиста будет седмь дний// [[old:lev:12:02|(Лев. 12:2)]]. Она же поскольку бессеменно стала Матерью Еммануила, то чиста, свята, пренепорочна и, после того как стала Матерью, пребывает Девой. Ибо первый Адам получил бытие не от сочетания мужа и жены, но образован из земли; и последний Адам, обновляющий поврежденное первым, приял тело, образовавшееся в девической утробе, чтобы чрез плоть быть //в подобии греха// (ср. [[new:rim:08:03|Рим. 8:3]]). А чтобы необычайное сие рождение не было вовсе невероятным для тех, которые не признают Божия Домостроительства, Творец создал таких животных, у которых может рождать один женский пол без соединения с мужеским. Ибо изучавшие природу животных повествуют это о коршунах. **//Толкование на пророка Исаию.//** ===== Свт. Григорий Богослов ===== **Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил** И дольний человек стал Богом после того, как соединился с Богом и стал с Ним одним, потому что препобедило лучшее, чтобы и мне стать богом настолько, насколько Он стал человеком. Он родился, но и прежде был рожден; родился от жены, но и от Девы; родился человечески, рожден Божески; здесь без отца, но и там без матери. //**О Сыне.**// ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил** См. Толкование на [[old:is:07:10#svt_vasilij_velikij|Ис. 7:10]] //**Толкование на пророка Исаию.**// ---- См. Толкование на [[new:mf:01:22#svt_ioann_zlatoust|Мф. 1:22]] //**Беседы на Евангелие от Матфея. Беседа 5-я.**// ---- Вы слышали, что Отец называется Господом; теперь мы покажем вам, что и Сын называется Богом. **Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил, что значит: с нами Бог** [[old:is:07:14|(Ис. 7:14]]; [[new:mf:01:23|Мф. 1:23)]]. Видишь ли, что и Отцу принадлежит имя Господь, и Сыну имя Бог? Как там сказано: //Да познают, что имя Тебе Господь;// так и здесь говорится: **нарекут имя ему Еммануил.** Чтобы ты не подумал, что и явление Христа таково же, каковы были те явления, но, чтобы ты несомненно верил, что это было истинное тело, Он и был зачат, и рожден, и воспитан, и положен в яслях не в доме каком-нибудь, а при гостинице, в присутствии множества людей, чтобы рождение Его было всем известно. Поэтому Он и пеленался; поэтому и пророчества издревле предсказывали, что Он не только будет человеком, но будет и зачат, и рожден, и воспитан, как свойственно детям. Об этом Исаия взывает так: **Се дева во чреве приимет и родит Сына и нарекут имя Ему Еммануил: Он будет питаться молоком и медом** [[old:is:07:14|(Ис. 7:14]], [[old:is:07:15|15)]]; и еще: //Ибо младенец родился нам - Сын дан нам// [[old:is:09:06|(Ис. 9:6)]]. Видишь ли, что пророки предсказывали и о младенческом Его возрасте? //**Против аномеев.**// =====Свт. Кирилл Александрийский===== **Сего ради даст Господь сам вам знамение** См. Толкование на [[old:is:07:13#svt_kirill_aleksandrijskij|Ис. 7:13]] Ст. 14–16 **Се, Дева во чреве зачнет и родит сына, и наречеши имя Ему Еммануил: масло и мед снесть, прежде неже разумети ему изволити злая, или избрати благое: зане прежде неже разумети Отрочати благое или злое, отринет лукавое, еже избрати благое, и оставится земля, еяже ты боишися, от лица двух царей** Некоторые из толковавших Божественные Писания передали начальные слова этого места так: «вот молодая женщина зачнет во чреве». Именно Иудеям кажется нужным обозначать Матерь Господа именем молодой женщины, а не называть ее Девою; так как они думают, что сила таинства может быть ослаблена, если будет сказано: "молодая женщина", а не "Дева". Но всякий может видеть их невежество во многих отношениях. Ибо прежде всего, если Дева названа будет и молодою женщиною, то все же она не перестанет быть девою. Затем утверждают, будто о жене Ахаза говорит пророк: «вот молодая женщина зачнет во чреве и родит сына», дабы мы при этом разумели Езекию, от него родившегося. Но не испытывая слов пророчества, они неосмотрительно схватывают то, что им угодно, и потом чрез одно лишь это думают утверждать свое предположение. Однако всякий мог бы сказать им: добрые люди! кто же Езекию назвал Еммануилом? Или откуда могли бы они доказать, что прежде нежели узнал он доброе или злое, не покорился злу, чтобы избрать добро? Итак, устранив их пустословие, мы примем правое и истинное, веруя, что чрез предлежащее нам пророчество знаменуется (нам) от Бога Святая Дева. Так будет по истине удивительное и превеликое знамение, в глубину вместе и в высоту по Божественному обетованию бывшее. Ибо сошедший свыше и от Бога Отца по естеству рожденный Сын единородный истощил Себя [[new:fil:02:07|(Фил. 2:7)]] и явился из недр девических по плоти, причем Дева не от ввержения человеческого семени зачала во чреве, но от силы и действия Святого Духа; потому что так сказано Святой Деве устами блаженного Гавриила: //Дух Святый найдет на тя, и сила Вышняго осенит тя// [[new:lk:01:35|(Лк. 1:35)]]. Итак, **родит**, сказано, **сына**. И ты, о дом Давидов, ныне, сказано, отказывающийся возлагать надежду на Бога и просить от Него знамения в утверждение того, что обетовано, вследствие приверженности к идолам, **наречеши имя Ему Еммануил**, то есть признаешь Бога явившимся в человеческом образе. Ибо когда единородное Слово Божие явилось в подобии нам, тогда Оно было и с нами, так как Сущий выше всякой твари соделался подобен нам. Смотри же, как для того, чтобы показать, что Он есть истинно Бог и вместе человек, пророк приписывает ему свойства Божеские и человеческие. Именно, что Он по истине был во плоти, в этом он удостоверяет, говоря, что пища у Него была приличествующая младенцам, – **мед и млеко**. А что хотя Он и соделался плотью, тем не менее будет выше греха, как Бог, этому научает он, тотчас же прибавляя, что **прежде, неже разумети Отрочати благое или злое, отринет лукавое, еже избрати благое**. Ибо люди, еще не достигшие зрелости и не дошедшие до меры возраста, который как бы от самого времени почтен благоразумием, не совсем способны различать, что дурно и что хорошо. А когда уже самое время к тому призывает, тогда делают свободный выбор того, что должно делать. Божественное же и высочайшее естество, будучи не в нашей, но в своей и приличествующей Ему высоте, никогда не доступно злу и отвергает все виды порочности, ни откуда не искушаемое и не претерпевая смятения, напротив естественно и по самому существу не повинуясь злу. И это не иным, думаю, образом, как если бы кто сказал о свете, что он не хочет быть тьмою; потому что он не выносит того, чтобы не быть светом. Итак, всегдашнюю твердость Божественного естества в добре знаменует пророк, говоря, что Он **отринет лукавое, еже избрати благое**. Истинно же это и в отношении к самому Христу. Ибо хотя Он и родился по плоти чрез Святую Деву, будучи Богом по естеству и от Бога явившимся Словом: но был от утробы и прежде нее, лучше же сказать и прежде всякого века свят, как Бог, не лишившись своих совершенств вследствие принятия человечества, но, не пренебрегши и человеческим, по домостроительству, чтобы в Него веровали как соделавшегося по истине подобным нам и чтобы Он тем освятил самое наше рождение. Но **оставится**, говорит, **земля**, относительно которой Ахаз был в подозрении и за которую боялся, **от лица двух царей**. Это подобно тому, как если бы кто сказал ясно: когда Дева, зачавшая во чреве, родит, и ты, дом Давидов, **наречеши имя Ему Еммануил**, тогда все, досаждающие святой земле, оставят ее, потому что она уже не будет доступна для хотящих опустошать ее. А (также) заключается здесь духовный смысл. Ибо когда родился **Еммануил**, истинно святая земля и город, то есть Церковь стала быть в доброй надежде и попрала всех врагов, которые, видя ее непреоборимою, удалились, оставив ее, как Богом спасаемую, потому что //Аз буду ему, глаголет Господь, стена огненна окрест и в славу буду посреде его// [[old:zah:02:05|(Зах. 2:5)]]. **//Толкование на пророка Исаию.//** ===== Свт. Кирилл Иерусалимский ===== **Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил** Иудеи противоречат сему (ибо они издревле имеют обыкновение злобно противиться истине) и говорят: написано, не **«Дева»**, но «младолетна» (νεᾶνις). Допустив и сие, я все нахожу истину. Надобно спросить их: дева, быв насилуема, когда производит вопль, призывая к себе на помощь, после ли растления или прежде растления? Когда же Писание негде говорит: //«возопи отроковица»// (νεᾶνις), //«и не бысть помогаяй ей»// [[old:vtor:22:27|(Втор. 22: 27)]], разве не о деве здесь говорит? Но чтобы яснее ты узнал, что в Божественном Писании и дева называется младолетною (νεᾶνις), то выслушай слова в книге Царств о Ависаге Суманитянке: //«и бе отроковица»// (νεᾶνις) //«добра зело»// [[old:3ts:01:04|(3 Цар. 1:4)]]. А известно, что она, по избрании ее, приведена к Давиду девою. Но иудеи опять говорят, что оное пророчество сказано Ахазу о Езекии. Прочтем же слова Писания: //«проси себе знамения от Господа Бога твоего во глубину, или в высоту»// [[old:is:07:11|(Ис. 7:11)]]. Знамение сие долженствовало быть необыкновенное. Ибо знамениями были истечение воды из камня, разделение моря, возвращение солнца и тому подобное. Но то, что будет сказано, яснейшее содержит в себе обличение против Иудеев. Исаия изрек сие пророчество в царствование Ахаза, а Ахаз царствовал только шестнадцать лет. И поскольку в сии годы сказано было ему пророчество, то прекословие иудеев обличает преемник царства Езекия, сын Ахазов, воцарившийся двадцати пяти лет. Ибо пророчество относится к шестнадцати годам, а Езекия рожден был Ахазом за девять лет прежде пророчества. Какая же была нужда изрекать пророчество о том, который уже рожден был еще прежде царствования Ахаза отца своего? Ибо пророк не сказал, что зачала, но что **«приимет»** Дева, возвещая о сем по предуведению. **//Поучения огласительные. Поучение 12.//** ===== Свт. Максим Туринский ===== **Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил** Сам порядок Его рождения доказывает, что Он - истинно Господь. Дева зачала, не познав мужчину: Ее чрево наполнено без того, чтобы Ее коснулась какая-либо любовная ласка, и Ее непорочная материнская утроба приняла Дух Святой, Который носило в себе невинное тело и хранили его чистые члены. Созерцайте чудо Матери Господней! Она - Дева, когда зачала, Дева, когда рожала, Дева после рождения! Славная девственность и прекрасная плодовитость! Был рожден Тот, в Ком совершенство добродетели всего мира, и не было никакой скорби родовых мучений. Ее чрево освободилось, ребенок извлечен, но девственность все же не нарушена. Поистине, является подобающим то, что, когда Бог был рожден, ценность Ее целомудрия возросла и девственность не была нарушена появлением на свет Того, Кто пришел исцелить ущербное. И целомудрие тела не было повреждено Тем, через Которого в крещении была дана девственность нецеломудренным. Рожденный же ребенок положен в ясли, и они стали первой колыбелью Бога. И Правитель Неба, Чьим местом обитания было девственное чрево, не считает эту скудость недостойной. Ясно, что Мария - достойное место пребывания для Христа не из-за свойства Ее тела, но из-за благодати Ее девства. //**Проповеди.**// ===== Мч. Иустин Философ ===== **Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил** Еще послушайте, как Исаия ясными словами предрек, что Христос родится от Девы. Сказано так: **Вот, Дева зачнет во чреве и родит Сына; и нарекут имя Ему «С нами Бог».** Что по понятию людей неимоверно и невозможно, то предрек Бог пророческим Духом, дабы, когда оно сбудется, не оставались в неверии, но верили, потому что оно было предсказано. Но чтобы некоторые, не понимая приведенного пророчества, не стали укорять нас в том же, в чем мы укоряем поэтов, которые говорят, что Зевс сходил для чувственных наслаждений к женщинам, я постараюсь изъяснить те выражения. Слова: **Вот, Дева зачнет во чреве,** - значат, что Дева зачнет без совокупления. Ибо если бы совокупилась она с кем-нибудь, то не была бы уже дева; но Сила Божья, нашедши на Деву, осенила ее и сделала то, что она зачала, будучи девою. //**Апология.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Сего ради даст Господь Сам вам знамение: се, Дева во чреве зачнет и родит Сына, и наречется имя Ему Еммануил** **Сего ради,** чтобы не отягощать вам более глаголющего во мне Бога... **се, Дева во чреве зачнет и родит Сына, и наречется имя Ему Еммануил.** Здесь противоречие по наименованию и по самой природе. Если Дева, то как зачинает? Если зачинает, то почему Дева? И кто слышит это, тот может ли поверить этому? **Даст Господь Сам вам знамение**. Поелику знамение даст Господь, то не испытывай, как это будет, потому что нет ничего такого, что было бы трудно совершить Богу. Имя Еммануил значит: "с нами Бог". //**Толкование на книгу пророка Исаии.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил** Пусть теперь Исаия высказывает тайну нашей надежды и веры: **Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил.** Знаю, что евреи обыкновенно возражают, что на еврейском слово ‘almǎ означает не девственницу, а молодую женщину. И действительно, девственница называется собственно bǝtûlǎ, но молодая девица или девушка называется не ‘almǎ, а nа‘ãrǎ. Итак, что же значит ‘almǎ? Сокрытую деву, то есть не только деву, но и деву по установлению, ибо не всякая дева сокрыта и удалена от нечаянной встречи с людьми. //**Против Иовиниана.**// ----- Не многоразлично и многообразно, по апостолу Павлу, будет говорить Бог [[new:evr:01:start|(Евр. гл. 1)]], и не будет, по другому пророку, чрез пророков употреблять притчи [[old:os:12:10|(Ос. 12:10)]]; но Тот, Кто прежде говорил чрез других, скажет Сам: //«вот Я»// (Ниже гл. 58), О чем и невеста молила в Песни Песней: //да лобжет Мя от лобзании уст своих// [[old:pp:01:01|(Песн. 1:1)]]. Ибо Господь сил, Тот, Который есть Царь славы, Он Сам сойдет в утробу девическую, и войдет и выйдет чрез восточные врата всегда заключенные [[old:iez:44:start|(Иез. гл. 44)]], О которых Гавриил говорит Деве: //Дух Святый найдет на тя и сила Вышняго остит тя: темже и рождаемое свято наречется Сын Божий// [[new:lk:01:35|(Лук. 1:35)]], и в Притчах: //премудрость созда себе дом// [[old:pr:09:01|(Притч. 9:1)]]. Когда же говорится: //даст Господь Сам вам знамение//, то оно должно быть новое и дивное. Если-же рождает молодая девица или отроковица, как хотятъ Иудеи, а не дева, то каким образом это может быть названо знамением, когда это имя есть имя возраста, а не имя непорочности? И в самом деле, чтобы поспорить с Иудеями, и в упорном состязании не дать им повода смеяться над нашим невежеством, девица по еврейски называется bethula; в настоящем же месте этого слова не поставлено, а вместо него поставлено alma, что кроме LXX все перевели //молодая девица// (adolescentula). Но alma у Евреев есть слово двусмысленное, ибо значит и молодая девица и сокровенная, т. е. άπόκρηφος. Поэтому и в надписании Псалма десятого, где в еврейском поставлено alamoth, прочие переводчики перевели о юности, а LXX перевели о тайнах. И в книге Бытия читаем, что там, где Ревекка называется alma [[old:gen:24:start|(Быт. гл. 24)]], Акила переводил не молодая девица и не отроковица, а сокровенная. И жена Сунамитянка, потеряв сына, когда припала к ногам Елисея и Гиезий воспрещал ей, то услышал от пророка: //остави ю, яко душа ея болезненна в ней, и Господь укры от мене// [[old:4ts:04:27|(4 Цар. 4:27)]]; вместо слов укры от мене в еврейском написано: ееlіm mеmmеnnі. Итак словом alma обозначается не только отроковица или девица, но с усилением— сокровенная и тайная, которая никогда не показывалась взорам мужеским, но с великим тщанием охранялась родителями. И на языке Финикийском, который, говорят, проистекает от основ еврейских, дева в собственном смысл называется аlmа. И чтобы дать повод Иудеям посмеяться, и на нашем языке аlmа значит святая, Евреи употребляют слова почти всех языков; так например в Песни Песней [[old:pp:03:09|(Песн. 3:9)]] φορειον, т. е. носилки сделал себе Соломон, это слово с греческого так читаем и на еврейском. Также слово nugae (вздор) и mensura (мера) евреи выражают таким образом и теми же звуками. И насколько я припоминаю, мне кажется, я никогда не читал, чтобы аlmа употреблялось в отношении к женщине замужней, а только в такой, которая есть дева, и не только дева, но и дева очень молодая, в годах ранней юности. И vetula может означать деву, но эта дева (аlmа о которой говорится здесь) находилась в годах отроческих, хотя она есть Дева,— не девочка, которая еще не могла бы познать мужа, но уже способная к браку. И во Второзаконии [[old:vtor:22:25| (Втор. 22:25-26)]] под именем отроковицы и девочки разумеется дева. //Аще// говорит, //на поли обрящет ,человек деву обручную, и насиловав будет с нею, убейте человека единого бывшего с нею: а отроковице ничтоже сотворите: несть бо деве греха смертного. Якоже аще бы кто востал на ближнего своего, и убил бы душу его, тако сие дело: понеже на селе обрете ю, возопи отроковица обручная, и не бе помогай ей.// И в книге Царств читаем, что нашли отроковицу деву именем Ависаг и ввели к царю, чтобы она спала с ним и согревала его, и отроковица была чрезвычайно красива и служила ему, и царь не познал ее. Дальнейшее: **и наречешь имя Ему Еммануил** и LXX и трое остальные перевели одинаково, вместо чего у Матфея написано нарекут, чего в еврейском нет. Итак, дом Давидов, тот Отрок, Который родится от девы, теперь назовется тобою Еммануил т. е. с нами Бог. Ибо освободившись от двух враждебных тебе царей, ты самым делом убеждаешься , что Бог находится с тобою, и Тот, Кто в последствии наречется Иисусом, т. е Спасителем, потому что Он спасет весь род человеческий, теперь назовется тобою именем Еммануила. Слово carathi, которое все перевели наречешь, может быть понимаемо и как наречет что, т. е. сама Дева, которая зачнет и родит, наречет Христа этим именем. С особенным тщанием следует заметить, что во многих свидетельствах, заимствованных евангелистами или апостолами из книг древних, они держались не буквального выражения, а смысла. Поэтому и в настоящем месте вместо зачнет Матфей поставил во чреве преимет и вместо наречешь— нарекут. Евреи думают, что это предсказывается о Езекии, сыне Ахаза, что в его царствование будет взята Самария, чего совершенно нельзя доказать. Ибо Ахаз, сын Иоафама, царствовал над Иудою и Иерусалимом шестнадцать лет [[old:4ts:16:start|(4 Цар. гл. 16)]]; ему наследовал в царствовании сын его Езекия двадцати пяти лет от роду, и царствовал над Иудою и Иерусалимом двадцать девять лет. Каким же образом, признавая, что это пророчество было Ахазу в первый год его царствования, каким образом говорится о зачатии и рождении Езекии, когда в то время, когда Ахаз начал царствовать, Езекия был уже девяти лет? Разве только они скажут, что шестым годом царствования Езекии, в который взята Самария, обозначается детство его, но детство не возврата, а царствования. Но как это натянуто и искусственно, очевидно и для дураков. Некто из наших утверждает, что пророк Исаия имел двоих сыновей Иасува и Еммануила, и что Еммануил был рожден от жены его пророчицы, во образ Господа Спасителя, так что первый сын Иасув, что значит оставленный или обращающийся, означает иудейский народ, оставленный и впоследствии имеющий обратиться; второй же, т. е. Еммануил или с нами Бог означает призвание язычников после того как Слово плоть бысть и вселися в ны. **//Толкование на книгу пророка Исайи. Книга третья.//** ===== Блж. Августин ===== **Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил** Неужели вы усомнитесь или откажитесь поверить в рождение от Девы, тогда как должны бы вместе с волхвами поверить, что так надлежало быть рожденным Богочеловеку? Ведь следует вам знать, что и это было предсказано через пророка, говорящего: **Се, Дева в чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил,** что переводится //с нами Бог.// Потому не следует вам сомневаться в том, что Дева рождает, если желаете вы веровать в то, что рождается Бог, не оставляющий управление миром и приходящий к людям во плоти, дарующий Матери плодовитость, но не лишающий ее девической чистоты. //**О вере в вещи невидимые.**// ---- Родился Христос как человек видимый от человека - девы, а как Бог сокровенный - от Бога Отца. Ибо пророк предсказывал: **Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил.** Что в переводе значит: //С нами Бог// [[old:is:07:14|(Ис. 7:14]]; [[new:mf:01:23|Мф. 1:23]]; [[new:lk:01:31|Лк. 1:31)]]. В доказательство Своей божественности Он совершил много чудес; о некоторых из них, насколько это представлялось достаточным для проповедания о Нем, повествует Евангельское писание. Первое из них то, что Он таким чудесным образом родился, а последнее - что со Своим, воскресшим из мертвых, телом вознесся на небо. //**О граде Божьем.**// ---- Подумайте, братия, как сильно желали древние святые увидеть Христа. Они знали, что Он должен прийти, и все, жившие благочестиво, говорили: «О если бы это Его рождение застало меня еще здесь! О если бы удалось мне своими глазами увидеть то, чему верую, читая это в Божественном Писании». Уразумейте, какое желание увидеть Христа было у святых, знавших из Священного Писания, что Дева должна родить, как вы слышали это, когда читалось пророчество Исаии: **Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил.** А что значит //Еммануил// - это открывает нам Евангелие, говоря, что переводится это как //с нами Бог// [[new:mf:01:23|(Мф. 1:23)]]. Потому пусть не будет для тебя удивительно, всякая неверующая душа, пусть не кажется тебе невозможным, чтобы Дева родила и, рождая, осталась Девой. Уразумей, что родился Бог и не удивляйся девственному рождению. Итак, чтобы вы поняли, что древние святые и праведники желали видеть то, что довелось увидеть старцу Симеону, вот, Господь наш Иисус Христос, беседуя с учениками, говорит: //Многие праведные и пророки желали видеть то, что вы видите, и не видели, и слышать то, что вы слышите, и не слышали// [[new:mf:13:17|(Мф. 13:17)]]. //**Проповеди.**// ---- Но кто отважится сказать, что Христос и христиане не относятся к Израилю, если Израиль [т.е. Иаков], был внуком Авраама? Самому Аврааму первому, затем Исааку, сыну его, а затем и самому Израилю [т.е. Иакову], внуку его, было сказано то, что я уже упомянул: //В семени твоем благословятся все народы// [[old:gen:22:18|(Быт. 22:18)]]. Мы видим, что это уже совершилось в Христе, поскольку из этого семени Аврамова произошла та Дева, о которой возвестил пророк народа израильского и Бога израильского, говоря: **Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил.** А //Еммануил// переводится как //с нами Бог.// Потому Бог Израильский, запретивший почитать иных богов, запретивший создавать идолов, заповедавший ниспровергать их, предсказавший через пророка, что народы со всех концов земли скажут: //Поистине почитали отцы наши ложные подобия, в которых нет пользы// [[old:ier:16:19|(Иер. 16:19)]], - Сам этот Бог через имя Христово и веру христианскую повелел, пообещал и осуществил ниспровержение всех этих суеверий. //**О согласии евангелистов.**// ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил** Евреи говорят, что у пророка стоит не //дева//, но //молодая женщина.// Им надо сказать, что на языке Священного Писания// молодая женщина// и //дева// - одно и то же, ибо молодой женщиной оно называет девственницу. Затем, если бы родила не дева, то как это могло быть знамением и чудом? Ибо выслушай Исаию, который говорит, что **ради этого Господь Сам даст вам знамение**, и тотчас добавляет: **Се Дева,** и далее. Поэтому, если бы не дева родила, не было бы и знамения. Итак, евреи, замышляя недоброе, искажают Писание и вместо //дева// ставят //молодая женщина.// Но стоит ли //молодая женщина// или //дева,// во всяком случае, ту, что должна была родить, следует считать девой, чтобы это было чудом. //**Изложение Евангелия от Матфея.**// ===== Лактанций ===== **Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил** Он (Бог) был с нами на земле, когда Он принял плоть. И истинный Бог пребывал в человеке, а человек - в Боге. И то, кем Он являлся, было прежде предсказано пророками. //**Сокращенное изложение.**// ===== Тертуллиан ===== **Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил** Что это за знамение? **Се, Дева во чреве приимет и родит Сына.** И вот Дева зачала и родила //Эммануила, Бога с нами// [[new:mf:01:23|(Мф. 1:23)]]. Вот новое рождение: человек рождается в Боге; и в этом человеке родился Бог, приняв плоть древнего семени, но без участия самого этого древнего семени, чтобы преобразить ее новым семенем, то есть духовно, и искупить, очистив от древней нечистоты. Но это новое, как и во всех случаях, наделено древним обликом, ибо по замыслу Божию родился от Девы. //**О теле Христа.**// ===== Беда Достопочтенный ===== **Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил** Имя Спасителя, //С нами Бог,// возвещенное нам пророком, обозначает и ту, и другую природу Его единого лица. Кто прежде веков был рожден от Отца, есть Сам Бог, в полноте времен, стал человеком во чреве Матери и удостоил воспринять в единство Своей ипостаси хрупкость нашей природы, когда //Слово стало плотию и обитало в нас// [[new:in:01:14|(Ин. 1:14)]], то очевидно, удивительно, что Он начал быть тем, чем являемся мы, и не перестал быть Тем, Кем Он был до этого, так восприняв нашу природу, что не потерял то, Чем прежде был раньше. //**Гомилии на Евангелия.**// ===== Лопухин А.П.===== **Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил** //Итак// - по евр. locben значит собственно: "за это-то". //Знамение// - евр. слово ot, здесь стоящее, значит в Священном Писании: 1) чудо [[old:is:38:07|(Ис. 38:7,]] [[old:is:38:22|22;]] [[old:ish:04:08|Исх. 4:8-9)]]; 2) символический знак или действие для удостоверения в какой-либо истине [[old:is:20:03|(Ис. 20:3;]] [[old:gen:09:13|Быт. 9:13)]]; 3) естественное событие, которого однако никто из людей предвидеть не мог и исполнение которого дает ручательство за то, что в другое, преобразуемое им, событие также исполнится [[old:1ts:02:34|(1 Цар. 2:34;]] [[old:1ts:10:01|10:1,]] [[old:1ts:10:07|7,]] [[old:1ts:10:09|9)]] и 4) события, служащие как бы печатью истинности событий, прежде них совершившихся [[old:ish:03:12|(Исх. 3:12;]] [[old:is:37:30|Ис. 37:30)]]. В настоящем месте ot имеет именно последнее значение. Будущее событие - рождение Мессии (Еммануила) из царского дома Давидова - должно служить доказательством, удостоверением того, что и в настоящий раз дом Давидов не погибнет. Но так как это рождение - дело отдаленного будущего и требует от Ахаза и домаших его всей силы веры в обетования, данные их праотцу, Давиду, то знамение, возвышаемое пророком, становится, при всем своем утешительном характере, тяжелым испытанием для Ахаза, который не отличался твердостью в вере. Таким образом Ахаз наказывается за отказ исполнить повеление Божие. //Се// или //вот// - по евр. //hinneh//. Пророк в своем созерцании это далекое будущее событие видит уже совершающимся (ср. [[old:is:42:01|Ис. 42:1]]). //Дева// - по евр. //haalmah//. Приставка, стоящая пред //almah//, показывает, что пророк разумеет одну, определенную Деву - единственную в своем роде. Не ясно ли из этого, что под Девою следует разуметь Пресвятую Деву Богородицу? В этом понимании утверждает нас и сам смысл речи пророка и древнейшие переводы Библии, а также толкования отцов и учителей Церкви. Собственно еврейское слово //almah// само по себе здесь не имеет решающего значения, так как самое происхождение этого слова не установлено: одни переводят этот термин выражением //сокровенная// (т. е. дева, сокрытая от взоров мужчин), производя его от глаг. //alam//, который, однако, имеет //действительное// значение, здесь совсем не подходящее; другие видят в слове //almah// обозначение //подрастающей// девицы, производя это название от другого корня - //а lam//, что значит: "подрастать, крепнуть физически", причем в доказательство правильности своего перевода ссылаются на употребление слова almah в других местах Библии ([[old:gen:24:43|Быт. 24:43;]] [[old:ish:02:08|Исх. 2:8;]] [[old:ps:077:63|Пс. 77:63]] и др.). [Ясно, что все упомянутые цитаты говорят о незамужних молодых девушках. //Прим. ред.//] Ввиду неясности происхождения и филологического значения слова //almah// приобретает особый вес свидетельство древнейших переводов Библии - LXX и Пешито. В первом - слово //almah// передается выражением παρθένος, которое у LXX означает деву, в самом строгом смысле этого слова. Во втором - поставлено то же слово, которое всегда обозначает деву. Затем в Новом Завете, евангелист Матфей, повествуя о непорочном, девственном зачатии Мессии, говорит, что это совершилось в исполнение настоящего пророчества Исаии [[new:mf:01:18|(Мф. 1:18-25)]]. Очевидно, что евангелист в этом случае передает общее мнение своих современников, иудеев, относительно спорного места. Ученый Badham приводит множество мест из раввинских писаний и несколько намеков из Филона, которые свидетельствуют, что чудесное рождение Мессии ожидалось и иудеями (Тhе Academy, 8 june, 1895, р. 485-487). Толкователи христианские (даже протестанты долгое время) также признавали единодушно, что Исаия здесь говорит о Деве, Матери Мессии. Только в XVIII столетии протестантские экзегеты начали с силою доказывать, что в нашем месте нет никаких указаний на девственное зачатие Мессии и приснодевство Его Матери, но их доказательства не имеют достаточных обоснований (см. сочинение Ев.Никольского. Предсказание пророка Исаии о Деве и Еммануиле - в чтениях Общ. Люб. дух. просвещения, 1885 г.). Самый контекст речи у пророка свидетельствует о том, что //almah// должно означать непорочную деву, которая сохранила свое девство и после зачатия ею сына. Как особо чудесное, убедительное и утешительное знамение только и могло явиться событие зачатия Девою сына. Раз царь вызываем был пророком к тому, чтобы испросить себе в качестве знамения какого угодно чуда, то знамение, какое дает Сам Бог, могло быть только величайшим чудом. Отсюда следует, что пророк, говоря о рождении Мессии Девой, мог иметь в виду только действительно девственное, превышающее законы природы, зачатие и указывать на девство и приснодевство Его Матери. И слова пророка точнее с еврейского должны быть переданы так: "вот, дева есть беременна". Пророк видит в своем пророческом созерцании Деву //беременной// и все-таки называет ее //девою//! //Еммануил//. В еврейском языке слово //Immanuel// значит: "с нами Бог". Это имя - не собственное имя Мессии. Одни понимают его как указывающее на божественную помощь, какую получат евреи в той опасности, какая им угрожала со стороны двух союзных царей (Иероним, Евсевий и др.). По мнению других, это имя указывает на свойства того лица, кому оно дается, и означает вочеловечившегося Бога (святой Ириней, Тертуллиан, Василий Великий и др.). Лучше соединять оба значения слова в толковании этого имени, как делает святой Иоанн Златоуст. Что касается первого значения этого слова, то все толкователи согласно признают правильность такого значения. Но относительно второго толкования, издревле принятого христианской церковью, рационалистические экзегеты большею частью высказывают свое недоверие к нему. Не входя в разбор этих отрицательных мнений, приведем здесь соображения, какими может быть подтвержден мессианский смысл этого места (мессианский в полном значении этого слова, когда Мессия признается воплотившимся Сыном Божиим). Эти соображения следующие: 1) В [[old:is:08:08|8-й гл. 8-й ст.]] земля иудейская названа землею Еммануила. Не ясно ли отсюда, что пророк имел в виду обозначить словом Еммануил будущего Мессию? Притом, отсюда можно выводить мысль, что этот Мессия будет иметь Божественное достоинство, будет воплотившимся Богом. В самом деле, во многих других местах истинным Царем и Владыкою земли иудейской у Исаии называется Сам Бог. Следов., Бог и Еммануил - для Исаии понятия равнозначащие; 2) В 9-й гл. (1-7 ст.) имеющий родиться - конечно из дома Давидова - Младенец является уже предметом, не возбуждающим никаких сомнений и не вызывающим ни на какие особенные разъяснения. Отсюда следует, что слушатели пророка знали о Его достоинстве достаточно, а равно и о Его рождении. Но откуда бы они могли узнать это, если бы не о Нем шла речь у пророка, когда он предсказывал дому Давидову о рождении Еммануила? Можно прибавить к этому, что все удивительные имена этого Младенца, упоминаемые в [[old:is:09:start|9-й гл.]], удобно резюмируются в одном имени //Еммануил//. 3) пророк Михей [[old:mih:05:01|(5:1-5)]], пророчествующий о рождении Мессии, имеет в виду, по всей вероятности, пророчества Исаии в [[old:is:07:14|7:14]] и [[old:is:09:05|9:5-6]] ст., а у него Мессия изображается существующим //от вечности// (1 ст.) и, след., воплотившимся Богом. 4) Евангелист Матфей относит это пророчество об Еммануиле к зачатию Христа от Пренепорочной Девы Марии [[new:mf:01:22|(Мф. 1:22-23)]]. Евангелист не применяет только слова Исаии к этому событию, не сравнивает только пророчество Исаии с историей рождения Мессии, а ясно свидетельствует, что в зачатии Иисуса Христа от Пренепорочной Девы исполнилось пророчество Исаии - и что, следовательно, Исаия под Еммануилом подразумевал истинного Бога, имевшего явиться на земле во плоти человека. Но каким образом это рождение Мессии-Богочеловека могло быть знамением для времени пророка Исаии? Во-первых, пророк, предсказывая о высшем благодеянии Божием - воплощении Сына Божия для спасения людей, - этим самым хотел сказать, что иудеи и дом Давида тем более могут надеяться на гораздо меньшее благодеяние - избавление от двух союзных царей. Во-вторых, рождение Мессии из рода Давидова необходимо предполагало собою, что замыслы этих двух царей о низвержении в уничтожении династии Давида не осуществятся. Патриарх Иаков ясно предсказал, что до рождения Мессии скипетр от дома Иудина - и, след., от рода Давидова - отнят не будет [[old:gen:49:10|(Быт. 49:10)]]. //**Толковая Библия.**// См. также Толкование на [[old:is:07:10#lopuxin_ap|Ис. 7:10]] [<10>]