[<10>] ====== Толкование на Ис. 13:22 ====== ===== Свт. Василий Великий ===== **Шакалы будут выть в чертогах их, и гиены - в увеселительных домах** См. Толкование на [[old:is:13:19#svt_vasilij_velikij|Ис. 13:19]] ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **и онокентавры тамо вселятся, и вогнездятся тамо ежеве в домех их** См. Толкование на [[old:is:13:21#svt_kirill_aleksandrijskij|Ис. 13:21]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **И будут перекликаться филины в чертогах его, и сирены в капищах разврата** См. Толкование на [[old:is:13:19#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 13:19]] ===== Лопухин А.П.===== **Шакалы будут выть в чертогах их, и гиены - в увеселительных домах** //Шакалы// по-евр. //ijim//, собств: воющие (звери). //Гиены// по-евр. //tannim//. Животные эти издают чрезвычайно противный вой. (Вместо шакалы у LXX поставлено выражение onokentauroi (осло-быки). Это было у греков обозначением какого-то необыкновенного животного, вид которого трудно себе и представить (//И. Корсунский, Перевод LXX// 1898 г. с. 246). Вместо гиены LXX поставили слово ежи.) //В увеселительных домах,// т. е. там, где прежде раздавались звуки арф и пение прекрасных певиц. [[old:is:13:start|13]]-я глава представляет собою цельную поэму, которая может быть разделена на следующие строфы (по Condamtn’y). Строфа 1-ст. [[old:is:13:02|2-5]]- (2, 2; 3, 2) Строфа 2-ст. [[old:is:13:09|9-13]]- (2, 2; 3, 2) Строфа 3-ст. [[old:is:13:06|6-8]]- (2, 2) Строфа 1-ст. [[old:is:13:14|14-18]]- (2, 2,3) Строфа 2-ст. [[old:is:13:19|19-22]]- (3, 2,2) О подлинности 13-й главы будет сказано по изъяснении гл. [[old:is:14:start|14]]-й. //**Толковая Библия.**// См. также Толкование на [[old:is:13:19#lopuxin_ap|Ис. 13:19]] [<10>]