[<10>] ====== Толкование на Ис. 14:1 ====== ===== Свт. Василий Великий ===== Ст. 1-2 **Близко время его, и не замедлят дни его, ибо помилует Господь Иакова и снова возлюбит Израиля; и поселит их на земле их, и присоединятся к ним иноземцы и прилепятся к дому Иакова. И возьмут их народы, и приведут на место их, и дом Израиля усвоит их себе на земле Господней рабами и рабынями, и возьмет в плен пленивших его, и будет господствовать над угнетателями своими** **И помилует Господь Иакова и изберет паки Израиля**. Не без основания, думаю, слово **помилует** поставлено вместе с именем Иакова, которым назывался Патриарх до борьбы своей, а **изберет** - с именем Израиля, которое дано ему в награду после борьбы (см. [[old:gen:32:24|Быт. 32:24-28]]). Милуемый означает что-то унизительное, а избираемый - что-то превосходное. Посему слова **помилует Господь Иакова и изберет Израиля** подобны следующим: //Иаков Отрок Мой, восприиму И, Израиль избранный Мой, прият Его душа Моя// [[old:is:42:01|(Ис. 42:1)]]. Ибо слово **Иаков** принимается в значении еще начинательного и телесного, а **Израиль** - в значении лучшего и духовного. Вообще же и Иаков, и Израиль почиют **на земли своей**,- на той земле, о которой сказано: //Блажени кротцыи, яко тии наследят землю// [[new:mf:05:05|(Мф. 5:5)]]. Она - не часть сей, подпадшей проклятию, земли, возделывающий которую //в печалех// вкушает пищу //вся дни живота своего// (ср. [[old:gen:03:17|Быт. 3:17]]). А к Иакову и к Израилю, **почиющему на земли своей, приложится и пришлец**. Пришлец же есть переселенец, обрабатывающий землю. Может быть, это народ из язычников, приложившийся к Иакову, и его Писание называет пришельцем, как чужеземца и переселенца. А для недостаточных и не умеющих управлять собой благодетельно - поработиться управляющим искусно. Почему в числе благословений сказано Исаву: //и брату твоему поработаеши// [[old:gen:27:40|(Быт. 27:40)]]. Сие-то значат слова: **и умножатся на земли Божии в рабы и рабыни.** Рабство назначается им вместо благодеяния. **И будут пленени пленившии я.** Одни мучительски уводили в плен, ввергая побежденных в рабство диаволу; другие человеколюбиво отводятся в плен, из-под мучительской власти диавола приводимые в рабство Христу. Израилю же дается обетование об освобождении от жестокого рабства, в каком находился он у вавилонян, и вместе совет быть человеколюбивым, пролить слезы о царе Вавилонском и не радоваться его падению, а плакать о нем, как о потерпевшем достойное сожаления и милосердия. **//Толкование на пророка Исаию.//** ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Близко время его, и не замедлят дни его, ибо помилует Господь Иакова и снова возлюбит Израиля; и поселит их на земле их, и присоединятся к ним иноземцы и прилепятся к дому Иакова** **«Близко время его, и не замедлят»** день наказания: парфяне и мидяне овладеют царством вавилонским. **«Ибо помилует Господь Иакова и снова возлюбит Израиля»**: после 70 лет, назначенных Богом для плена народа (иудейского), они возвратятся из Вавилона. **«И поселит их на земле их, и присоединятся к ним иноземцы и прилепятся к дому Иакова»**. //**Толкование на пророка Исаию.**// =====Свт. Кирилл Александрийский===== Ст. 1–3 **Скоро идет и не умедлит: и помилует Господь Иакова, и изберет паки Израиля, и почиют на земли своей, и пришлец приложится к ним, и приложится к дому Иаковлю, и поймут их языцы и введут на место их, и наследят, и умножатся на земли Божии в рабы и рабыни: и будут пленени пленившии я, и обладани будут обладавшии ими. И будет в той день, упокоит тя Господь от болезни и ярости твоея и от работы жестокия, ею же работал еси им** Обремененным страданиями сынам Израиля подает добрую надежду и благими обетованиями укрепляет бодрость в тех, которые невыносимо страдали от грабительства их поработителей. Ибо ясно предсказал, что они возвратятся из плена и свергнут с себя необычайно тяжелое иго рабства, после того как Вавилон и вся ассирийская страна будут опустошены; потому что Израиль, говорит, не совершенно будет отвергнут и не без конца будет нести наказание за свои прегрешения; но как избранный, он некогда будет помилован и успокоится. И поелику он признан первенцем между сыновьями, то не лишен будет попечения и благоволения Божия; ибо они, говорит, возвратятся в родную землю и вместе с ними возвратится и **пришлец; пришлецом** же называет туземца и коренного жителя, то есть Вавилонянина; потому что очень многие Вавилоняне последовали за Израильтянами, отчасти потому, что вступили в родство с ними отчасти потому, что приняли служение по закону (Моисееву). Поелику они провели продолжительное время в плену, то по всей вероятности к ним присоединилось немалое число туземцев. Посему говорит: **приложится пришлец к ним**, то есть последует за ними и будет сопровождать их туземец. **И поймут их языцы и введут на место их**: ибо когда Кир освободил Израиля, то повелел начальникам областей проводить его с безопасностью и без задержки. Так же поступил и тот, кто после него принял власть над Ассириянами; это был Ксеркс. А те, которые хотят подробнее знать эти события, могут обратиться к книгам Ездры и получить отсюда самые верные сведения о всем сказанном. Ибо из земли ассирийской в Иудею возвращались в правление Зоровавеля, сына Салафиилева, который был из колена Иудина, и во время начальствования над священным чином Иисуса, сына Иоседекова, первосвященника великого. И так, народы, говорит, будут провожать их и введут их в землю их, и они овладеют уделом, назначенным им свыше. И что еще удивительнее, – некогда бывшие служителями идолов, признававшие многих и бесчисленных богов, **умножатся на земли Божии в раби и рабыни: и будут пленени пленившии я**. Ибо взявшие в плен Израиля, быв уведены вместе с ним и, пришедши в Иудею, подклонят, говорит, выю свою под иго закона и, как бы оставшись в прекрасном и спасительном плену, исповедуют Господом и Богом Творца Вселенной. Или это говорит пророк, или же, может быть, хочет он сказать, что те, которые некогда покорили и увели Израиля из Иудеи, сами подпав игу, **обладани и пленены будут** в то, очевидно, время, когда Кир, Персы и Мидяне овладеют ими. В день той, то есть в то время, избавишься **от болезни и ярости твоея**, то есть **от ярости**, угрожавшей тебе, очевидно, божественной; ибо избежишь жестокого рабства и освободишься от скорбей. Но преобразуя сколько возможно грубые факты истории в духовное созерцание, опять постараемся усмотреть нечто подобное сему случившееся (в духовной области). Люди были пленниками, быв преданы служению идолам и чтив владычество того, кто угнетал их. Но Творец всяческих умилосердился над несправедливо угнетаемыми, послал нам с небес Искупителя, Собственного Сына в имени Господа, то есть, не как одного из святых пророков, но в славе господства (владычества). Он и истребил (идолопоклонство), как бы некий гордый и надменный город, при содействии своих воинов, то есть святых Апостолов, которые как бы опустошивши всю страну диавола, увели с собою в святой город, духовный Иерусалим, говорю, церковь тех, которые были обольщены и страдали под игом рабства; они-то и умножились на земли Божии и сделались рабами и рабынями. А те, которые прежде имели их в подчинении и плену, то есть служившие демонам и учившие нравам их (демонов) и уловлявшие в погибель, сами сделались пленниками, то есть были побеждены проповедью святых Апостолов и стали работать Христу. Он подчинил их своему владычеству после того, разумеется, как они приведены были к вере; они отдохнули и от тяжкого рабства, в котором находились, прежде чем стали подвластными Господу и Его воинству. **//Толкование на пророка Исаию.//** ===== Мч. Иустин Философ ===== **Близко время его, и не замедлят дни его, ибо помилует Господь Иакова и снова возлюбит Израиля; и поселит их на земле их, и присоединятся к ним иноземцы и прилепятся к дому Иакова** Прозелиты не имеют никакой нужды в завете, если один и тот же закон лежит на всех обрезанных, и о них Писание так говорит: **и присоединятся к ним иноземцы и прилепятся к дому Иакова.** //**Беседа с Трифоном иудеем.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Близко время его**,// оно приидет,// то есть придет по совершении двухсот лет. Ибо столько лет протекло от Ахаза до возвращения Иудеев из Вавилона. //И дни его не продлятся,// не продолжатся далее назначенного времени; определение на Вавилон непременно. //**Толкование на книгу пророка Исаии.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Скоро придет время его, и дни его не продлятся. Ибо помилует Господь Иакова и еще изберет из Израиля, и сделает, что они успокоятся на земле своей; присоединится к ним пришлец и прилепится к дому Иакова** Говорит, что наступает время, когда он будет взят неприятелями. Ибо после взятия Иерусалима прошло немного времени, как Вавилон был опустошен Мидянами и Персами. **Ибо помилует Господь Иакова и еще изберет из Израиля, и сделает, что они успокоятся на земле своей.** Об этом подробнее говорит Софония: //радуйся дщи Сионова зело, проповедуй, дщи Иерусалимова, веселися и преукрашайся от всего сердца твоего, дщи Иерусалимля. Отъят Господь неправды твоя, избавил тя есть из руки враг твоих// [[old:sof:03:14|(Соф. 3:14-15)]]. Обозначает же то время, когда Кир царь Персидский позволил народу возвратиться в Иерусалим. Читай книгу Ездры [[old:ezd:01:01|(1 Езд. 1)]], Аггеи [[old:ag:01:|(Аг. 1)]] и Захарию [[old:zah:01:|(Зах. 1)]], когда при Зоровавеле и Иисусе священнике великом, при Ездре и Неемии, алтарь, храм и стены города были возстановлены. //**Толкование на книгу пророка Исайи. Книга пятая.**// ----- Ст. 1-4 **И дни его не продлятся** должно быть отмечено астерисками, потому что прибавлено из Феодотиона. Вместо **пришельца**, т. е. прозелита, LXX перевели: γηώραν, что по-еврейски называется ger. Поэтому, думаю, и сын Моисея, бывший пришельцем в стране, получил от отца имя Гирсам [[old:ish:02:22|(Исх. 2:22)]]. Итак georas есть слово еврейское, измененное в склонении по греческой грамматике, хотя некто, несведущий в еврейском языке, старается объяснить его по греческой этимологии, производя его от того, что имеет попечение о земном; ибо, говорит он, ... означает землю и ώραφροντίς, т. е. //забота//. Затем вместо masal, что Акила, Симмах и Феодотион перевели //притча//, которым и мы последовали, LXX перевели //плач//. Порядок же мыслей следующий: после того как Вавилон запустеет на веки, так что сделается обиталищем зверей, помилует Господь Иакова, т.е. того, кто был запинателем пороков, и изберет Израиля, того, кто умом созерцает Бога. И заметь особенность слов: Иакова, который еще доселе находится в борьбе, помилует, Израилю же, который получил имя после победы, усвояется не милосердие, а избрание. И сделает что они успокоятся на земле своей, о которой Спаситель говорит: //блажени кротцыи, яко тии наследят землю// [[new:mf:05:05|(Мф. 5:5)]], и: //верую видети благая Господня на земли живых// [[old:ps:026:13|(Пс. 26:13)]]. К дому Иакова присоединятся и избранные чрез апостолов — множество из язычников, и возьмут они остаток дома Израилева и приведут их на место свое, чтобы обитали в их палатках, и будет иметь их дом Израилев на земле Господней рабами и рабынями. Ибо для злых полезно, чтобы они служили добрым. Поэтому и Исаву говорится: брату твоему поработавши (Быт. 27:40), а Иакову: //буди господин брату твоему// [[old:gen:27:40|(Быт. 27:29)]]. И возьмут тех, которые прежде прельщались софизмами, и угнетателей своих, делавших все из за выгоды, обратят в рабство. Когда же Иаков и Израиль успокоятся от труда своего, которым они много трудились, борясь против века и еретиков, и от потрясения и рабства своего, в котором они прежде были порабощены злонамеренному толкованию и ложным учениям: тогда он произнесет плачевную песнь и притчу против царя Вавилонскаго, т.е. против речей еретическаго заблуждения и смешения, и скажет то, что далее следует. Иудеи объясняют это место буквально, но они не могут доказать, что это исполнилось по возвращении их из плена. Ибо и Вавилоняне прежде пленившие их не служили им, ни они, после поражения Вавилонян не владели их домами и не имели их рабами и рабынями. Таким образом Иудеям, согласно с их баснями, остается думать, что это произойдет с Римской империей, что после падения, в последние времена Римской империи, им будут служить те народы, которым они прежде служили. Но если следующие буквы обольщают себя ложною надеждою, то кто согласится с ними, что Вавилоном называется Рим и Навуходоносором царь Римской империи? //**Толкование на книгу пророка Исайи. Книга шестая.**// ===== Лопухин А.П.===== Ст. 1-2 **Близко время его, и не замедлят дни его, ибо помилует Господь Иакова и снова возлюбит Израиля; и поселит их на земле их, и присоединятся к ним иноземцы и прилепятся к дому Иакова. И возьмут их народы, и приведут на место их, и дом Израиля усвоит их себе на земле Господней рабами и рабынями, и возьмет в плен пленивших его, и будет господствовать над угнетателями своими** Вместе с падением Вавилона в представлении пророка Исаии соединяется возвращение Израиля из плена в свою страну. Язычники сами вернут Израиля домой и Израиль в свою очередь будет господствовать над ними. //Близко время его и не замедлят дни его.// В еврейской Библии эти слова отнесены к 22-му стиху 13-й главы. //Его//, т. е. Вавилона. //Ибо помилует…// Как основание к разрушению Вавилона здесь указывается намерение Господа освободить свой народ, который, очевидно, представляется пророку живущим в вавилонском плену. Значит, по представлению пророка, освобождение из вавилонского плена Израилю возможно было получить только в случае разрушения Вавилонской монархии. В [[old:is:14:17|17]]-м стихе пророк, как бы в подтверждение этой мысли, говорит, что царь вавилонский никогда не отпускал домой своих пленников. //Присоединятся к ним иноземцы.// Иноземцы или иноплеменники, пришельцы всегда жили среди евреев ([[old:ish:12:19|(Исх. 12:19]], [[old:ish:12:38|38]]; [[old:3ts:09:20|3 Цар. 9:20]]; [[old:iez:14:07|Иез. 14:7]]), а тогда, когда евреи снова будут в милости у Бога, их число естественно будет умножаться. //**Толковая Библия.**// [<10>]