[<10>] ====== Толкование на Ис. 14:28 ====== ===== Свт. Василий Великий ===== Ст. 28-30 **В лето, в неже умре Ахаз царь, бысть глагол сей: не радуйтеся, вси иноплеменницы, сокрушися бо ярем биющаго вы, от семене бо змиина изыдут изчадия аспидов, и изчадия их изыдут змии парящии. И упасутся убозии им, нищии же человецы в мире почиют; и потребит гладом семя твое, и останок твой избиет** Если все, написанное у Пророков, сказано Духом Святым, то явно, что и надписание времени сего пророчества не напрасно вставлено. Какая же польза узнать, что сие слово к иноплеменникам было в лето, **в неже умре Ахаз**, царь Иудейский? Рассуждаем о сем так. В книге Исхода написано: //умре царь Египетский, и возстенаша сынове Израилевы от дел// их, //и взыде вопль, и услыша Бог стенание их// (ср. [[old:ish:02:23|Исх. 2:23-24]]). Хотя при жизни лукавого царя не могли не стенать к Богу, потому что царь неволил их //в делех жестоких// (ср. [[old:ish:01:14| Исх. 1:14]]), не давая времени обратить взоры к Богу, а когда не стало лукавого, тогда надлежало рукоплескать и радоваться падению врага, однако же, к удивлению, написано, что тогда начали //стенать//, чем показывает слово, что, пока владел плотолюбивый ум, по бесчувствию не умели и оплакивать зло, причиняемое грехом; а как скоро получили свободу от страстей, обременяемые делами вещественными и телесными начинают свое уврачевание стенанием. Потому и услышал их человеколюбивый Бог. Подобное нечто сему повествованию открывается и в предыдущей части пророчества Исаии. //И бысть,//- говорит он,- //в лето, в неже умре Озиа царь, видех Господа седяща на престоле высоце и превознесенне// [[old:is:06:01|(Ис. 6:1)]]. По сказанию истории, Озия был царь лукавый, потому что //вознесеся сердце его на пагубу, и обиде Господа Бога своего, и вниде в церковь Господню покадити над олтарем// [[old:2par:26:16|(2 Пар. 26:16)]], и стал прокажен (см. [[old:2par:26:19|2 Пар. 26:19]]). И тогда-то, по низложении лукавого князя, по очищении законного служения от нечистот, открываются Пророку тайны богословия. Посему и здесь пророческое слово надписывает, что умер Ахаз, государь недобрый, дабы известно было, что при удалении худшего бывает глагол к иноплеменникам от благодеющего Бога. Ибо в Четвертой книге Царств находим, что сей Ахаз// не сотвори правое пред очима Господа, и сына своего преведе сквозе огнь по мерзостем языческим, и жряше и кадяше на высоких// (ср. [[old:4ts:16:02|4 Цар. 16:2-4]]). Он и из сокровищ дому Господня золото и серебро посылал царю ассирийскому, за что и осуждается немалое его нечестие в рассуждении священных имуществ. Итак, по падении лукавого владычества, бывает глагол на иноплеменников. Иноплеменниками же собственно называются филистеи, которых еллины именуют палестинами (Παλαιςινως). Но надобно знать, что и в жизни каждого из нас, как скоро умирает грех, царствующий в мертвенном теле нашем, бывает в нас слово Господне. Ибо, может быть, всякий грех имеет некоторое применение к каждому из осуждаемых в Писании и вполне достойных порицания царей, имена которых неоднократно указываются в целом Писании, как и теперь имя **Ахаз** толкуется одержание, будучи символом лукавого учения, которое вводит в предубеждение и держит в оном душу нашу; с умертвием его, душа наша, освободившаяся от одержащего, делается способной уразумевать глагол на иноплеменников. Посему первый представляющийся смысл таков: **не радуйтеся, вси иноплеменницы, сокрушися бо ярем биющаго вы**. Не думайте, филистимляне, что со смертью Ахаза вы стали свободны от страха, в каком держит вас Израиль, поэтому не радуйтесь падению царя, хотя и **сокрушися ярем**, то есть порабощение, какое наложено на вас попирающими и бичующими вас по праву властительства, однако же **от семене змиина изыдут изчадия аспидов**. Сим Пророк означает преемников Ахазовых. И если Ахаз имел лютость змия, и потому радуетесь его смерти, то от семени этого змия восстанут на вас исчадия аспидов, и от них опять изыдут исчадия. Сим слово изображает злонравие последующих по преемству царей. Аспиды, сказано, будут **парящии**: и с ядовитостью пресмыкающихся, и с быстротой пернатых. Потом, поскольку порядок родословия ведет к Самому Господу, пророческое слово, прервав непрерывность речи, переходит к благому обетованию. Ибо говорит: **упасутся убозии им**. Кто же сей, пасущий убогих, как не //Пастырь// овцам (ср. [[new:in:10:14|Ин. 10:14]])? Убогими же слово называет не имуществом недостаточных, но смиренных мыслью. Это нищие, ублажаемые Самим Господом, ибо говорит Он: //Блажени нищии духом// [[new:mf:05:03|(Мф. 5:3)]]. **Они в мире почиют. И потребит гладом семя твое**. Семя иноплеменников погибнет от голода, и останок их будет истреблен. Питаемые лукавыми речами предаются голоду к пользе душевной. Ибо скудость учителя, напутствующего их на злое, делается поводом к душевному здравию и спасению. Посему из учения сего можно извлечь такой смысл. Не радуйся никто, сокрушая лежащий на нем ярем и возложенный биющим его. Ибо иному, уже званному ко спасению во Христе, нередко бывает поводом к сокрушению ига Христова поражение и обличение словом, бичующим и наказующим за грехи совесть падшего. Ибо иной, не терпящий трудности обличения и выговора, делаясь упорным, подобно //коню и меску// (см. [[old:ps:031:09|Пс. 31:9]]), освобождая себя от служения Богу, порабощаясь же греху, недостоин веселия в Боге. Потому гораздо лучше было ему перенести вразумительное слово, нежели с негодованием сокрушать ярем биющего его. А не сокрушившие ярма, но выдержавшие вразумительное посещение и за смирение сердца называемые нищими **упасутся им**. Ибо конец доброго вразумления есть та обетованная пажить, о которой говорит Спаситель:// и внидет и изыдет, и пажить обрящет// [[new:in:10:09|(Ин. 10:9)]]. Но и Пророк говорит:// на пажити тучне упасу я// (ср. [[old:iez:34:14|Иез. 34:14]]). Таким образом, **нищии человецы в мире почиют**, если не пренебрегут вразумлением Господним и не расслабеют духом при обличении Господом. **Семя** же иноплеменников потреблено будет гладом, терпя недостаток в пище, в наказание за сокрушение ярма. **//Толкование на пророка Исаию.//** ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== Ст. 28-29 **В год смерти царя Ахаза было такое пророческое слово: не радуйся, земля Филистимская, что сокрушен жезл, который поражал тебя, ибо из корня змеиного выйдет аспид, и плодом его будет летучий дракон** Видение филистимлян. **«В год смерти царя Ахаза было такое пророческое слово о филистимлянах: не радуйся, земля Филистимская, что сокрушен жезл, который поражал тебя»**. А другие говорят: //«разбить»//. Акилла: //«жезл власти гонящих»//. Симмах и Феодотион: //«пред ярмом сокрушающих вас жезл мучения»//. **«Ибо из корня змеиного выйдет аспид, и плодом его будет летучий дракон»**. А прочие говорят: //«изыдет василиск, убивающий одним взглядом»//. Из этого мы научаемся относительно изменчивости вещей, совершающейся не по человеческой, а по Божией воле. //«Он изменяет времена и лета, низлагает царей и поставляет царей»// [[old:dan:02:21|(Дан.2:21)]]. Видя царствующим сурового князя, человекоубийцу жестокого, не молись, чтобы он был изъят из среды живых, но примирись с Богом, который может укротить его жестокость. Если же не примиришься с Богом, Он может возбудить других более жестоких князей. Итак, будем прибегать не к людям, а к небесной власти, от которой поставляется власть князей. //«Сердце царя – в руке Господа, как потоки вод: куда захочет, Он направляет его»// [[old:pr:21:01|(Притч.21:1)]]. **«Не радуйся, земля Филистимская, что сокрушен жезл, который поражал тебя, ибо из корня змеиного выйдет аспид»**. Езекия, говорит пророк, будет для вас нестерпим. Но почему он не сказал: Бог вас накажет? Потому что имя аспидов повергало их в больший страх. Говоря **"аспид"**, пророк показывает не злобу Езекии, но нечто более тяжкое и обременительное для них. //**Толкование на пророка Исаию.**// ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== Ст. 28-29 **В лето, в неже умре Ахаз царь, бысть глагол сей: не радуйтеся, вси иноплеменницы, сокрушися бо ярем биющаго вы: от семене бо змиина изыдут исчадия аспидов, и исчадия их изыдут змии парящии** Святым пророкам в разные времена были различные откровения и сообразно с свойством обстоятельств соответствовали пользе тех, которые жили в каждое время. Поелику Израиля, который огрубел (духовно) и сделался нерадив к исполнению божественных законов, Бог всяческих хотел направить к лучшему расположению, разнообразно благодетельствуя ему, посылая Свой гнев на тех, которые противились Ему, возбуждая в населявших святой город, говорю, Иерусалим благие надежды, чтобы они знали, что Господь всяческих – един только, и кроме Него нет никого другого. Они же, воздавая поклонение твари вместо Творца и оказывая божеские почести лжеименным богам, безмерно оскорбляли Его. На подобное же домостроительство указывают нам и приведенные пророческие слова. Думаю, что надобно прежде рассказать исторические события и все ясно изложить, ибо таким образом объясняемые слова будут весьма ясны для читателей. Итак, во Иерусалиме над Израилем воцарился Озия, он же Азария. Он был ревнителем благочестия; ибо сотворил правое в очах Господа, как написано о нем. Он же был весьма могуществен и страшен врагам или иноплеменникам, сильно отражая их во время войн. Посредством осады он взял и разрушил многие города Филистимлян, или иноплеменников, то есть жителей Палестины и так называемой Келесирии. О нем так написано во второй книге Паралипоменон: //и изыде, и ополчися противу иноплеменников, и разори стены Гефски и стены Иавнира и стены Азота и созда грады Азотски и во иноплеменницех. И укрепи его Господь противу иноплеменников и противу Аравов, иже обитаху в камениих (в Петре), и противу Минеов. И даша Мине и дары Озии, и прослы имя его даже до входа Египетскаго, понеже укрепися до высоты// [[old:2par:26:06|(2Пар. 26:6-8)]]. Когда же он умер, царство его принял сын его Иоафам; затем после сего **Ахаз**, человек нечестивый и богоотступник, и погрязший в тине льсти (идольской), ибо он служит деревам и камням и всему воинству небесному и провел сына своего чрез огонь, так как посвятил его демонам. Ибо о нем так написано в четвертой книге Царств: //и не сотвори правое пред очима Господа Бога своего верно, якоже Давид отец его. И ходи в путех царей Израилевых, к сему и сына своего преведе сквозе огнь по мерзостем языков, ихже отъят Господь от лица сынов Израилевых: и жряше и кадяше на высоких и на холмех и под всяким древом частым. Тогда взыде Раассон царь Сирск и Факей сын Ромелиин царь Израилев во Иерусалим на брань, и воеваху на Ахаза, и не можа ху (ему) одолети. И далее: И посла Ахаз послы к Фелгаффелласару царю Ассирийску, глаголя: раб твой и сын твой аз есмь, взыди и отими мя от руки царя Сирска и от руки царя Израилева, воставших на мя. И взя Ахаз злато и сребро обретшееся в сокровищ а х дому Господня , и в сокровищих дому царева, и посла царю Ассирийску дары. И послуша его царь Ассирийский: и взыде царь Ассирийский в Дамаск, и взя его, и пресели его, и Раассона царя уби// [[old:4ts:16:02|(4Цар. 16: 2–5]]; [[old:4ts:16:07|7-9)]]. Итак, сначала Озия, он же и Азария, поражал иноплеменников, и опустошив всю их землю, получал с них дани и пошлины, а второй же после него **Ахаз** нанял Ассириянина и направил его на них. Этот, опустошив всю страну Палестинян (их называет он иноплеменниками), отвел в плен в свою страну тех, которые остались от войны. Когда же **умер Ахаз**, города иноплеменников поднялись при этом, так как не стало того, кто поверг их и наложил на них как бы невыносимое иго. Ибо однажды поддавшись и быв поражены рукою Ассириян, они хотя ожесточились против **Ахаза**, но не были в состоянии свергнуть ига. 0, **иноплеменники**, говорит, поелику вы как бы говорите и думаете после смерти **Ахаза**: сокрушено наконец **иго биющего вас**, то есть поразившего вас, то **не радуйтесь** при этом. И подлинно кто-нибудь скажет: поелику **Ахаз** был идолопоклонник нечистый и богоненавистный; то как пресечет Бог смех над ним противников его? Итак (отвечает), этот смех был совсем не над ним; но если бы случилось что-нибудь, причиняющее скорбь Иудее, то противники издевались бы не столько над теми, которые подверглись сему, сколько над божественной десницей, покровительствующей Иудее. Ибо они думали, что обессилела всемогущая десница и что их боги могущественнее Того, Кто защищает Израиля. Таким образом, хотя **Ахаз** и был нечестив, но поелику **иноплеменники**, как я сказал сейчас, издевались над Израильтянами; то он удерживает их радость и как бы обуздывает их торжество, говоря, что они не освободились от гнетущего их ига, напротив потерпят то, что заслужили, и им против их желания придется тяжко пострадать. Ибо что говорит? **Не радуйтесь**, говоря, что сокрушено **иго биющего** вас; напротив знайте, что **от семене змиина изыдут исчадия аспидов**. Ты можешь понимать это в двояком смысле. Озия или Азария, как я сказал, был жесток и весьма воинственен и так подчинил их своей власти, что необычным образом наложил дань на их города и села. Затем после него **Ахаз**, если не своею собственною рукою и не отечественными силами, то рукою Ассириян сделал по отношению к ним тоже самое, ибо Феглаффеллассар взял Дамаск и города иноплеменников, умертвив и самого Раассона. По смерти же Ахаза вступает на царский престол праведный и благочестивый Езекия. О нем в четвертой книге Царств написано: //сопротивися царю Ассирийскому, и не поработа ему. Той победи иноплеменники даже до Газы, и до предел ея, от столпа стрегущих, и даже и града тверда// [[old:4ts:18:07|(4 Цар. 18:7-8)]]. Итак, как бы **из семени змия** – Озии произошел **Ахаз – исчадие аспида**; затем после него змий летающий, то есть быстрый Езекия, ибо они некоторым образом угрызали иноплеменников и опустошали их города. Если же Озия и Езекия названы **змиями**, хотя они и были благочестивы; то надобно понимать это в смысле очень разумном, так как пророческое слово имеет в виду в особенности изобразить Фимистимлян или иноплеменников. Посему надобно было назвать их не кроткими и милосердыми, но страшными и быстрыми, такими, которые обыкновенно бросаются на противников на подобие змей. Посему ты или так именно можешь понимать слова от **семене змиина изыдут исчадия аспидов**, или, если угодно, иным образом. **Ахаз** нанял Феглаффелассара ассириянина и привел его в страну иноплеменников, а этот опустошив всю страну, как я сказал, убил и самого царя Раассона. Но во времена царствования Езекии против Самарии вел войну Салманассар царь, сам предводительствуя Ассириянами, причем вторгнувшись сначала в страну Палестинян или иноплеменников, он поступал со всеми с варварскою жестокостью. Итак, как бы **из семени змия** – Феглаффелассара, вышло исчадие аспида – Салманассар как бы **змий**, и притом не медлительный в нападениях, не тяжелый в движениях при завоевании городов, напротив быстрый и устремляющийся на города на подобие птицы. **//Толкование на пророка Исаию.//** ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **В год, в который умер царь Ахаз, было такое бремя** Читаем, что в начале книги сего пророка указаны цари: Озия, Иоафам, Ахаз и Езекия, из коих каждый следовал преемственно в прямой линии родства, и из коих о смерти Озии мы читали выше в словах Исаии: //в год, в который умер царь Озия, я видел Господа сидящаго на престоле высоком и превознесенном//. Из этого уразумеваем, что и видение сидящаго Господа и то что повелевается пророку, до того места, где написано: //как теревино и как дуб распростирающий ветви свои; семенем святим будет род его//, — все это пророчествовалось при царе Иоафаме. Третьим наследовал престол Ахаз сын Иоафама, сына Озии царя Иудейскаго, Ахаз, при котором Расин царь Сирийский и Факей сын Ромелии царь Израильский выступили войною на Иерусалим и при котором случилось прочее упоминаемое Писанием. Таким образом узнаем, что все находящееся в средине между тем местом и настоящим, которое мы теперь хотим объяснять, предсказано при Ахазе, по смерти котораго наследовал престол четвертый, т.е. последний,—Езекия, при котором пишется вся эта книга до конца. //**Толкование на книгу пророка Исайи. Книга пятая.**// ----- Ст. 28-30 LXX: //В год, в который умер царь Ахаз, было такое слово: не радуйтесь все иноплеменники, что сокрушен жезл мучившего тебя. Ибо от семени змея выйдут порождения аспидов, и из порождений их выйдут змеи окрыленные. И будут накормлены им нищие и бедные люди будут покоиться в мире.// Но истребит голодом семя твое и остаток твой умертвит. По смерти Ахава, который означает κατάσχεσις, то есть //одержание// или// овладение//, о котором мы читаем как о весьма нечестивом царе, делается такое бремя или слово на Филистимлян. Ибо при жизни его и во время царствования его над грешниками не могло быть ни **бремя** против иноплеменников, ни слово Божие к пророку. Это, помнится мне, я и выше сказал, когда по смерти Озии Исаия видел Господа, сидящаго на престоле высоком и превознесенном. И в Исходе мы читаем [[old:ish:02:23|(Исх. 2:23-24)]], что после того как умер царь Египетский, возстенали сыны Израилевы от работ своих и возопили, и поднялся вопль их от работ, и услышал Господь стенания их. Если бы и это говорилось не иносказательно, то они должны были более стенать в царствование его, когда работали над глиною и кирпичами. Итак заповедуется Филистимлянам, которых теперь называют Палестинянами и которые Семидесятью постоянно переводятся αλλόφυλοι, то есть //иноплеменники//, и говорится им, чтобы не радовались и не веселились, что сокрушили **жезл** или иго мучителя своего. //Его же бо любит Господь, наказует, биет же всякаго сына, егоже приемлет// [[new:evr:12:06|(Евр. 12:6)]]. Как сыновей учит нас Бог, когда посещает жезлом беззакония наши и ударами грехи наши, чтобы не отнять милости от нас [[old:ps:088:33|(Пс. 88:33-34)]]. Это тот жезл, о котором в другом Псалме пишется: //жезл Твой и палица Твоя та мя утешиста// [[old:ps:022:04|(Пс. 22:4)]]. Это тот **жезл** и то иго, которое Спаситель хочет возложить на выи всех, чтобы, снявши иго Навуходоносора, носили иго Христово. А если кто свергнет и сокрушит его, то тотчас из семени или **корня змея**, который есть змей извивающийся, выйдут василиск и аспиды, а из аспидов выйдут змеи летающие или поглощающие птиц. По свержении же ига Божия и попрании учения Господня, сначала в помышлениях наших укореняется семя змея, затем из злого семени рождается василиск, который есть царь змиев и, как говорят, своим дыханием и взглядом убивает людей, или же являются порождения аспидов, о которых в Псалме говорится: //яд аспидов под устнами их// [[old:ps:139:03|(Пс. 139:3)]],— разного рода грехи, которые из злой сокровищницы помышлений прорываются в дела злые. И когда они возобладают в людях иноплеменных, ставших чуждыми Богу, то тотчас выйдут змеи окрыленные, так что для них недостаточно замыслить и сделать злое, но они будут еще потомству передавать злые дела и измышлять различные ереси. Я думаю, что змеи окрыленные это кичащиеся и восстающие на разум Божий и полагающие на небо уста свои, или же поглощающие птиц, то есть ядовитыми устами пожирающие своею пастью всех, желающих летать и подняться на высоту. Это между прочим о злых; а не сокрушившие жезла и ига мучителя своего, но склонившие выю свою Господу и нищие духом будут насыщены и скажут: //Господь пасет мя, и ничтоже мя лишит// [[old:ps:022:01|(Пс. 22:1)]], и услышат от Господа: //на пажити благе упасу я// [[old:iez:34:14|(Иез. 34:14)]], //и войдут, и выйдут и пажить обрящут// [[new:in:10:09|(Ин. 10:9]]). И будут насыщены нищие Тем, Кто поражает их для исправления, и будут покоиться в мире, или, под попечением пастыря, будут находиться в безопасности и вместе с Лазарем покоиться на лоне Авраамовом [[new:lk:16:start|(Лк. 16)]]. А те, которые сокрушили ярмо и **жезл мучителя** своего, будут терпеть вечный голод, так что не будут питаться словом Божиим, но весь их остаток погибнет, чтобы не родилось что либо от злого семени. //**Толкование на книгу пророка Исайи. Книга шестая.**// ===== Лопухин А.П.===== **В год смерти царя Ахаза было такое пророческое слово** //Жезл// - это не Ахаз, который не мог сам воспротивиться филистимлянам, когда они отняли у него несколько городов, а царь ассирийский Тиглат-Пилезер II, только что умерший. //Из корня змеиного.// Пророк держит здесь образную речь, но образы его очень понятны. //Корень змеиный// - это только что умерший Тиглат-Пилезер II. //Аспид// - вероятно, Саргон, который два раза разбил филистимлян (721 и 720 г.), относительно которых ему было донесено, что они составляли против него заговор с соседними народами (//Schrader//. Die Keilinschuften и das А. Т. 2 Auf, 1883, с. 398). //Летучий дракон// - это название как нельзя лучше подходит к Сеннахириму, который за непокорство предал казни многих филистимских аристократов и много филистимлян выселил из их страны. Под именем //летучего дракона (saraph meophel)// пророк разумеет, вероятно, крылатую ящерицу, водящуюся в Восточной Индии и Африке. //**Толковая Библия.**// [<10>]