[<10>] ====== Толкование на Ис. 16:10 ====== ===== Свт. Василий Великий ===== **Исчезло с плодоносной земли веселье и ликование, и в виноградниках не поют, не ликуют; виноградарь не топчет винограда в точилах: Я прекратил ликование** **И отымется радость и веселие от виноградов, и в виноградех твоих не возрадуются, и не изгнетут вина в точилех, престало бо есть**. Посему отняты радость и веселие у виноградов; отнято у Израиля Царствие Божие //и дано языку творящему плоды его.// Можно разуметь сие изречение и относительно к телесному, что отнимается всякая радость у тех, которые внезапно теряют надежду собрать плоды своего земледелия. Или поскольку виноградом назвали мы ложное учение, то можно понимать, что отнимается веселие, производимое в обольщенных лжеименным ведением, как виноградом, который доставляет только призрак веселия, а не действительное веселие,- отнимается, чтобы не было более обманутых. Ибо при обличении не станут веселиться, которые прежде удивлялись сему, и не будут возделывать моавитского грозда узнавшие вред, какой следует за вкушением его. А может быть, и точила суть души, принявшие негодное учение. **//Толкование на пророка Исаию.//** ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **И отымется радость и веселие от виноградов, и в виноградех твоих не возрадуются, и не изгнетут вина в точилех, престало бо есть** См. Толкование на [[old:is:16:09#svt_ioann_zlatoust|Ис. 16:9]] ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **И отымется радость и веселие от виноградов, и в виноградех твоих не возрадуются, и не изгнетут вина в точилех, престало бо есть** См. Толкование на [[old:is:16:09#svt_kirill_aleksandrijskij|Ис. 16:9]] ===== Прп. Ефрем Сирин ===== Ст. 10-11 **И отымется радость от Кормила**. Кармилом называет пророк Моавитян. **Сего ради чрево мое на Моава аки гусли возгласит**. Провозгласит, какое наказание ожидает Моавитян. //**Толкование на книгу пророка Исаии.**// ===== Прав. Иоанн Кронштадтский ===== **Исчезло с плодоносной земли веселье и ликование, и в виноградниках не поют, не ликуют; виноградарь не топчет винограда в точилах: Я прекратил ликование** Господь везде представляется полновластным Владыкою и человека, и природы с ее произведениями, как Творец всего. **//Дневник. Том I. 1856.//** ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **И отнимется радость и ликование от Кармила, и в виноградниках не будет веселиться и не будет ликовать; вина в точиле не будет топтать привыкший топтать; Я прекратил голос топчущих** **И отнимется радость и ликование от Кармила.** Это особенность Писаний, что плодородная и лесистая гора Кармил, которая лежит близ Птолемаиды и на которой молился Илия, служит образом плодородия и изобилия, и чрез это пророк обозначает, что у богатейших некогда городов будет отнята всякая радость и плодородие. **И в виноградниках не будет веселиться и не будет ликовать,** — подразумевается прежний собиратель винограда, т.е. житель Моавитской области. Вслед за тем присовокупляет: **Вина в точиле не будет топтать привыкший топтать; Я прекратил голос топчущих.** Во время собирания винограда веселый собиратель не будет петь своей келевмы (κέλευμα, celeuma—песня собирателей винограда и моряков), но повсюду будет вражеское опустошение и будут раздаваться клики победителей. //**Толкование на книгу пророка Исайи. Книга пятая.**// ----- См. Толкование на [[old:is:16:09#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 16:9]] //**Толкование на книгу пророка Исайи. Книга шестая.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Исчезло с плодоносной земли веселье и ликование, и в виноградниках не поют, не ликуют; виноградарь не топчет винограда в точилах: Я прекратил ликование** См. Толкование на [[old:is:16:09#lopuxin_ap|Ис. 16:9]] [<10>]