[<10>] ====== Толкование на Ис. 17:7 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== Ст. 7-8 **В тот день обратит человек взор свой к Творцу своему, и глаза его будут устремлены к Святому Израилеву; и не взглянет на жертвенники, на дело рук своих, и не посмотрит на то, что сделали персты его, на кумиры Астарты и Ваала** Что ты делаешь, жалкий человек? Тот тебя сотворил, а ты уповаешь на иного? Сотворивший тебя не сможет ли быть твоим покровителем? Приведший тебя из ничего к жизни может снова возвратить в ничто. **«И глаза его будут устремлены к Святому Израилеву»**, т.е. очи ума будут созерцать Святого Израилева. **«И не взглянет»** на мучителей своих. Ужели не великое бесчестие – не быть в состоянии понимать очень легкое, при отсутствии трудностей? И как человек будет почитать то, что он делает? Это происходит не из иного чего-либо, а только – из тупости. //**Толкование на пророка Исаию.**// ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **В той день уповая будет человек на Сотворшаго и, и очи его ко Святому Израилеву воззрят** См. Толкование на [[old:is:17:06#svt_kirill_aleksandrijskij|Ис. 17:6]] ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **В тот день обратит человек взор свой к Творцу своему, и глаза его будут устремлены к Святому Израилеву** См. Толкование на [[old:is:17:06#prp_efrem_sirin|Ис. 17:6]] ===== Прп. Иоанн Дамаскин ===== **В тот день обратит человек взор свой к Творцу своему, и глаза его будут устремлены к Святому Израилеву** См. Толкование на [[old:is:17:04#prp_ioann_damaskin|Ис. 17:4]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 7-8 **В день тот восклонится человек к Творцу своему и глаза его обратятся к Святому Израилеву. И не восклонится к жертвенникам, которые сделали руки его и которые произвели персты его, и не будут смотреть на рощи и капища** Думают, что это исполнилось во времена Христа, когда, по разрушении царства Дамаска, наступило вечное царство Христово и ослаблено было заблуждение идолопоклонства. Стремление толкователей хотя и доброе, но не соблюдающее последовательности исторической. Мы же говорим, что по разрушении Дамаска и отведении десяти колен в Ассирию, оставшиеся из этих колен Израильтяне, вследствие послания Езекии, обратились к Богопочтению и пришли в храм Иерусалимский, как повествует раcсказ книги Паралипоменон [[old:2par:30:start|(2 Пар. 30)]]. Итак, по разрушении Дамаска, люди обратятся к Творцу своему, т. е. к Тому, Кто сотворил их, и глаза их будут обращены не на идолов, которых они сделали в Вефиле и Дане, а на Бога, презирая капища и жертвенники, которые создали персты их. //**Толкование на книгу пророка Исайи. Книга пятая.**// ----- Ст. 7-8 В то время, когда в народе Израильском, которому прежде говорилось: //“маслиною плодоносною назвал тебя Господь Бог твой“// [[old:ier:11:16|(Иер. 11:16)]] и о котором в Псалмах читаем: //сынове твои яко новосаждения масличная окрест трапезы твоея// [[old:ps:127:04|(Пс. 127:4)]] алчущий Господь нашел в следствие изсушения духовной благодати две, три, или четыре, пять маслин, войдет полнота язычников и восклонится не к идолам рукотворенным, а к Богу своему, и, обращаясь к Святому Израилеву, они будут презирать жертвенники, рощи и капища, зная оное написанное: //всяк сад, его же не насади Отец небесный, искоренится// [[new:mf:15:13|(Мф. 15:13)]]. //**Толкование на книгу пророка Исайи. Книга седьмая.**// ===== Евсевий Кесарийский ===== **В тот день обратит человек взор свой к Творцу своему, и глаза его будут устремлены к Святому Израилеву** См. Толкование на [[old:is:17:04#evsevij_kesarijskij|Ис. 17:4]] ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 7-8 **В тот день обратит человек взор свой к Творцу своему, и глаза его будут устремлены к Святому Израилеву; и не взглянет на жертвенники, на дело рук своих, и не посмотрит на то, что сделали персты его, на кумиры Астарты и Ваала** Причиной гибели Израильского царства служило, с одной стороны, забвение истинного Бога и, с другой - увлечение идолослужением. После вразумления, полученного от руки Божией, Израиль снова обратится к истинному Богу. //Кумиры Астарты// - по-евр. //haascherim//. Вероятнее всего, здесь разуметь особо обработанные деревянные колонны - символы богини луны и плодородия Ашеры или, по-халдейски, Истар (см. Толк. Библия на кн. [[old:sud:03:07|Суд. 3:7]] - т. 2-й, и на [[old:3ts:14:15|3 Цар. 14:15]] - ibid.). //Кумиры Ваала// - по-евр. //hachamanim//, т. е. столбы, ставившиеся в честь бога солнца (//chamah//), Ваала (см. Толк. Библия, т. 2-й, к [[old:3ts:16:32|3 Цар. 16:32)]]. //**Толковая Библия.**// [<10>]