[<10>] ====== Толкование на Ис. 27:3 ====== ===== Свт. Амвросий Медиоланский ===== **Я, Господь, хранитель его, в каждое мгновение напояю его; ночью и днем стерегу его, чтобы кто не ворвался в него** Есть и душа, которая говорит: //Я - город крепкий, город в осаде.// Град укреплен Христом; град этот - небесный Иерусалим, который богат толкователями божественного закона и знатоками учения: с их помощью ищут слово Божье. //**Об Исааке, или о душе.**// ---- Будем же избегать сего зла и вознесем нашу душу к тому образу и подобию Божьему. Бегство от зла - это подобие Божье, а образ Божий приобретается добродетелями. Поэтому Тот, Кто нас начертал, словно художник, начертал цветами добродетелей: //Вот, Я// - говорит, - //о Иерусалим, начертал стены твои// [[old:is:49:16|(Ис. 49:16)]]. Не будем стирать губкой нерадения начертанные стенные укрепления нашей души. Потому Он сказал: //Я начертал стены,// чтобы с их помощью мы могли отразить врага. Душа имеет свои стены, над которыми возвышается и о которых говорит: //Я - город крепкий, город в осаде.// Этими стенами укрепляется, при помощи них, будучи осажденной, защищается. И воистину душа - стена, которая находится в военном лагере. Поэтому она сама и говорит в Песне песней: //Я - стена, и сосцы у меня, как башни// [[old:pp:08:10|(Песн. 8:10)]]. Благая стена, которую начертал Господь, как Он Сам говорит: //Я начертал стены твои на дланях Моих; ты всегда предо Мною// [[old:is:49:16|(Ис. 49:16)]]. //**О благе смерти.**// ---- Читаешь у Исаии, что говорит душа праведного или церковь: //Я - город крепкий, город в осаде.// Укрепленный Христом, осажденный дьяволом. Но не должен бояться осады тот, кому помощник - Христос. Ибо он укрепляется духовной благодатью, а осаждается опасностями века сего. Поэтому и в Песне песней сказано: //Я - стена, и сосцы у меня, как башни// [[old:pp:08:10|(Песн. 8:10)]]. Стена - это Церковь, ее башни - священники, у которых изобильно и слово о естестве, и учение о нравственности. //**Шестоднев.**// ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Аз град крепкий, град воюемый, всуе напою его: пленен бо будет нощию, в день же падется стена** См. Толкование на [[old:is:27:02#svt_kirill_aleksandrijskij|Ис. 27:2]] ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Я, Господь, хранитель его, в каждое мгновение напояю его; ночью и днем стерегу его, чтобы кто не ворвался в него** **Я, Господь, стерегу его,** то есть постоянно охраняю народ Мой, потому что Сам пекусь о делах его. **Буду посещать его, ночью и днем стеречь его**. Это сходно со сказанным Езекии:// защищу град сей// [[old:is:37:35|(Ис.37:35)]]. //**Толкование на книгу пророка Исаии.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Я, Господь, хранитель его, в каждое мгновение напояю его; ночью и днем стерегу его, чтобы кто не ворвался в него** См. Толкование на [[old:is:27:02#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 27:2]] ===== Лопухин А.П.===== Ст. 3-5 **Я, Господь, хранитель его, в каждое мгновение напояю его; ночью и днем стерегу его, чтобы кто не ворвался в него. Гнева нет во Мне. Но если бы кто противопоставил Мне в нем волчцы и терны, Я войною пойду против него, выжгу его совсем. Разве прибегнет к защите Моей и заключит мир со Мною? тогда пусть заключит мир со Мною** //Я, Господь, хранитель его.// Влагая эти слова в уста народа израильского, Господь этим самым внушает народу особую уверенность в любви Божией. //Чтобы кто не ворвался// - по переводу //Duhm//' а и //Condamin//' а: "чтобы листья его не опали". //Гнева нет во Мне.// Это не значит, что Господь //вообще// не гневается (в Священном Писании более 300 раз упоминается о //гневе Божием//), но указывает только на будущее время, когда Бог уже не будет гневаться на Свой народ. //Волчцы и терны.// Здесь пророк обозначает все, что может мешать развитию народа израильского - и //внешних// врагов Израиля и внутренние недостатки самого народа, даже отдельных дурных представителей этого народа. //Выжгу его совсем.// В Синодальном переводе (русском) совершенно очевидно речь идет о выжигании всего виноградника. [В Славянском переводе также совершенно однозначно идет речь о выжигании всего виноградника - ... //ради вражды сия отринух и... И сгорех, возопиют живущие в нем: сотворим мир ему, сотворим мир... Прим. ред.]// //Разве прибегнет к защите Моей.// Однако и в отношении к таким людям в Израиле Бог будет милостив, если они раскаются (в 4 и 5 стихах единств. числа: //его// (выжгу) и //прибегнет// нужно заменить множественными: //их// (терны) и //прибегнут//). //**Толковая Библия.**// См. также Толкование на [[old:is:27:01#lopuxin_ap|Ис. 27:1]] [<10>]