[<10>] ====== Толкование на Ис. 27:6 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **приходящая чада Иаковля: прозябнет и процветет Израиль, и наполнится вселенная плода его** См. Толкование на [[old:is:27:05#svt_kirill_aleksandrijskij|Ис. 27:5]] ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **В грядущие дни укоренится Иаков, даст отпрыск и расцветет Израиль; и наполнится плодами вселенная** **Прозябнет и процветет Израиль, и наполнится вселенная плода его**, потому что Израильтяне повсюду будут проповедовать о чудесах, совершенных недавно для их спасения, и о чудном исшествии из Египта отцов их. И эти семена, посеянные в слышащих, принесут обильные плоды правды по всей вселенной. //**Толкование на книгу пророка Исаии.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Те, которые восходят, суть от корня Иакова: зацветет и распустится Израиль, и наполнит лице вселенной семенем** Когда апостолы, проповедуя Евангелие во всей вселенной, скажут: //заключим мир со Христом, мир заключим с Ним//[[old:is:27:05|( Ис. 27:5)]], тогда те из племени Иакова, которые будут в числе высоких, и достигнут апостольского достоинства, назовутся сынами Иакова. Тогда прозябнет и процветет Израиль, видя, что вся вселенная наполнилась учением его сынов, и что оно принесло весьма обильные плоды, каких, находясь в Иудее, не приносило. //**Толкование на книгу пророка Исайи. Книга восьмая.**// ===== Лопухин А.П.===== **В грядущие дни укоренится Иаков, даст отпрыск и расцветет Израиль; и наполнится плодами вселенная** //Иаков// и //Израиль// - часто являются у пророка обозначением всего еврейского народа (2, 3, 5, 6 и др. гл.), частью означают только северное, десятиколенное царство [[old:is:09:07|(Ис. 9:7)]]. Здесь, по-видимому, эти слова употреблены в первом значении. //**Толковая Библия.**// См. также Толкование на [[old:is:27:01#lopuxin_ap|Ис. 27:1]] [<10>]