[<10>] ====== Толкование на Ис. 27:9 ====== =====Свт. Кирилл Александрийский===== **Сего ради отъимется беззаконие Иаковле, и сие есть благословение его, егда отъиму грех его, егда положат все камение требищ сокрушено аки прах дробный, и не пребудут древеса их, и кумиры их будут посечени, аки дубрава далече** Вставив в средину своей речи обличение против тех, которые нечестиво поступали с святыми пророками, блаженный пророк опять возвращается к последованию мыслей и как бы от лица Бога говорит: **сего ради отъимется беззаконие Иаковле. Сего ради** – что это значит? поелику Он не будет убиваем, как сам убивал и не будет поражаем, как сам поражал, по причине свойственной Богу кротости, всегда побеждающей человеческие слабости и не посылающей наказаний, вполне соответствующих грехам живущих на земле, напротив всегда растворяющей гнев милосердием: то посему и говорит: **отъимется беззаконие Иаковле**, то есть покажет человеколюбие, снимет с него впоследствии вины его и избавит его от преступлений его; и сие есть благословение его, ибо Он обетовал Аврааму, говоря: //во истину благословя благословлю тя, и умножая умножу тя// [[new:evr:06:14|(Евр. 6:14)]]. Но божественный Авраам не был благословлен на самом деле и семя его не умножилось, когда потомки его подверглись соответственному грехам наказанию. Поелику же они, хотя не совершили ничего доброго, напротив дошли до крайнего нечестия, и сами обогащены были отпущением, то сохранилось и перешло к ним обетование благословения. Итак, **егда**, говорит, **отъиму грех его**, – таков будет образ благословения ему. Ясно указывает и время, когда и он будет свободен от преступлений. Когда, говорит, призванные чрез веру к познанию истинного Бога восстанут против древнего заблуждения: когда истребятся жертвенники и капища и множество идолов, когда предадут сожжению храмы, построенные бездушным идолам, когда посекут дерева их и вместе с сим рукотворенная как некоторый лес: когда-то Бог отпустит и самим Израильтянам их грехопадения. Об этом то, думаю, говорил светило божественное Павел: //когда же исполнение языков внидет, тогда весь Израиль спасется// [[new:rim:11:25|(Рим. 11:25-26)]]. Ибо совершенно сжечь храмы, уничтожить находящиеся при них **дубравы** и присоединить к этому разрушение и самых истуканов означает нечто иное, как обращение некогда заблуждавшихся и поклонявшихся делам рук своих к познанию истины, так что они проникнутся такою любовью к Богу, что наложат свои руки на то, чему некогда поклонялись и уничтожат богов из дерева, как некоторую **дубраву**. **//Толкование на пророка Исаию.//** ===== Прп. Ефрем Сирин ===== Ст. 9-10 **Сего ради отымется беззаконие Иаковле... егда положат все камение требищ сокрушено аки прах дробный**. Отнимется беззаконие Иакова, когда все камни, из которых созидали Иудеи жертвенники тельцам и идолам своим, будут сокрушены и превращены в прах наподобие извести. Это сделал Езекия. Пророк, показывая, что за это Езекия получил великую награду, добавляет: //ибо град огражденный будет опустошен.// Этим обозначаются истребленные войско и город и царство Ассириян. **Там будет пастись теленок, и там он будет... поядать злак его**. Тельцом у пророка называется народ Иудейский, который выйдет и соберет добычу, пожатую и приуготовленную для него десницей Ангела. //**Толкование на книгу пророка Исаии.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Посему чрез это отпустится беззаконие дому Иакова, и полный плод будет тот, что отнимется грех его: ибо он положил все камни жертвенника, как камни, стертые в прах: не будут уже стоять дубравы и капища** Приводит причины, почему Иудеи, после того как прострут руки свои ко Господу, получат прощение, если захотят принести покаяние, так что исполнится молитва Спасителя: //Отче, отпусти им: не ведят бо что творят// [[new:lk:23:34|(Лк. 23:34)]]. Потому, говорит, **отпустится беззаконие дому Иакова** и **отнимется грех его**, так что он, заслуживший проклятие словами: //кровь Его на нас и на чадех наших// [[new:mf:27:25|(Мф. 27:25)]], заслужил благословение Божие,— отпустится потому, что чрез апостолов из племени Израилева во всей вселенной будет распространено Евангелие, и уничтожено идолопоклонство, и сокрушены до состояния праха жертвенники, сожжены дубравы, ниспровергнуты капища. //**Толкование на книгу пророка Исайи. Книга восьмая.**// ===== Лопухин А.П.===== **И чрез это загладится беззаконие Иакова; и плодом сего будет снятие греха с него, когда все камни жертвенников он обратит в куски извести, и не будут уже стоять дубравы и истуканы солнца** //Чрез это.// Могучее веяние ветра не только сокрушает все на своем пути, но в то же время очищает воздух страны от всяких вредных миазмов. Так и наказание Божие, обрушившееся на народ израильский (плен), благотворно должно было подействовать на нравственное состояние народа, удалив из него элементы упорства и непослушания закону Господа. Вследствие этого и грех или вина снимется с Израиля. //Когда все камни жертвенников он обратит в куски извести.// Плоды освящения Израиля сосредоточены будут в исполнения первой заповеди закона Моисеева, воспрещающей идолослужение. Израиль сделает все камни своих идольских жертвенников совершенно негодными для того, чтобы служить материалом для новых идольских жертвенников. В Палестине камень большею частью известковой консистенции и потому может быть превращен в известь. //**Толковая Библия.**// См. также Толкование на [[old:is:27:01#lopuxin_ap|Ис. 27:1]] [<10>]