[<10>] ====== Толкование на Ис. 37:1 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Когда услышал это царь Езекия, то разодрал одежды свои и покрылся вретищем, и пошел в дом Господень** Смотри на сражение, смотри на войну и битву: он не приготовлял оружия, не выстраивал машин, не обходил стен, не укреплял их башнями и не посылал послов к другим народам; но направил послами к небу молитвы верующего духа, которыми, как он надеялся, мог угодить Царю небесному. Этот царь (Езекия) представил в жертву всесожжения свои слезы, свое сокрушенное сердце, себя самого, облеченного во вретище. Тому, кто был знатнее прочих, надлежало быть поручителем за души всех: простершись на землю, он изливал просительные молитвы; у него на сердце не было царского тщеславия, он не думал о царстве, но в своем духе размышлял только о том, что спасение заключается больше в совете Божественном, чем в помощи воинов. Царю и князю свойственно, чтобы он не только был почитаем более тех, кто не облечены властью, но также имел бы заботу о подчиненных больше той, какую имеют они сами. //**Толкование на пророка Исаию.**// ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **И бысть егда услыша царь Езекиа, растерза ризы и облечеся во вретище и вниде во храм Господень** Слыша хвастливые речи Рапсака и необузданные его хулы против Бога, посланные к нему растерзывают ризы свои и возвещают дарю непристойные речи, изрыгнутые персидским безумием. Он же разодрал одежду свою и облачился во вретище, то есть в одежду скорби и вошел, говорится, в дом Господень. Какая же причина того, что он растерзал одежды? У Иудеев был обычай делать это при хуле на Бога. И Спаситель был предан начальникам иудейским и Судия мира был судим ими; но, говорится, Он молчал, ничего не отвечая на слова лжесвидетелей. Тогда //архиерей рече ему: заклинаю тя Богом живым, да речеши нам, аще ты еси Христос Сын Божий? Глагола ему Иисус: ты рекл еси. О баче глаголю вам: отселе узрите Сына человеческаго седяща одесную силы, и грядуща на облацех небесных. Тогда архиерей растерза ризы своя, глаголя, яко хулу глагола// [[new:mf:26:63|(Мф. 26:63-]][[new:mf:26:65|65)]]. И чрез одного из пророков Бог всяческих сказал потомкам Израиля: //расторгните сердца ваша, а не ризы ваша// [[old:iol:02:13|(Иоил. 2:13)]]. Ибо они может быть думали, что поступают благочестиво и оказывают высочайшие почести Богу тем, что разрывают свои одежды при хуле на Бога, хотя они не обращали никакого внимания на повеления Моисея. Езекия же надевает вретище или одежду плача и входит в храм Божий, и вполне правильно. Ибо сетовать, плакать и сокрушаться следует тем, которые находятся в крайнем бедствии, а надежду спасения возлагать на Бога, прилепляться к Нему и служить Ему с благоговением в святых местах, где всякий весьма удобно может вознести к Нему молитвы свои. **//Толкование на пророка Исаию.//** ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 1-7 **И пришел Елиаким, сын Хелкиин, начальник дома, и Совна писец, и Иоах, сын Асафов, дееписатель, к Езекии, в разодранных одеждах, и передали ему слова Рабсака. И было, когда услышал царь Езекия, он разодрал одежды свои и покрылся вретищем и пошел в дом Божий. И послал Елиакима, начальника дома, и Совну писца и старших священников, покрытых вретищем, к Исаии, сыну Амоса, пророка, и они сказали ему: так говорит Езекия: день скорби и наказания и поругания день этот, ибо дети дошли до родов, а нет силы родить [**или** у рождающей]. Может быть услышит Господь Бог твой слова Рабсака, которого послал царь ассирийский, господин его, хулить Бога живаго и поносить словами, какие слышал Господь Бог твой. Итак, вознеси молитву за остаток, который уцелел. И пришли слуги царя Езекии к Исаии, и сказал им Исаия: так скажите господину вашему: так говорит Господь: не бойся слов, слышанных тобою, которыми поносили Меня слуги царя ассирийского. Вот Я дам ему [**или** им] дух, и он услышит весть, и возвратится в землю свою, и Я сделаю, что он падет от меча в земле своей** Опуская ясное, объясним только то, смысл чего темен. Они разрывают одежды, потому что слышат богохульство Рабсака. Разрывает и сам царь одежды свои, потому что приписывал грехам своим и народа то, что Рабсак дошел до ворот Иерусалима и говорил так против Господа. Поэтому и первосвященник разодрал одежды свои, думая, что Спаситель богохульствовал [[new:mf:26:start|(Мф. 26)]], и Павел и Варнава разодрали одежды свои, когда ликаонцы начали оказывать им богопочтение [[new:act:14:start|(Деян. 14)]]. Вместо царской одежды он покрылся вретищем и, идя из дворца в храм, послал Елиакима первосвященника, и Совну писца и старших священников к Исаии, сыну Амоса пророка. В этом следует видеть смирение и благоразумие царя. Сам он отправляется в храм, а князей народа и старших священников, покрытых не священническими одеждами, а власяницами, послал к Исаии, сыну Амоса пророка. Вместо этого в книге Царей читается: //и облечеся во вретище, и вниде в дом Господень. И посла Елиакима строителя, и Сомнаса книгочия и старейшины жерцев облечены во вретище ко Исаии пророку, сыну Амосову// [[old:4ts:19:01|(4 Цар. 19:1-2)]]. Так как здесь сам Исаия писал историю о себе, то он назвал себя не пророком, но сыном пророка; а там, так как был другой писатель истории, то он назвал его самого пророком. Также и о евангелисте Матфее мы читаем, что сам Матфей назвал себя мытарем [[new:mf:09:start|(Мф. 9)]], другие же евангелисты умолчали об имени мытаря и указали только на сан апостольский и что в сообществе с прочими апостолами он является у себя вторым, у других первым. **И они сказали ему: Так говорит Езекия**, - не царь, не гордящийся именем власти. **День скорби и наказания и посрамления - день сей** - скорби нашей, наказания Божия, поругания врагов. И делает сравнение с женщиной, мучающейся родами и страдающей вследствие того, что она дошла до родов, но не может родить и сказать: //Из-за страха Твоего, Господи, имели во чреве и мучились и рождали. Дух спасения Твоего// [[old:is:26:18|(Ис. 26:18)]]. Далее следует: //Может быть, услышит Господь Бог твой все слова Рабсака// [[old:1ts:19:04|(1 Цар. 19:4)]]. Ибо мы не осмеливаемся назвать Господа всех, вследствие гнева Которого мы столько терпим, нашим Господом. И в том мы полагаем надежду на отмщение, что живого Бога хулит почитатель идолов и **поносит словами, какие слышал Господь Бог твой.** Итак, //принеси же// нашу униженную //молитву,// не за весь народ, который уже погиб, но за остаток, который осаждается. И когда пришли слуги царя Езекии к Исаии: опять не назвал пророком, чтобы по-прежнему сохранить смирение. И предупредил их Исаия; ибо тем же духом, которым он знал будущее, слышал он и отсутствующего царя, и говорит, что они должны ответить господину своему, смирившись чрез эту уверенность в знании. **Скажите**, говорит, **господину вашему**, который служит вашим господином; ибо мой Господь, так говорит: не бойся слов, которыми поносили не тебя, а Меня. Но Я не говорю всего того, что сделаю с царем ассирийским, чтобы не казаться хвастающимся Своею силою, [а только то], что дан будет ему дух, не Божий, а противный. И услыхав весть, он возвратится в землю свою, и падет в ней от меча, чтобы Езекия услыхал о двух вещах, одинаково желательных для него, — что он будет избавлен от осады и опасности и что враждебный и раздраженный царь умрет в своей земле. Если кто либо спросит: почему в книге пророчества история, описанная в книгах Царей и Дней, кажется смешанною; тот пусть приймет во внимание, что с историею соединено пророчество, как об освобождении города, так о погибели ассириян и возвращении солнца на десять часов и продлении времени на пятнадцать лет, что составляет и пророчество и историю. //**Толкование на книгу пророка Исайи. Книга одиннадцатая.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Когда услышал это царь Езекия, то разодрал одежды свои и покрылся вретищем, и пошел в дом Господень** Объяснение см. в Толковой Библии т. 2-й, [[old:4ts:18:13#lopuxin_ap|4 Цар. 18:13]]-[[old:4ts:20:19#lopuxin_ap|20:19]]. [<10>]