[<10>] ====== Толкования на Ис. 37:29 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **За твою дерзость против Меня и за то, что надмение твое дошло до ушей Моих, Я вложу кольцо Мое в ноздри твои и удила Мои в рот твой, и возвращу тебя назад тою же дорогою, которою ты пришел** См. Толкование на [[old:is:37:28#svt_ioann_zlatoust|Ис. 37:28]] ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **ярость же твоя, еюже разгневался еси, и огорчение твое взыде ко Мне, и вложу брозду в ноздри твоя и узду во уста твоя, и возвращу тя путем, имже еси пришел** См. Толкование на [[old:is:37:28#svt_kirill_aleksandrijskij|Ис. 37:28]] ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **За твою дерзость против Меня и за то, что надмение твое дошло до ушей Моих, Я вложу кольцо Мое в ноздри твои и удила Мои в рот твой, и возвращу тебя назад тою же дорогою, которою ты пришел** **И вложу брозду в ноздри твоя и узду во уста твоя**, то есть наложу наказание на те члены, которыми царь Ассирийский богохульствовал. Устами своими хулил он Иерусалим и Бога, и надмением ноздрей выражал гнев свой; поэтому будет брозда (кольцо) в ноздрях и узда (удила) во рту. Подобно этому Бог в древние времена поразил и Филистимлян и, как говорит пророк: //поношение вечное даде им// [[old:ps:077:66|(Пс. 77:66).]] //**Толкование на книгу пророка Исаии.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **За твою дерзость против Меня и за то, что надмение твое дошло до ушей Моих, Я вложу кольцо Мое в ноздри твои и удила Мои в рот твой, и возвращу тебя назад тою же дорогою, которою ты пришел** См. Толкование на [[old:is:37:26#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 37:26]] ===== Лопухин А.П. ===== **За твою дерзость против Меня и за то, что надмение твое дошло до ушей Моих, Я вложу кольцо Мое в ноздри твои и удила Мои в рот твой, и возвращу тебя назад тою же дорогою, которою ты пришел** Объяснение см. в Толковой Библии т. 2-й, [[old:4ts:18:13#lopuxin_ap|4 Цар. 18:13]]-[[old:4ts:20:19#lopuxin_ap|20:19]]. [<10>]