[<10>] ====== Толкование на Ис. 46:4 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Аз есмь, и Дóндеже состареетеся, Аз есмь, Аз терплю вам, Аз сотворих и Аз понесу, Аз подыму и спасу вы** Ужели только до старости их? Нет, но также и потом, подобно тому, как если Он говорил, что Он был прежде Авраама, то это не значило, что Он был только до этого времени. **«Я создал и буду носить, поддерживать и охранять вас»**. Потом пророк показывает, как признак милосердия Божия, то, о чем они особенно просили. **«Ты Сам, Ты именно виновник этого, Ты мучишь нас без милосердия»**. Это противно сказанным Им словам: **"Я"** слышу вас; но вы Меня не слушаете. Хотя Я вечен, однако, вижу вас меняющими богов. Как же Я не щажу вас? Вы – тяжелое бремя и, будучи склонны к оскорблениям, давно уже погибли бы, если бы Я не заботился о вас. **"Я создал"**, **"Я"** услышу, т.е.: не вы совершили все это, но Я вновь дарую избавление и спасу вас. **«Я создал и буду носить, поддерживать и охранять вас»**: это – или обличение, или же возвещение. //**Толкование на пророка Исаию.**// ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Аз есмь, и Дóндеже состареетеся, Аз есмь, Аз терплю вам, Аз сотворих и Аз понесу, Аз подыму и спасу вы** См. Толкование на [[old:is:46:03#svt_kirill_aleksandrijskij|Ис. 46:3]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **и до старости вашей Я тот же буду, и до седины вашей Я же буду носить вас; Я создал и буду носить, поддерживать и охранять вас** См. Толкование на [[old:is:46:03#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 46:3]] ===== Лопухин А.П. ===== **и до старости вашей Я тот же буду, и до седины вашей Я же буду носить вас; Я создал и буду носить, поддерживать и охранять вас** См. Толкование на [[old:is:46:03#lopuxin_ap|Ис. 46:3]] [<10>]