[<10>] ====== Толкование на Ис. 51:14 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Скоро освобожден будет пленный, и не умрет в яме и не будет нуждаться в хлебе** См. Толкование на [[old:is:51:13#svt_ioann_zlatoust|Ис. 51:13]] ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Внегда бо спастися тебе, не станет, ниже умедлит** См. Толкование на [[old:is:51:12#svt_kirill_aleksandrijskij|Ис. 51:12]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Скоро освобожден будет пленный, и не умрет в яме и не будет нуждаться в хлебе** См. Толкование на [[old:is:51:09#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 51:9]] ===== Лопухин А.П. ===== **Скоро освобожден будет пленный, и не умрет в яме и не будет нуждаться в хлебе** Дает подтверждение мысли о грядущем спасении от Бога. Быть может, в нем говорится об египетском плене и бедствиях Израиля во время странствования его по пустыне Аравийской (крастели [перепела; //Прим. ред.//], манна); но вероятнее - это просто образ всякого тягостного состояния, взятый из тогдашних обычаев сурово обращаться с пленными (держать их в подземельях и морить голодом). //**Толковая Библия.**// [<10>]