[<10>] ====== Толкование на Ис. 59:19 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== Ст. 19-21 **И убоятся имени Господа на западе и славы Его - на восходе солнца. Если враг придет как река, дуновение Господа прогонит его. И придет Искупитель Сиона и сынов Иакова, обратившихся от нечестия, говорит Господь. И вот завет Мой с ними, говорит Господь: Дух Мой, Который на тебе, и слова Мои, которые вложил Я в уста твои, не отступят от уст твоих и от уст потомства твоего, и от уст потомков потомства твоего, говорит Господь, отныне и до века** т.е.: истинны и тверды будут возвещения и обетования Мои, и пребудут всегда. //**Толкование на пророка Исаию.**// ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **И убоятся, иже от запад, имене Господня, и иже от восток солнца, имене Его славнаго: приидет бо яко река насильная гнев от Господа, приидет со яростию** См. Толкование на [[old:is:59:14#svt_kirill_aleksandrijskij|Ис. 59:14]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 19-21 **И убоятся имени Господа на западе, и славы Его—на восходе солнца, когда приидет как быстрая река, которую приводит в движение Дух Господень, и приидет Искупитель Сиона и тех, которые обращаются от беззакония во Иакове, говорит Господь. Вот союз Мой, с ними, говорит Господь: Дух Мой, который в Тебе, и слова Мои, которыя Я вложил в уста твои, не отступят от уст твоих и от уст семени семени твоего, говорит Господь, отныне и до века** Когда Господь облечется для брани в броню правды, и в шлем спасения, и в одежды мщения, и в плащ ревности и придет на брань и для отмщения, чтобы отмстить врагам, и воздать противникам своим и разрушить острова их, то есть города и селения: тогда придут иноплеменники с запада и востока, чтобы покоиться на лоне Авраама [[new:mf:08:start|(Мф. 8)]], о которых и выше [[old:is:49:start|(Ис. 49)]] было сказано: "вот они издалека прийдут, одни от запада, и одни от севера, а другие от земли персов," убоятся Господа тем страхом, который есть начало премудрости [[old:prsir:01:start|(Сир. 1)]]. О нем мы читаем во многих местах, из которых приведем немногия: //блажен муж, бояйся Господа// [[old:ps:111:01|(Пс. 111:1)]], и:несть лишения боящимся Его [[old:ps:033:10|(Пс. 33:10)]], и: //страх Господень наказание и премудрость// [[old:pr:15:33|(Притч. 15:33)]], и: //приидите, чада, послушайте мене: страху Господню научу вас// old:ps:033:12|(Пс. 33:12), и: //благословится человек, бояйся Господа// [[old:ps:127:05|(Пс. 127:5)]] и: //страх Господень прилагает дни// [[old:pr:10:27|(Притч. 10:27)]]. А что по отвержении Израиля место его займет сонм язычников, об этом с большею полнотою учит пророк Малахия, у которого говорится к иудеям: //несть воля Моя в вас, глаголет Господь Вседержитель, и жертвы не прииму от рук ваших// [[old:mal:01:10|(Мал. 1:10)]]. И еще о сонме язычников: //зане от восток солнца и до запад имя Мое прославится во языцех// [[old:mal:01:10|(Мал. 1:10)]]. Виновником этого блаженства служит тот, кто прийдет **как река бурная, которую приводит в движение Дух Господень**, или, как перевел Акила: //как река узкая, Дух Господень знамение ея//, или по Феодотиону: //как река противуборствующая, Дух Господень запечатлен//. Таким образом, последней части этого свидетельства, которое LXX перевели: //как река бурная, гнев Господень прийдет с яростию//, в еврейском нет. Ибо в обетованиях Божиих не должна быть речь о гневе и ярости, между тем как в прочем, далее следующем, заключается благословение, относящееся к будущему, и угроза, и наказание грешникам. По Акиле же и Феодотиону Дух Господень, запечатленный во Христе, подтверждается тем примером, который читается у евангелиста Иоанна: //Сего бо знамена Бог// [[new:in:06:27|(Ин. 6:27)]], о котором прежде было сказано: //изыдет жезл от корене Иессеова, и цвет от корене его взыдет, и почиет на Нем Дух Господень, Дух премудрости и разума, Дух совета и крепости, Дух ведения и благочестия и исполнит Его дух страха Господня// [[old:is:11:01|(Ис. 11:1-3)]]. Поэтому и мы говорим: //знаменася на нас свет лица Твоего, Господи// [[old:ps:004:07|(Пс. 4:7)]]. И у Иезекииля на челах людей воздыхающих напечатлен знак //тав//,—последней еврейской буквы [[old:iez:09:start|(Иез. 9)]]. Если же мы хотим знать, каким образом Дух Святый служит бурною рекою, то должно читать Деяния Апостолов, в которых написано: //и егда беша вси вкупе, бысть внезапу с небесе шум, яко носиму дыханию бурну, и исполни весь дом, идеже бяху седяще. И явишася им разделени языцы, яко огненны, седе же на едином коемждо их. И исполнишася вси Духа Свята// [[new:act:02:01|(Деян. 2:1-4)]]. Далее следует: **прийдет Искупитель Сиона и тех, которые обращаются от беззакония во Иакове, говорит Господь**. Вместо этого Семьдесят перевели: //прийдет из Сиона избавляющий и отвращающий нечестия от Иакова//. Итак, если из Сиона прийдет Тот, который отвратит нечестия от Иакова, то мы разумеем под этим то, что человек родился в Сионе, и основал его Вышний, отвращающий преступления Иакова. **Если же прийдет Искупитель Сиона и тех, которые обращаются от беззакония во Иакове, говорит Господь**, то смысл следующий: прийдет Христос, который искупит Сион кровию Своею или, сообразно с свойством еврейскаго языка, //близкий// Сиону и рожденный из потомства Израиля, ибо это означает goel, то есть άγхιστεύϛ. А чтобы мы не думали, что искупается и избавляется от преступлений Сион, который был обагрен кровию Господа, он в пояснение присовокупил: **которые обращаются от беззакония**, если захотят принесть покаяние, над коими исполняются слова Господа: //Отче, отпусти им, не ведят бо что творят// [[new:lk:23:34|(Лк. 23:34)]]. Таким образом те в Сионе будут искуплены и к тем из Иакова прийдет близкий, которые примут Его, и им обещает Он, говоря: **вот союз Мой с ними** или //договор//, как все другие перевели, или //завет//, как поставили LXX. А в чем состоит союз, договор и завет, это показывает следующий затем стих: **Дух Мой**, говорит, **который в тебе, и слова Мои, которыя Я вложил в уста твои, не отступят от уст твоих и от уст семени твоего отныне и до века**. Это говорится или к Исаии, как мне кажется, или к Господу, как думает большинство. Итак в отношении к Исаии последовательный ход речи имеет такую связь: вот вечный завет Евангелия, чтобы дух Мой, который в тебе, и слова Мои, которыя Я вложил в уста твои, чрез которые ты предрекаешь будущее, не отступали от уст твоих, ни от [уст] сыновей и внуков и семени твоего,—что указывает на все следующие одно за другим поколения,—потому именно, что благодать пророков переходит к апостолам и чрез них к тем из Израиля, которые уверуют чрез апостолов. А присовокупляемое: **отныне и до века** соответствует оному свидетельству: //ибо небо и земля мимоидет, словеса же Моя не мимоидут// [[new:mf:24:35|(Мф. 24:35)]]. Изъясняя подробно это место, Павел пишет к Римлянам, что нет различия между иудеем и греком, но один Господь у всех, богатый для всех, призывающих Его [[new:rim:10:start|(Рим. 10]]), и что не так уверуют язычники, чтобы совершенно исключался Израиль. //Ибо и аз//, говорит он, //исраильтянин есмь, от семене Авраамля, колена Вениаминова. Не отрину Бог людей Своих, их же прежде разуме// [[new:rim:11:01|(Рим. 11:1-2)]]. И спустя немного, представив пример Илии, жаловавшегося Господу на то, что только он один остался, и услышавшего от Него, что Господь оставил Себе семь тысяч человек которые не преклоняли колен пред Ваалом [[old:3ts:19:start|(3 Цар. 19)]], он присовокупил: //Тако убо и в нынешнее время останок по избранию благодати бысть. Аще ли по благодати, то не от­ дел: зане благодать уже не бывает благодать. Аще ли от дел, ктому́ несть благодать: зане дело уже несть дело. Что убо? Его же искаше Израиль, сего не получи, а избрание получи прочии же ослепишася. И оне же, аще не пребудут в неверствии, прицепятся: силен бо есть Бог паки прицепити их// [[new:rim:11:05|(Рим. 11:5-7)]], [[new:rim:11:23 |(Рим. 11:23)]],—не вопреки природы, от дикой маcлины, как привита масса язычников, но по природе—в хорошей, то есть к своей маслине. И наконец, чтобы дойти до настоящего места, он сказал: //Не бо хощу вас не ведети тайны сея, братие, да не будете о себе му́дри, яко ослепление от­ части Израилеви бысть, дондеже исполнение языков внидет, и тако весь Израиль спасет­ся, якоже есть писано: приидет от Сиона избавляяй, и отвратит нечестие от Иакова:и сей им от Мене завет, егда от­иму грехи их// [[new:rim:11:25|(Рим. 11:25-27)]]. Это мы изложили с особою подробностию для того, чтобы все обетования Сиону и Иерусалиму, которые мы читали и о которых будем говорить, мы относили не вообще ко всем иудеям, а в частности к тем, которые избраны из Израиля в апостолах и чрез апостолов. //**Толкование на книгу пророка Исайи. Книга шестнадцатая.**// ===== Лопухин А.П. ===== **И убоятся имени Господа на западе и славы Его - на восходе солнца. Если враг придет как река, дуновение Господа прогонит его** См. Толкование на [[old:is:59:17#lopuxin_ap|Ис. 59:17]] [<10>]