[<10>] ====== Толкование на Ис. 61:5 ====== =====Свт. Кирилл Александрийский===== Ст. 5–7 **И приидут инороднии, пасущии овцы твоя, и иноплеменницы орателие, и виноградарие ваши: вы же священницы Господни наречетеся, служителие Бога вашего. Крепость язык снесте и в богатстве их чудни будете. Вместо студа вашего сугубаго и вместо срама возвеселится часть их; сице землю свою вторицею наследят, и веселие вечное над главою их** Здесь ясно говорит, что будет преобразование закона и установленного им священства. Ибо священнодействие, как имя так и дело богослужения, не будет уже приличествовать потомкам Левия; но они изгнаны, а сия слава дана призванным через веру из язычников, которые получают эту честь по определению божественному и сами поставляются служителями и иереями. **Приидут**, говорит, **инороднии, пасущии овцы твоя**. Эта речь обращена как бы к церкви, под **овцами** которой можно разуметь святой народ, спасенный через веру. Он имеет пастырей из иноплеменных, ибо древние книжники и фарисеи, получившие должность наставлять потомков Израиля, сделались ленивыми, недеятельными и крайне неискусными пастырями. Так погиб подчиненный им народ, потому у них было сребро не искушено: они учили учению и заповедям человеческим и подчиненных своих удаляли от познания Христа, то говоря: //мы вемы, яко Моисеови глагола Бог: сего же не вемы, откуду есть// [[new:in:09:29|(Ин. 9:29)]]; то опять: //беca имать и неистов есть: что его послушаете// [[new:in:10:20|(Ин. 10:20)]]? Посему Бог всяческих устами пророков засвидетельствовал, говоря так: //обуяша пастыри, и Господа не взыскаша: сего ради не уразуме все стадо, и расточено бысть// [[old:ier:10:21|(Иер. 10:21)]] и устами Иезекииля сказал: //оле пастыри Израилевы, еда пасут пастыри самих себе, не овец ли пасут пастыри? Се млеко ядите, a овец моих не пасете// [[old:iez:34:03|(Иез. 34:3)]], и еще: //на благой пажити пасостеся, и останок пажити вашея ногами вашими попираете, и устоявшуюся воду пивасте, и останок ногами вашими возмущаете: и овцы мои попранием ног ваших живяху, и возмущенную ногами вашими воду пияху// [[old:iez:34:18|(Иез. 34:18-19)]]. Устоявшеюся водою и превосходною пажитью называет воспитание через закон. Те же, которые портили и мутили ее посредством неправильных наставлений подвластного им народа, как бы заставляли пить не чистую воду и пастись не на цветущем пастбище. Посему они удалены были, и весьма справедливо, от пасения народа Господня, и (вместо них) призваны были к этому инородные. Учителями церквей рукополагаются Христом мужи мудрые и твердые, обладающие умом, исполненным тонкого понимания догматов, мужи из сонма эллинов, а не потомки Израиля; сии-то и соделались орателями и виноградарями. Поелику в боговдохновенном Писании уверовавшие называются нередко избранною землею и виноградником и садом; то пророческое слово говорит здесь о том, что орателями и виноградарями будут те, которые некогда должны быть поставлены священниками Господними и служителями Божиими, //право правящими слово истины// [[new:2tim:02:15|(2 Тим. 2:15)]], и священнослужителями Евангелия Христова, как написано. Таким образом, они не сами восхищают себе эту честь, но призываются от Бога, как говорит и премудрый Павел [[new:evr:05:04|(Евр. 5:4)]]. Хотя он и происходит из колена Вениаминова, но постоянно называет себя священнослужителем и званным апостолом Иисуса Христа. Итак, все вы, получившие достоинство священства, **крепость язык снесте, и в богатстве их чудни будете. Крепостию язык** называет или почести, оказываемые могущественнейшими людьми, которые будут призванными из язычников, или же можешь понимать это и как-либо иначе. Никто же вас, говорит, избежит усте, то есть, слова; ибо в Священном Писании постоянно вместо "слово" употребляется "уста", например: //ихже уста клятвы и горести полна суть// [[old:ps:009:28|(Пс. 9:28)]]. Итак, **снесте**, говорит, **крепость язык**. Кажется, здесь пророческое слово **крепостью язык** называет или знаменитых между ними, или самых ученых и обладающих мирскою мудростью. И мы видим, что как самое слово святых тайноводителей было могущественно, так и те, которые получили их призвание, прославились; ибо похвалою, венцом и славою учителей служат спасенные их светоносным учением. Посему говорит, что **в богатстве их чудны будете**. А что божественная проповедь распространится во всех странах и у всякого народа и что вожди святых церквей, воздающие славу Христу, сделаются некогда как бы наследниками вселенной, на это указывает, говоря: **сице вторицею наследят землю**. Иисус Навин некогда разделил Израильтянам страны язычников; они получили землю Аморреев и Идумеев и Евеев и других. Явившийся же в мир Христос, образом Которого был древний Иисус, своим священнослужителям отдал не одну только Иудею, но и всю землю. И после первого это было вторым унаследованием; так как по Его решению тайноводители и ученики Его разделили между собою страны и города, и до днесь они радуются о Христе духовною радостью, имея как бы некоторый венец на главе своей. Радость же сия вечная, поелику мы чаем, что воздаяние будет состоять не во временных предметах, но в вечном уповании и в нескончаемой жизни и в благах, превосходящих ум и слово. **//Толкование на пророка Исаию.//** ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **И придут иноземцы и будут пасти стада ваши; и сыновья чужестранцев будут вашими земледельцами и вашими виноградарями** См. Толкование на [[old:is:61:03#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 61:3]] ===== Лопухин А.П. ===== **И придут иноземцы и будут пасти стада ваши; и сыновья чужестранцев будут вашими земледельцами и вашими виноградарями** См. Толкование на [[old:is:61:04#lopuxin_ap|Ис. 61:4]] [<10>]