[<10>] ====== Толкования на Ис. 66:4 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **И Аз изберу поругания их и грехи их воздам им: яко звах их, и не послушаша Мене, глаголах, и преслушаша и сотвориша злое предо Мною, и яже не хотех избраша** См. Толкование на [[old:is:66:01#svt_kirill_aleksandrijskij|Ис. 66:1]] ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **так и Я употреблю их обольщение и наведу на них ужасное для них: потому что Я звал, и не было отвечающего, говорил, и они не слушали, а делали злое в очах Моих и избирали то, что неугодно Мне** **И Аз изберу поругания их**. Наведу на них бедствия, от которых думали они спастись под тенью суетных жертвенников своих. Пророк повторяет здесь тот же упрек, с каким обращался к Иудеям в начале пророчества, и который подтвердили другие пророки и Господь пророков, то есть что не принесут им пользы обряды закона, если презирают заповеди закона, и что напрасно созидают они храм Богу, Который любит сердце человеческое, а не камни. //**Толкование на книгу пророка Исаии.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **так и Я употреблю их обольщение и наведу на них ужасное для них: потому что Я звал, и не было отвечающего, говорил, и они не слушали, а делали злое в очах Моих и избирали то, что неугодно Мне** Они избрали то, чтобы закалать вола, закалать овна, совершать жертвоприношение, возжигать фимиам, что Бог считает подобным человекоубийству и приношению пса, и свиной крови и поруганию, и от их воли зависело чтить это, сообразно с тем, что говорит Он чрез Иезекииля: „и Я дам им оправдания не добрыя и заповеди не добрыя“ [[old:iez:20:start|(Иез. 20)]]. И ходили они, говорит, по путям своим, а не по пути Господню. **И мерзости свои возжелала душа их**, чтобы им быть любящими свое, а не любящими Бога. Поэтому для них, как избирающих пути свои, а не Того, Кто говорит: //Аз есмь живот// [[new:in:14:06|(Ин. 14:6)]], и Господь избрал поругания или поругателей их, которые по-еврейски называются thalule, то есть έμπάχται поставляя князей наихудших и также наводя все зло их или то, чего они боялись. И указывает причину, почему они преданы книжникам и Фарисеям — своим поругателям, о которых первый псалом по еврейскому (тексту) поет: „и на седалище поругателей (illusorum) не сидел“, которых Семьдесят называют губителями, каковыми были сыновья Илия, сыновья погибели, вместо чего в еврейском написано belial, то есть диавола. **Ибо**, говорит, **Я звал, и не было отвечающего, Я говорил, и они не слушали, и делали злое в очах Моих и избирали то, что неугодно Мне**. Эти стихи он во второй раз ставит в настоящем месте, и выше, где говорится: //вас Я отчислю для меча, и все вы падете чрез заклание. Ибо Я звал, и вы не отвечали// [[old:is:65:12|(Ис. 65:12)]] и прочее, они одинаково [приведены]. В каком смысле следует понимать это свидетельство, об этом там сказано. //**Толкование на книгу пророка Исайи. Книга семнадцатая.**// ===== Лопухин А.П. ===== **так и Я употреблю их обольщение и наведу на них ужасное для них: потому что Я звал, и не было отвечающего, говорил, и они не слушали, а делали злое в очах Моих и избирали то, что неугодно Мне** //Так и Я употреблю их обольщение, и наведу на них ужасное для них...// Пророк употребляет здесь свой излюбленный прием - говорит антитезой: поскольку вы думали найти удовольствие в таких бесплодных жертвах, переходящих почти в языческие "мерзости", постольку Я накажу вас, наведя на вас ужасное. Несколько загадочным представляется здесь смысл слов: "употреблю их обольщение". [В славянском переводе с 70-и: //И Аз изберу поругания их и грехи их воздам им: яко звах их и не послушаша мене... Прим. ред.//] Судя по контексту, под "обольщением" правильнее всего здесь понимать то хвастливое, самодовольно-высокомерное настроение, в каком пребывали все эти мнимые законники, приносившие пустые и даже вредные жертвы, лишенные внутреннего, одухотворявшего их смысла. В таком случае фраза "употреблю их обольщение" будет равнозначна такой: "и ввиду их греховного закоснения, Я наведу на них ужасное". Под этим последним, т. е. "ужасным" можно разуметь или то внутреннее состояние духовной глухоты и слепоты, при котором Израиль, слыша, не слышал и, видя, не видал (о чем говорится и в последующем контексте) или же - те внешние бедствия, которые постигли этот народ (о чем шла речь в предыдущем контексте -[[old:is:65:12|Ис. 65:12]]). //**Толковая Библия.**// [<10>]