[<10>] ====== Толкования на Исх. 1:1 ====== ===== Прп. Ефрем Сирин ===== Ст. 1,5 **И сия суть имена сынов Израилевых, вшедших вкупе со Иаковом во Египет семьдесять душ** Сим показывается, что действительно исполнилось обетование, данное Богом Аврааму. Ибо пришедшие в плен и в рабство египетское в числе семидесяти душ, чрез двести двадцать пять лет, которые жили они там, вышли в числе шестисот тысяч носящих оружие, не включая в сие число тех, которым было двадцать и менее лет. Когда умер Иосиф, и сыны рода его; тогда восстал новый царь, и дал повеление убивать детей еврейских. Сие же сделал царь не без причины. И сатана, зная, что исполнялось уже четыреста лет, предвозвещенных Аврааму, хотел при умерщвлении младенцев умертвить и спасителя Евреев. И сам Фараон, видя, что народ еврейский умножился, и как бы источен им весь Египет, позавидовал множеству Евреев. Особенно же, когда враги их, желая уверить о себе, что знают они будущее, поелику приходило к концу число лет, определенное для пребывания Евреев в Египте, предвозвещали скорое их избавление; тогда Фараон повелел младенцев убивать, а родителей обременять напрасным трудом, при построении житниц, в которых не было нужды. Ибо, если житниц, построенных Иосифом, достаточно было, чтобы на семь лет голода запасти в них хлеба для Египтян и Хананеев и Аммореев; то, конечно, достаточно их было, чтобы вместить в них хлеб для одного Египта. Но чем более старался Фараон об истреблении еврейских младенцев, тем более возрастало число рождающихся; и чем больше усиливался царь притеснять Евреев, тем паче беспокоило его размножение сего народа. Посему, Евреи стали ненавистны и самим Египтянам. ===== Прав. Иоанн Кронштадтский ===== **Вот имена сынов Израилевых, которые вошли в Египет с Иаковом, вошли каждый с домом своим** Гл.1 и 2. Тайна бедствий, насылаемых на нас от Бога: ими Бог очищает нашу душу и привлекает нас к Себе. Во время бедствий мы опытно узнаем, что //иго Господне – благо и бремя Его легко есть// [[new:mf:11:30|(Мф. 11:30)]]. **//Дневник. Том I. 1856.//** ===== Еп. Виссарион (Нечаев) ===== I. Паримия на вечерне в понедельник Страстной Седмицы (Исх. I:1–20). В сей паримии повествуется об умножении Израильтян в Египте, о притеснениях им от Египтян и о путях промышления Божия о Евреях. Ст. 1-5 **Сие имена сынов Израилевых, входящих в Египет вкупе со Иаковом отцем их, кийждо со всем домом своим внидоша: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон и Вениамин, Дан и Неффалим, Гад и Асир. Иосиф же бяше во Египте. Бяше же всех душ, исшедших из Иакова, седмьдесят пять** Имена **сыновей Иакова**, водворившихся **в Египте**, перечисляются как имена родоначальников отдельных колен, происшедших от каждого из них; перечисление **сынов Израиля** делается не по порядку рождения, а по матерям; сперва мы видим имена **сынов Иакова** от Лии: **Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар и Завулон**; за ними следуют **сын Иакова** от Рахили **Вениамин**, младший между братьями, наконец **сыновья Иакова** от служанок Лии и Рахили: **Дан, Неффалим, Гад и Асир**. **Иосиф**, сын Рахили, не поминается наряду с братьями, но о нем замечается только, что он **бяше во Египте**, т.е. прежде них водворился **в Египте** и тем предуготовил им переселение в страну, где их потомство возрасло в народ. – **Кийждо со всем домом своим**, т.е. со всем семейством – женами детьми и внуками, также со всем имуществом, именно рабами, скотом и прочим хозяйством. Такое обширное значение, в сем случае, дома подтверждается свидетельством книги Бытия, где ясно сказано, что //«с Иаковом пришли в Египет сыны его и сыны сынов его, и весь род его, дочери его и дочери сынов его, и что они взяли с собою скот свой и все имущество свое»// [[old:gen:46:06|(Быт. 46:6-7)]]. В той же книге перечисляются поименно члены рода **Иаковлева**, которые вместе **с Иаковом**, как там сказано, пришли **в Египет**. Но как надобно понимать употребленное о них выражение пришли или переселились вместе **с Иаковом**? Так ли, что все они лично переселились вместе **с Иаковом в Египет**? Нет. Ибо известно, что один из них, именно **Иосиф**, поселился в** Египет** задолго до переезда **Иакова**, а другие из обозначенных в помянутом перечислении книги Бытия членов рода **Иаковлева**, например, дети Иосифа Ефрем и Манассия [[old:gen:46:27|(Быт. 46:27)]], внуки его (20), внуки **Иуды** от Фареса (12), и внуки **Вениамина** (21), – родились уже **в Египте**. Следственно, если сказано, что все упомянутые в списке перешедших **в Египет** пришли сюда вместе **с Иаковом**, сие должно понимать так, что одни из них вслед за Иосифом лично **с Иаковом** переселились **в Египет**, другие в чреслах его и упомянуты в списке переселившихся вероятно потому, что родились еще при жизни **Иакова** или Иосифа. – **Бяше же всех душ, исшедших из Иакова** (с Еврейского от чресл Иакова) **седмедесят пять**, то есть вошли в Египет **75** лиц из потомства Иаковлева. По Еврейскому тексту как в этом месте книги Исход, так в книгах Бытия [[old:gen:46:27|(Быт. 46:27)]] и Второзакония [[old:vtor:10:22|(Втор. 10:22)]] встречаем 70 душ, а не **75**, как в Греческой и Славянской Библии. Разность произошла от того, что Греческие переводчики Библии в помянутом родословном списке книги Бытия к числу 70-ти присовокупили 5 новых лиц, внуков и правнуков Иосифа, о которых упоминается в Книге Числ [[old:chis:26:03|(Чис. 26:3)]] и в 1-й книге Паралипоменон [[old:1par:07:14|(1 Пар. 7:14)]], – и сделали такое присовокупление по особенному значению, в истории переселения **в Египет** Иосифа. Число **75** повторяется в речи Стефана первомученика к Иудеям эллинистам, знавшим Библию по общепринятому тексту Греческому [[new:act:07:14|(Деян. 7:14)]]. Впрочем, в собственном смысле числом **75** обозначается собственно число важнейших родоначальников потомства **Иаковлева**. Если принять во внимание, что в число **75** не включены жены и дочери **сыновей Иаковлевых**, также рабы и рабыни самого **Иакова** и его **сыновей**, вообще все не исшедшие из чресл **Иакова**, также внуки и правнуки прочих **сыновей Иакова**, кроме внуков **Иуды, Иосифа и Вениамина**, то должно полагать, что цифра водворившихся в Египте вместе с **Иаковом** и родившихся **в Египте** при жизни его и Иосифа несравненно значительнее. //**Толкование на паремии из книги Исход**// ===== Лопухин А.П. ===== Ст.1-6 **Вот имена сынов Израилевых, которые вошли в Египет с Иаковом, вошли каждый с домом своим: Рувим, Симеон, Левий и Иуда, Иссахар, Завулон и Вениамин, Дан и Неффалим, Гад и Асир. Всех же душ, происшедших от чресл Иакова, было семьдесят, а Иосиф был уже в Египте. И умер Иосиф и все братья его и весь род их** //Умножение потомков Иакова в Египте// Перечислением имен сынов Израилевых, вошедших в Египет, и упоминанием о смерти Иосифа Моисей отсылает читателя к последним главам кн. Бытия ([[old:gen:46:08|Быт. 46:8–27]]; [[old:gen:50:26|Быт. 50:26]]) и тем самым дает понять, что кн. Исход находится с ними в тесной связи. Подобно им, она имеет своим предметом описание жизни потомков Иакова в Египте, а начиная его с момента смерти Иосифа, является их продолжением. Перечисление сыновей Иакова — глав поколений ведется в порядке их матерей ([[old:gen:35:23|Быт. 35:23–26]]). В общее число переселившихся ([[old:gen:46:27|Быт. 46:27]]; [[old:vtor:10:22|Втор. 10:22]]), большее в греко-славянском по сравнению с еврейским на пять ввиду того, что LXX переводчиков прибавляют троих внуков и двух правнуков Иосифа ([[old:gen:46:20|Быт. 46:20]]), не включены — жены сыновей Иакова ([[old:gen:46:26|Быт. 46:26]]) и другие, принадлежащие к патриархальной семье лица — рабы и рабыни ([[old:gen:32:06|Быт. 32:6]]). С присоединением этих последних, право на что дает выражение 1-го стиха «вошли каждый с домом своим», — с семейством, включая жен, детей, слуг ([[old:gen:07:01|Быт. 7:1]]), вообще с поколением ([[old:ish:01:01|Исх. 1:1]]; [[old:1ts:20:16|1 Цар. 20:16]]), — число вошедших в Египет справедливо увеличивают до нескольких сот. Смерть Иосифа и всего старого поколения отмечается, как начало нового, ниже описываемого периода в жизни семьи Иакова. Он характеризуется двумя чертами: усиленным размножением евреев и новыми отношениями к ним египтян. **//Толковая Библия.//** [<10>]