[<10>] ====== Толкования на Исх. 12:32 ====== ===== Прп. Ефрем Сирин ===== Ст. 32 **и мелкий и крупный скот ваш возьмите, как вы говорили; и пойдите и благословите меня** Ст. 37 **И отправились сыны Израилевы из Раамсеса в Сокхоф до шестисот тысяч пеших мужчин, кроме детей** Ст. 40 **Времени же, в которое сыны Израилевы обитали в Египте, было четыреста тридцать лет** В полночь умерли все первенцы египетские, и всякий в доме своем плакал о первенце своем, начатке сынов своих. Как река наполнялась первенцами еврейскими, так гробы египетские наполнились первенцами египетскими. И призвал Фараон Моисея и бывших с ним, и сказал им: **идите** взяв все, что есть у вас, **благословите же и мене.** Моисей говорил о рабах Фараоновых, что будут просить его об исшествии; но на деле видно больше того, что сказал он, потому что вместо рабов сам Фараон просит его идти, даже понуждают идти Египтяне, не потому что раскаялись, но из опасения так же погибнуть, как погибли их первенцы. **Воздвигошася же сыны Израилевы от Рамессы шесть сот тысящ мужей,** и остановились **в Сокхофе.** **Обитание же сынов Израилевых, иже обиташа в земли египетстей, лет четыреста тридесять.** Сие число лет должно считать не со времени вшествия Иаковлева во Египет, но со дня, в который Бог постановил завет с Авраамом. Народ еврейский взял с собою корысти египетские, а Моисей кости Иосифовы, и вышли они из Египта вооруженные. С сего времени Бог осенял их во дни облаком, а в ночи столпом огненным. //**Толкование на книгу Исход.**// ===== Лопухин А.П. ===== **и мелкий и крупный скот ваш возьмите, как вы говорили; и пойдите и благословите меня** См. Толкование на [[old:ish:12:30#lopuxin_ap|Исх. 12:30]] [<10>]