[<10>] ====== Толкования на Исх. 13:13 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **а всякого из ослов, разверзающего, заменяй агнцем; а если не заменишь, выкупи его; и каждого первенца человеческого из сынов твоих выкупай** См. Толкование на [[old:ish:13:11#svt_kirill_aleksandrijskij|Исх. 13:11]] ===== Свт. Амвросий Медиоланский ===== **а всякого из ослов, разверзающего, заменяй агнцем; а если не заменишь, выкупи его; и каждого первенца человеческого из сынов твоих выкупай** Это также означают слова самого Закона, который говорит: **Всякого из ослов, разверзающего** [утробу], **заменяй агнцем,** ибо нечистых животных Закон отстранил от жертвоприношений и вместо них, в свой черед, повелел приносить чистых. Стало быть, порождение ослицы, то есть животное нечистое, он приказывает заменять овцой, которая чиста и пригодна для жертвоприношения. Это по букве Закона. Однако, если кто будет искать более глубокого духовного смысла, тот отметит, что осел - животное трудолюбивое, а овца - плодовитое. Стало быть, Закон говорит о том, что труд нужно [как-то] изменить, чтобы деяния увенчивались плодом. Или таким образом: всякий твой труд, всякую деятельность совершай с намерением чистым и простым. //**О Каине и Авеле.**// ===== Лопухин А.П. ===== **а всякого из ослов, разверзающего, заменяй агнцем; а если не заменишь, выкупи его; и каждого первенца человеческого из сынов твоих выкупай** См. Толкование на [[old:ish:13:11#lopuxin_ap|Исх. 13:11]] [<10>]