[<10>] ====== Толкования на Исх. 15:14 ====== ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Услышали народы и трепещут: ужас объял жителей Филистимских** См. Толкование на [[old:ish:15:01#prp_efrem_sirin|Исх. 15:1]] ===== Еп. Виссарион (Нечаев) ===== VII. Паримия на вечерне в великую субботу (Исх. 13:20–22, 14:1–32, 15:1–19). В сей паримии описывается путешествие Израильтян от Сокхофа до Чермного моря, чудесный переход их чрез Чермное море, и приводится благодарственная Господу песнь, воспетая Израильтянами вслед за сим чудом. **Утешил еси крепостию Твоею во обитель святую Твою. Слышаша язы́цы, и прогневашася, болезни прияша живущий в Филистиме** **Утешил еси** (παρεχάλεσας призвал) **в обитель святую Твою**. Под **святою обителью**, т.е. обиталищем Божиим, в которое призваны Господом люди Израильские, разумеется земля Обетованная, которая есть поистине святая **обитель** Божия, потому что в ней Он многократно являлся Аврааму, Исааку и Иакову, в ней они созидали Ему жертвенники и приносили жертвы, в ней совершаемо было служение Ему в скинии и потом в храме Соломоновом, который поистине был местом селения славы Его, – в ней вообще. Он обитал среди избранного народа, как царь среди подданных. В эту-то святую землю Господь призовет народ Свой **крепостию Своею** – силою Своею. – **Слышаша язы́цы и прогневашася**. Слух о чудесах силы Божией, какими сопровождалось исшествие Израильтян из Египта, странствование их по Аравийской пустыне, – дойдет до языческих народов, пограничных с Ханаанскою страною, и до жителей ее, – и приведет их в негодоване. Те и другие будут озлоблены тем, что в среде одних и в соседстве других будет искать водворения народ, сопротивление которому не обещает успеха. – **Болезни прияша** (объяли) **живущия в Филистиме**. Даже Филистимляне, народ весьма воинственный, при слухе о приближении к Ханаанской земле Израильтян, испытают **болезни**, точнее му́ки рождения (ώδίνς), – т.е. душевную му́ку, о тяжести которой можно судить по сравнению с муками родильницы. //**Толкование на паремии из книги Исход**// ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 14-15 **Услышали народы и трепещут: ужас объял жителей Филистимских; тогда смутились князья Едомовы, трепет объял вождей Моавитских, уныли все жители Ханаана** Впечатление, произведенное переходом через Чермное море на народы, владеющие землей Ханаанской и живущие невдалеке от нее. Песнь приписывает им те же самые чувства, которые вызвало чудо и в народе еврейском [[old:ish:14:31|(14:31)]]: однородные явления производят одинаковые действия. После египтян филистимляне были первым народом, которого боялись евреи [[old:ish:13:17|(13:17)]]; главный враг поражен, и по законам психологии мысль переходит от египтян к филистимлянам ([[old:ish:15:15|ст. 15]], ср. [[old:nav:02:09|Нав 2:9,11]]). [<10>]