[<10>] ====== Толкования на Исх. 15:23 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Пришли в Мерру – и не могли пить воды в Мерре, ибо она была горька, почему и наречено тому месту имя: Мерра** См. Толкование на [[old:ish:15:22#svt_kirill_aleksandrijskij|Исх. 15:22]] ===== Свт. Григорий Нисский ===== Ст. 23-25 **Пришли в Мерру – и не могли пить воды в Мерре, ибо она была горька, почему и наречено тому месту имя: Мерра. И возроптал народ на Моисея, говоря: что нам пить? Моисей возопил к Господу, и Господь показал ему дерево, и он бросил его в воду, и вода сделалась сладкою. Там Бог дал народу устав и закон и там испытывал его** Моисей совершив трехдневный безводный путь, приходит в затруднение, не имея чем утолить жажду ополчения. Было какое-то озеро, при котором расположились они станом, но вода в нем морская, лучше же сказать, и морскую превосходила она горечью. Итак, когда, стоя при воде, сгорали жаждой воды, Моисей, по данному свыше совету, близ этого места найдя некое дерево, ввергает его в воду. И вода немедленно делается годной к питью: дерево своей силой претворяет свойство воды из горечи в сладость. ...Сказание это сообразно с ходом дел. Оставившему египетские удовольствия, которым служил он до перехода через море, удаленная от удовольствий жизнь кажется сперва трудной и неприятной, но если вложено будет в воду древо, т.е. если кто примет таинство воскресения, которому начало положено древом (слыша же о древе, конечно, будешь разуметь крест), то всякой сладости, удовольствием исполняющей чувство, делается тогда более сладкой и более годной для питья добродетельная жизнь, услаждаемая надеждою будущего. //**О жизни Моисея законодателя.**// ===== Еп. Виссарион (Нечаев) ===== Паримия на праздники Богоявления, Ризположения (11 июля) и Воздвижения. Исход XV:22–27, XVI:1. В сей паримии содержится повествование Моисея о путешествии Израильтян после чудесной переправы чрез Чермное море до пустыни Син. **Приидеша же в Мерру и не можаху пити воды от Мерры, горька бо бе: сего ради наречеся имя место тому горесть** **Мерра** известна в настоящее время под именем Говары и находится недалеко от морского берега. От места высадки Евреев до этого места считается 15–16 часов пути, и потому, если они шли до этого места три дня, это значит, что, не имея причины торопиться, они шли не спеша и останавливались после коротких переходов. – **И не можаху питы воды от Мерры, горька бо бе**. По свидетельству путешественников, горечь этой воды происходит от обилия в ней соляных частиц, и так велика, что не только люди, но и верблюды, если не томятся чрезмерною жаждою, не пьют из источников **Мерры. Сего ради имя месту тому горесть**, или, что тоже, **Мерра**, так назвали это место Израильтяне. **//Толкование на паремии из книги Исход.//** ===== Лопухин А.П. ===== **Пришли в Мерру – и не могли пить воды в Мерре, ибо она была горька, почему и наречено тому месту имя: Мерра** Место первой остановки – Мерру полагают обыкновенно в вади (поток, русло, долина) Гавара. Подобно Мерре источник Гавара отмечается несколько соленым вкусом воды, что и теперь бедуины считают ее самой худшей во всей окрестности. [<10>]