[<10>] ====== Толкования на Исх. 16:16 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **вот что повелел Господь: собирайте его каждый по стольку, сколько ему съесть; по гомору на человека, по числу душ, сколько у кого в шатре, собирайте** См. Толкование на [[old:ish:16:13#svt_kirill_aleksandrijskij|Исх. 16:13]] ===== Свт. Амвросий Медиоланский ===== **вот что повелел Господь: собирайте его каждый по стольку, сколько ему съесть; по гомору на человека, по числу душ, сколько у кого в шатре, собирайте** См. Толкование на [[old:ish:16:15#svt_amvrosij_mediolanskij|Исх. 16:15]] ===== Сщмч. Киприан Карфагенский ===== **вот что повелел Господь: собирайте его каждый по стольку, сколько ему съесть; по гомору на человека, по числу душ, сколько у кого в шатре, собирайте** Святой Дух дается не частями, но весь изливается на верующего. Ведь если день рождается для всех одинаково и если солнце светит для всех одинаковым и равным светом, то насколько больше Христос – истинное Солнце и День – в Своей Церкви равным образом дарит свет вечной жизни? Мы видим, что в Исходе праздновалось таинство этого равенства, когда с неба падала манна и являла, предобразовывая будущее, пищу небесного хлеба и грядущего Христа. Ведь здесь без различия пола и возраста каждый равным образом собирал гомор именно для себя. //**Послания.**// ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 16-18 **вот что повелел Господь: собирайте его каждый по стольку, сколько ему съесть; по гомору на человека, по числу душ, сколько у кого в шатре, собирайте. И сделали так сыны Израилевы и собрали, кто много, кто мало; и меряли гомором, и у того, кто собрал много, не было лишнего, и у того, кто мало, не было недостатка: каждый собрал, сколько ему съесть** Количество собираемой манны измерялось гомором (евр. «омер» – спор). Данный термин служил названием неизвестной меры вместимости, а обозначает «сосуд для питья, какой обыкновенно имеют при себе жители Востока в своих путешествиях по пустыне для черпания воды из источников» (Михаэлис). Такой же точно взгляд высказывает и другой экзегет – Канне. И так как эти домашние сосуды при относительном равенстве могли быть различной вместимости, то этим и объясняется то обстоятельство, что у собравших больше манны [[old:ish:16:17|(17)]] при измерении ее гомором не было лишнего и у собравших меньше не оказалось недостатка. Большие по числу членов семьи имели и большие гоморы, благодаря чему в них и могло вместиться большее количество собранной манны, – лишней манны не оказалось. Меньшие семейства имели меньшие гоморы, и в них вошло столько манны, сколько было нужно для семьи, – недостатка не было. Если указанным пониманием термина «гомор» достаточно объясняется речь [[old:ish:16:18|ст. 18]], то ему не противоречит замечание [[old:ish:16:36|ст. 36]], что гомор – 1/10 ефы. В виду неодинаковой его вместимости было вполне естественно указать отношение его к определенной мере. [<10>]