[<10>] ====== Толкования на Исх. 21:2 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **если купишь раба Еврея, пусть он работает шесть лет, а в седьмой пусть выйдет на волю даром** Каждый еврей равно творит Пасху и на седьмой год становится свободным, а в год юбилея, то есть пятидесятый, всякое владение возвращается к владельцам. Это говорится не о настоящем, но о будущем. Ибо шесть дней века сего пробыв в рабстве, в день седьмой, или в вечную субботу, мы будем свободны, если, однако, хотим быть свободными, пока еще пребываем в рабстве, в веке сем. Если же не хотим, то ухо наше будет проколото во свидетельство непослушания, и с женой и детьми нашими, которых мы предпочли свободе, то есть с плотью и делами ее, мы окажемся в вечном рабстве. //**Против Иовиниана.**// ===== Лопухин А.П. ===== **если купишь раба Еврея, пусть он работает шесть лет, а в седьмой пусть выйдет на волю даром** См. Толкование на [[old:ish:21:01#lopuxin_ap|Исх. 21:1]] [<10>]