[<10>] ====== Толкования на Иудифь 7:28 ====== =====Лопухин А.П.===== **Призываем пред вами во свидетели небо и землю, Бога нашего и Го­с­по­да отцов наших, Который наказывает нас за грехи наши и за грехи отцов наших, да соделает по словам сим в нынешний день.** //«Да соделает// (Господь) //по словам сим в нынешний день»//. Греческий текст дает иное выражение этой мысли — вместо утвердительного //«да соделает»// — отрицательное ‘ίνα μή ποιήση («да не соделает»). Последнее, по-видимому, более соответствует последующему ([[old:iud:07:27|27]] ст.), предначертывающему особо бедственную участь //«младенцев, жен и детей»// города в случае дальнейшего упорства его начальников в неравной борьбе. Вся мысль в таком случае получает точнее такое смысл: «да не соделает (Господь) по словам сим (иначе: «по опасениям сим») в нынешний день», т. е. «да не допустит погибнуть нам и дорогим нашему сердцу младенцам, женам и детям». [<10>]