[<10>] ====== Толкования на Иудифь 12:14 ====== =====Лопухин А.П.===== **Иудифь сказала ему: кто я, чтобы пре­кословить го­с­по­дину моему? по­спешу исполнить все, что будет угодно го­с­по­дину моему, и это будет служить мне утеше­нием до дня смерти моей.** Для собственных целей Иудифи ничего не могло быть лучше и желательнее сделанного ей приглашения, и она вполне могла выразить радость по поводу этого приглашения и полную готовность на все, показав вид слабого сопротивления как бы из желания соблюсти хотя тень женской скромности и деликатности: //«кто я, чтобы прекословить господину моему?»// Некоторые толковники, правда, понимали и иначе ответ Иудифи, разумея под греческим κύριος Господа Бога («поспешу исполнить все, что будет угодно господину моему» — Господу моему) и добавляя к слову «все» ограничение «насколько это согласно будет с моею честью и долгом»; однако никакой нужды для указанного искажения слов Иудифи нет; она вполне могла сказать так, как сказала, не обещая ничего — более того, что действительно входило в ее планы и двусмысленно для Олоферна имело быть //«до дня смерти»// ее //«утешением»//. [<10>]