[<10>] ====== Толкования на Лев. 19:16 ====== ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 16-18 **Не ходи переносчиком в народе твоем и не восставай на жизнь ближнего твоего. Я Господь. Не враждуй на брата твоего в сердце твоем; обличи ближнего твоего, и не понесешь за него греха. Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего, но люби ближнего твоего, как самого себя. Я Господь** Закон любви и благожелательности к ближнему, здесь заповедуемый (ст. 18), предваряется отрицательными постановлениями: 1) не клеветать на ближнего и вообще не содействовать гибели ближнего (ср. [[old:ish:23:07|Исх ХXIII:7]]) или (по толкованию евр. авторитетов) даже избегать не оказывать ему помощи ввиду предстоящей ему гибели (ст. 16); 2) не увлекаться чувством мести в отношении ближнего, избегать особенно тайной злобы против него, предпочитая ей открытое обвинение его (ст. 17; Vulg.: non oderis fratrem tuum in corde tuo, sed publice arzue eum). Непосредственно за запрещением «мстить» следует положительный «царский закон по Писанию» [[new:iak:02:08|(Иак II:8)]] — закон любви к ближнему, как к самому себе. Из сопоставления ст. 18 со [[old:lev:19:34|ст. 34]] видно, что именем ближнего здесь назван не просто единоплеменник, но и вообще человек, напр., поселившийся среди евреев, пришелец. Тем не менее национальная исключительность евреев уже рано побуждала ограничивать обязательность этой заповеди пределами лишь своего народа (Grotius: proximum hic, ut et in omnibus Mosis legibus, Israelitam solum, aut extraneum legi subjectum intelligunt Hebraei). См. также Толкование на [[old:lev:19:09#lopuxin_ap|Лев. 19:9]] [<10>]