[<10>] ====== Толкования на Мих. 1:13 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Запрягай в колесницу быстрых, жительница Лахиса; ты - начало греха дщери Сионовой, ибо у тебя появились преступления Израиля** Лахис есть тоже город, находящийся под властью Иуды, соседний и пограничный с филистимлянами; и это был город чрезвычайно испорченный, преданный идолопоклонству, нерадевший благочестием к Богу и уважением к закону, высоко чтивший языческое заблуждение и старавшийся о погибели других городов. Вероятно, взявши его первым из всех городов, подчиненных владычеству Иуды и Вениамина, Сеннахирим отсюда послал Рапсака в Иерусалим. Итак, Лахис, говорит, некогда жил прекрасно и находился в безопасности; он же был «**начальницею греха**» для Сиона или Иерусалима; ибо «**обретошася**» в ней «**нечестия Израилева**», то есть рукотворные идолы и бесчисленное множество лжеименных богов. Итак, на что же хочет указать пророческое слово? Оно некоторым образом выступает на защиту Бога пред иноплеменными народами и пытается расположить их к вере в то, что не изнемог спасающий Бог. Так как города иудейские в отношении к Нему поступали нечестиво, то и преданы были врагам, ибо, говорит, Лахис был виновником греха для Сиона; как причина отступления от Бога, он первый был предан Сеннахириму. Итак, погиб Израиль, как можно видеть из примера Лахиса, не потому, что Бог оказался бессильным, напротив, потому, что Израиль болел заблуждением и безумно предан был служению идолам. //**Толкование на книгу пророка Михея.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== Впрягла **колесницы свои живущая в Лахисе**. Пророк имеет в виду бывшее с царем **Амессиею**, который бежал от восставших на него Иерусалимлян, и скрылся в Лахисе, но найден там врагами и умерщвлен. Посему, жители Лахиса впрягли колесницы, или чтобы умертвить царя, или чтобы перевести труп его во Иерусалим; ибо Писание говорит: //взяша его на кони, и погребен бысть во Иерусалиме// ([[old:4ts:14:20|4 Цар. 14:20]]). Таким образом, Пророк жителям Лахиса возвещает бедствие подобное возмущенно при Амессии. **Начальница греха та есть дщери Сиони**; потому что Лахис первый из городов иудейских обратился к идолослужению, введенному Иеровоамом, и беззаконным своим поступком вовлек в идолослужение и другие города. ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Запрягай в колесницу быстрых, жительница Лахиса; ты - начало греха дщери Сионовой, ибо у тебя появились преступления Израиля** См. Толкование на [[old:mih:01:10#blzh_ieronim_stridonskij|Мих. 1:10]] ===== Лопухин А.П. ===== **Запрягай в колесницу быстрых, жительница Лахиса; ты - начало греха дщери Сионовой, ибо у тебя появились преступления Израиля** Называемый в ст. 12-м Лахис, нынешний Умм-Лахис на пути из Бет Джибрина в Газу, находился на иудейской равнине, в области Иудина колена [[old:nav:10:03|(Нав X:3,]] [[old:nav:10:23|23,]] [[old:nav:10:30|30-32)]]. Город был хорошо укреплен [[old:2par:11:09|(2 Пар XI:9)]] так что мог выдержать продолжительную осаду Сеннахирима [[old:4ts:18:14|(4 Цар XVIII:14)]] и служить последним убежищем для иудеев при завоевании Навуходоносора [[old:ier:30:07|(Иер XXX:7)]]. Предполагают, что Лахис был одним из "колесничных городов" царя Соломона [[old:3ts:10:26|(3 Цар Х, 26)]] и что в нем были поставлены кони солнцу [[old:4ts:23:11|(4 Цар XXIII:11)]], хотя для последнего нет оснований. Смысл обращения пророка к Лахису не ясен, так как евр. rethom hammerkabah larechesch переводится различно. По смыслу рус. т. пророк приглашает жителей Лахиса спасаться на быстрых конях, - очевидно, ввиду предстоящего бедствия. В слав. т., согласно переводу LXX, обращение пророка к Лахису передано словами: //"шум колесниц и конников"//, причем слова эти отнесены к концу ст. предшествующего и поняты о Иерусалиме. - //Ты// (евр. hi - он) - //начало//, почему Лахис может быть назван началом греха Иерусалима. Калмег, Шегг и др. комментаторы предлагают вторую половину ст. 13 перефразировать так: "началом греха дщери Сионовой было то, что у тебя появились преступления Израиля" (Кнабенбауер). [<10>]