[<10>] ====== Толкования на Мих. 7:14 ====== ===== Прп. Ефрем Сирин ===== Ст. 14-15 **Паси люди твоя жезлом твоим**. В смысле историческом Пророк говорит здесь о Зоровавеле, который, по возвращении Иудеев из плена, поставлен был вождем народным, чтобы ему быть руководителем и князем. **Паси**, Зоровавель, говорит Пророк, властью кроткою. В смысле же духовном исполнилось сие на Христе. Он есть истинный Пастырь, пасущий народ Свой с кротостью и мягкосердием. **Вселятся едины**, не будут они как овцы, пасущиеся на месте тесном, утесняемые многочисленными окружающими народами, но как овцы **среде Кармила**, т.е. пасущиеся на обширных и тучных кармильских пажитях, **упасутся в Мафнине и в Галааде**, т.е. возвратятся и будут наслаждаться благами **по днем исхода из Египта**. ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 14–17 **Паси народ свой жезлом своим, стадо наследия своего – обитающих уединенно в гористой дубраве среди Кармила. Васан и Галаад пусть пасутся подобно тому, как во дни древние; как во дни исшествия твоего из земля Египетской; Я покажу** [или: показал] **ему дивные дела. Увидят народы и, несмотря на всю силу их** (Вульг: свою) **придут в замешательство. Они положат руки свои на уста: уши их будут глухи. Они будут лизать пил, как змеи; как пресмыкающиеся земные, они вылезут** (Вульг.; будут изгнаны] **из жилищ своих. Они устрашатся Господа Бога нашего и убоятся Тебя** Бог Отец говорит сыну, т. е. Господу нашему Иисусу Христу, чтобы Он, – так как Он есть Добрый Пастырь и полагает душу Свою за овец Своих (Иоанн. X, 11), – нас народ Свой жезлом Своих и овец наследия Своего. А чтобы мы не подумали, что под народом разумеется тоже, что́ и под овцами, мы можем видеть это в другом месте [св. Писании]: //Мы же народ Твой и овцы паствы Твоей// [[old:ps:094:07|(Пс. ХСІV, 7)]]. Народ относится к некоторым разумным, а овцы – к тем, которые еще, не обладая разумом, довольствуются только простотою [веры] и называются наследием Божиим. Но как народ, так и овцы нуждаются в пастырском жезле, о котором и Апостол говорит: //Чего хотите вы: приду ли я к вам с жезлом, или в любви и духе кротости// [[new:1kor:04:21|(1 Кор. IV, 21)]]. Я думаю, что по причине крайнего упорства народа Израильского и при его постоянном воспоминании о мясе египетском Моисей не только против Египтян, которых он поразил десятью казнями, но и против народа [странствовавшего] по пустыне употреблял законный жезл, – жезл, поражавший и разбивавший сосуды глиняные легко разбивавшиеся. Наоборот, у Апостолов Господа Спасителя жезл был отнят из рук, так как они проповедали мудрость совершенным, [[new:1kor:02:06|(1 Кор. II, 6)]], а совершенная любовь вон изгоняет страх [[new:1in:04:18|(1 Ин. IV, 18)]]. Если же кто-либо нам возразит: „Каким образом Христу, т. е. Доброму Пастырю, – который, конечно, более апостолов и лучше их, – говорится чтобы он пользовался жезлом, когда больший успех бывает, если не употребляют жезла, чем тогда, когда жезлом исправляют и народ, и овец“: то мы ответим таковому человеку согласно с тем, что́ Господь обещал Апостолам своим, – [именно], что они среди народов сотворят большие знамения, чем Он сотворил Сам [[new:in:14:12|(Ин. XIV, 12)]]. Да к тому же Господь говорил к плотскому Израилю, а не к тому, который мог совершенно познать тайны, а потому о нем сказано, чтобы Он народ и стадо свое пас жезлом; у Апостолов же жезл отнят из рук, [ибо] строгость Закона смягчена милосердием Евангелия. Затем, вышеуказанный народ и те овцы потому будут поражаемы и пасомы жезлом, что они обитали уединенно в гористой роще. Это мы можем относить как к тем, которые вступают в сожительство и дружбу с язычниками, так и к тем, которые ищут уединенной жизни вследствие ненависти к роду человеческому, каков был, как мы читаем, Тимон афинянин, впрочем, не то, чтобы этим была осуждаема жизнь отшельническая и пророческая, которую проводили Илия [[old:3ts:17:start|(3 Цар. XVII]] и [[old:3ts:19:start|XIX]]) и Иоанн [Предтеча] [[new:mf:03:start|(Мф. III]] и [[new:mf:11:start|XI)]], а то, что если человек, презирая остальных, сам будет гордиться и жить в темной дубраве пороков, то [жизнь его] должна быть, исправлена жезлом. Кто живет уединенно, но не в гористой дубраве, тот похваляется за добродетели; а кто одинок но не творит дел оправдания, а только наслаждается удовольствием покоя, и не трудится в поте лица своего над делом и трудом Христовым, и не добывает хлеб своими руками, что́ заповедует Апостол [[new:1kor:04:12|(1 Кор. IV, 12)]] и горделиво возвышается; тот обитает в гористой дубраве и вращается между беcплодными деревьями. Но так как [Он] есть Добрый Пастырь и жезл Его поражает, чтобы исправлять, то речь пророческая обещает лучшее и говорит: «Среди Кармила будут пасти Васанитянку и Галаадитянку» подобно тому, как в дни древние и в дни исхода твоего из Египта. Кармил обозначает «знание обрезания,» Васанитянка – «смятение», а Галаад – « перенесение свидетельства». Итак, народ Божий и овцы паствы Его, пасшиеся прежде без стада Господня, и вне Церкви Его, вращались в темной дубраве заблуждений [теперь] будут перенесены в пониманию истинного обрезания и будут служить Богу в духе и будут полагать славу свою в Господе, а не доверяться плоти своей: они будут истинным обрезанием, а не пресечением жизни. Когда же они будут пастись духовным обрезанием, сознавая свои грехи, они придут в смущение от пороков своих и покраснеют, и будут в том смущении, которое ведет в жизни [[old:ekl:04:start|(Еккл. IV)]], ибо есть и другое смятение, которое ведет в смерти, в котором некогда жил Ог, царь Васанский, если только Васан обозначает «смятений». От этого худшего смятения Господь и обещает освободить народ свой: //Сказал Господь: От Васана возвращу; возвращу из глубины морской// [[old:ps:067:23|(Пс. LХVII, 23)]]. Когда же мы познаем истинное обрезание и устыдимся грехов своих, тогда мы будем в Галааде, что́ значит «перенесение свидетельства,» [т. е.] в церкви Христовой, в которой перешли свидетельства Закона и изречения Пророков, и это будет с нами, как во дни древние, подобно тому как во время исхода нашего из земли Египетской, о котором Моисей говорит: //Вспомяните дни вечности// [[old:vtor:32:07|(Втор. XXXII, 7)]], не дни этого века, которые называются злыми, но дни пребывающие непрестанно. А о днях вечности воспоминает тот, который не смотрит на настоящее, но восстал со Христом и сидит с Ним в небесных обителях, уже представляя себе мысленно, что он освобожден от дней века сего. Но божественные речь обещает также, что [Он] покажет народу своему и овцам наследия Своего чудные дела. Тогда, – говорит, – «увидят народы и придут в смятение при всем могуществе своем», потому что некогда они нападали и преодолели народ Божий, и смятение будет иметь то преимущество, что они познают свои злодеяния. Ибо они положат руки свои на уста свои, и злые дела их отнимут у них всякую способность говорить. По как руки народов нечестивых закрывают уста их, так, напротив руки людей праведных откроют уста их, получающих вследствие дела доброго способность беседовать с Богом. Уши их также станут глухи, потому что их злоба не только ослепит зрение их очей, но и сделает их уши глухими, ибо они не хотели слушать голоса провозвестников и [особенно] провозвестника чарующего, но как говорит Исаия: //Ушами своими тяжело слышали// [[old:is:06:10|(Ис. VI, 10)]], хотя гораздо менее тяжело слушать, чем почти не слушать и быть глухим настолько, что даже не слышать слова истины. Вследствие таких злодеяний о них говорится, что они будут лизать землю, как змеи, которые тащат землю, ползя по ней на чреве своем и поядая землю во все дни своей жизни [[old:gen:03:14|(Быт. III, 14)]], и делая дела плоти, т, е. земные, и волоча за собою до дня мщения и посещения Господня не прах и не малые остатки земли, по всю землю. А когда они это сделают и придут на суд Божий, и будут заключены и повергнуты в смятение, то их заключение и смятение будет продолжаться до того времени, пока в них останется та земля, которую они влекли, как змеи. Когда же ее не станет, то они окаменеют и будут удивлены, но не о Господе Боге своем: ибо они не заслужили, чтобы Он назывался Господом Богом их, а о Господе Боге нашем. Но внезапно делается отклонение (ἀποστροφή) ко Христу и говорится в нему; И убоятся от Тебя. Действительно, начало премудрости есть страх Господень [[old:pr:09:10|(Притч. IX, 10)]]. [Все] это будет, чтобы увидели народы и пришли в смятение, не смотря на всю нечестивую силу свою, и чтобы положили руки свои на уста свои, стали глухими и начали лизать землю, как змеи, которые тащат землю, и чтобы они сначала были заключены, потом пришли в смятение, и после того устрашенные ужаснулись пред Господом Богом святых, и, наконец, чтобы сами также убоялись Его. Так согласно LХХ. А так как в этом месте наше издание немного только отличается от них (LХХ), то мы думаем, что связанное нами относительно их также сказано и о нем. //**Книга толкований на пророка Михея.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Паси народ Твой жезлом Твоим, овец наследия Твоего, обитающих уединенно в лесу среди Кармила; да пасутся они на Васане и Галааде, как во дни древние!** В ст. 14-м молитва пророка за народ. Иегова сравнивается с пастырем, а народ с овцами. //Кармил// - горный хребет на границе колен Ассирова, Завулонова и Иссахарова [[old:nav:19:11|(Нав ХIX:11,]] [[old:nav:19:26|26)]], богатый растительностью в пастбищами. [[old:is:35:02|(Ис XXXV:2;]] [[old:ier:50:19|Иер L:19]]; [[old:am:01:02|Ам I:2)]]. Нарицательное значение имени Кармил - сад, огород. //Васан// - область к востоку от Иордана, славившаяся своими дубами [[old:is:02:12|(Ис II:12;]] [[old:iez:27:06|Иез XXVII:6)]] и прекрасными пастбищами для скота [[old:am:04:01|(Ам IV:1;]] [[old:iez:39:18|Иез XXXIX:18)]]. //Галаад// - заиорданская область от потока Арнона до горы Ермона [[old:vtor:34:01|(Втор ХXXIV:1;]] [[old:nav:22:09|Нав XXII:9;]] [[old:nav:13:15|ХIII:15)]], богата растительностью и пастбищами [[old:chis:32:01|(Чис XXXII:1;]] [[old:1par:05:09|1 Пар V:9)]]. Смысл молитвы пророка, вследствие неполной ясности текста, комментаторами передается неодинаково. Слова //обитающих уединенно, в лесу среди Кармила// относят и к будущему (Кейль, Кнабенб., Юнгеров) и к настоящему (Новак, Гоонакер) состоянию народа. По первому пониманию, пророк молит о том, чтобы //в будущем// народ был //уединен, отделен// от других и чтобы ему предоставлены были лучшие пастбища, т. е. обилие благ. По второму пониманию мысли, о будущей изолированности народа от других нет, а пророк говорит о современном состоянии народа, который отрезан от плодородных мест и зовет как бы в пустыне, - и говорит именно об остатках десятиколенного царства (Гоонакер). - //Как во дни древние,// т. е. или в дни Давида и Cоломона, или лучше, соответственно ст. 15-му, в дни завоевания ханаанской земли при Моисее и Иисусе Навине. - Вместо да пасутся они в слав. //"Попасут"//, но в греч. nemhsontai, будут пастись. [<10>]