[<10>] ====== Толкования на Наум. 1:4 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Запретит Он морю, и оно высыхает, и все реки иссякают; вянет Васан и Кармил, и блекнет цвет на Ливане** Начинает повествование о таких событиях, о которых они сами знают и которые они сами испытали, оставляя в стороне самые древние. Когда покровитель Бог вывел Израиля из земли нечестивых Египтян и избавил его от нестерпимого их владычества; то Он переводил их чрез средину моря и повелевал им ходить как бы по суше, ибо //«огустеша яко стена воды»// [[old:ish:15:08|(Исх.15:8)]], воды сделались как бы стеною, по написанному. Итак Он запретил морю и оно сделалось удобопроходимым как некая суша. Но если бы кто захотел с мыслями этих слов привести в связь прежнее изречение, разумею: //«Господь: в скончании и трусе путь его»//, – то будет вправе рассуждать и таким образом. Господь всяческих, едва не истребив и сокрушив землю Египетскую, бывшими в ней знамениями и смертью первенцев (ибо они погибли в одну ночь и все наполнилось плачем и воплем), перевел, как я сказал, Израиля посредине моря, при указании ему пути облаком небесным. Нечто подобное сказал и блаженный Давид, воспевая так: //«Боже, внегда исходити тебе пред людьми твоими, внегда мимоходити тебе в пустыни: земля потрясеся, ибо небеса кануша»// [[old:ps:067:08|(Пс.67:8–9)]]. Землею же потрясенною, как я думаю, называет Египет. А что облако покрыло сынов Израилевых, предшествуя им и никому другому невидимое, в этом удостоверит и божественный Павел, говоря, что //«отцы... Израиля крестишася вси во облаце и в мори»// [[new:1kor:10:01|(1Кор.10:1–3)]]. И пророк присовокупил, что иссушается море и пустеют реки, приводя на память другое чудо; ибо когда они вошли в землю обетования, при Иисусе, предводительствовавшем ими после Моисея, тогда в стране той опять остановился Иордан, так как всемогущий Бог непонятными узами останавливает течение вод. И блаженный Давид признавал это за величайшее чудо, так говоря: //«обращаяй море в сушу, в реце пройдут ногами»// [[old:ps:065:06|(Пс.65:6)]]; а ногами опять они перешли Иордан. Если же говорит, что иссушаются все реки; то этим повелевает верить, что случившееся с одною по мановению Божию может случиться и со всеми. Но некоторым кажется, что до смысла изъясняемых слов можно дойти некоторым иным способом. Если, говорит, Господь всяческих захочет сделать нападение на Ниневию: то конечно сделает это //«в скончании и трусе»//; ибо истребит ее, и обширную и подобно морю наводняющую другие народы воинами без труда поколеблет ее и немедленно иссушит ее. И хотя бы народы, обитающие в ней, говорит, выступили подобно горным потокам, – она непременно пустеет. При всем том морем и реками, производящими наводнение и потоп, мы называем и лукавые и противные силы, и прежде всего сатану. Но Христос иссушил все их могущество и древле неодолимое поверг под ноги поклонников Своих. Ст. 4-5 **Запретит Он морю, и оно высыхает, и все реки иссякают; вянет Васан и Кармил, и блекнет цвет на Ливане. Горы поколебались пред Ним, холмы опустели, и земля содрогнулась пред лицом Его, и вселенная, и все живущие на ней** Пророческое слово тотчас же приводит и другие доказательства того, что божественной Природе принадлежит всемогущая и неодолимая власть. Васанитида есть страна цветущая и плодоносная. Кармил же и Ливан суть горы, одна иудейская, другая финикийская; обе весьма богаты деревьями и славятся тенистыми лесами. Все эти места, говорю, Васанитиду и находящуюся около этих гор страну населяли сильные и весьма воинственные племена, и сыны исполинов, по написанному [[old:vtor:01:28|(Втор.1:28)]]. Однако же они были иссушены и при содействии Бога были побеждены сынами Израилевыми, которые наследовали их землю. Подобное как бы говорит опять: страны, некогда изобиловавшие страшными и весьма могучими мужами и как бы лесами гордившиеся многочисленными воинами, погибли и, потерпев истребление жителей, находятся в запустении. Это, думаю, и означает выражение, что они умалились. Посему: каким же образом по мановению Божию не могла бы быть завоевана славная Ниневия? Кроме Васанитиды и Кармила, **«и процветающая Ливана оскудеша»**. Ливан же, как я сказал, есть гора финикийская; ее именем обозначает и всю страну, находящуюся при ней и вокруг нее. Процветающими же Ливана называет древних царей Дамаска и Финикии, которые некогда подпали под власть сынов Израилевых; ибо были побеждены, хотя имели очень многочисленное войско и хвалились сильными и трудноодолимыми союзниками. Читая книги Царств, мы увидим, что царство Дамасское было опустошено некогда царями из колена Иудина. Итак, **«оскудеша процветающая Ливана»**, то есть, иссохло и погибло большей частью и то, что в Финикии было самого лучшего на Ливане, то есть, тамошние правители государственных дел. И что говорить об этом, говорит, когда по воле Божией, без малейшего труда потрясутся и самые горы и холмы приподнимутся, а вся земля с обитателями ее отодвинется назад, то есть, возвратится в ничто и будет опять как бы не существующей? Ибо Сотворивший ее в начале, легко может и уничтожить ее совсем, и все великое (для человека) есть для Него совершенное ничтожество. Кажется и блаженный Давид имел сходные с изъясняемыми мысли, когда говорил: //«что ти есть море, яко побегло еси, и тебе, Иордане, яко возвратился еси вспять? Горы, яко взыграсте яко овни, и холми яко агнцы овчии? От лица Господня подвижеся земля»// [[old:ps:113:05|(Пс.113:5–7)]]. Как уже прежде сказал, – в трусе путь его. А что вся вселенная покажется ничтожной, и все находящееся на ней не будет иметь никакого значения в глазах того, кто захотел бы сравнить их с божественной и неизреченной славой, в этом удостоверит пророк Исаия, говоря: //«аще вси языцы, аки капля от кади, и яко претяжение веса вменишася, и аки плюновение вменятся. Дубрава же Ливанова не довольна на сожжение, и вся четвероногая не довольна на всесожжение, и вси языцы яко ничтоже суть, и в ничтоже вменишася. Кому уподобисте Господа, и коему подобию уподобисте его»// [[old:is:40:15|(Ис.40:15–18)]]? А еще некоторым думается, что удобно можно допустить, что здесь непрямо говорилось о самой Ниневии. Они хотят сравнивать ее с Васаном, как прекраснейшей и славной страною, а потом с Кармилом и Ливаном, славными и известнейшими горами. А Ниневия была достойна удивления и знаменита. О ней говорит: **«умалися»**, так как она в скором времени будет ниспровергнута вместе с процветающими в ней, то есть, с начальниками и вождями и другими более известными людьми. А поскольку он упомянул о горах и стране, богатой прекрасными деревьями, говорю, о Васанской; то он удержал метафору во всей речи и цветущими назвал или весьма известных своим богатством, или отличающихся крепостью телесной, или отличающихся от других иными какими-нибудь преимуществами. Размышляющий же о наглых поступках Иудеев против Христа и понесенном ими опустошении и всецелом сокрушении и погибели после Его воскресения и вознесения на небо, – по справедливости может отнести рассматриваемые слова к Иудеям; под Васаном и Кармилом и даже Ливаном по справедливости может быть подразумеваема Иудея. Васану она подобна, поскольку она названа землею, текущею медом и млеком, землею пшеницы, и маслин и виноградников. Кармилом же и Ливаном названа потому, что высоко вознеслась слава ее, сделалась она знаменитой и известной, и величалась жителями своими, как бы нескончаемыми лесами; но **«умалися»**, говорит, она; и преданные в руки страшных и весьма могучих дровосеков, они пали подобно деревьям. На нечто подобное намекает и Захария, как бы говоря к Иерусалиму: //«разверзи, Ливане, двери твоя, и да пояст огнь кедры твоя: да плачевопльствить питись, зане паде кедр, яко вельможи вельми обеднеша: плачевопльствите, дуби Васанитидстии, яко посечеся дубрава насажденная»// [[old:zah:11:01|(Зах.11:1–2)]]. А в другом месте говорит еще яснее: и будет плач Иерусалима как плач гранатового сада в поле посекаемого [[old:zah:12:11|(Зах. 12, 11)]]. Поскольку Иерусалим он уподобляет Ливану, то кедрами падающими и питисом и дубом Васанским он называет людей, занимающих в нем высокое положение: здесь речь, как я сказал, переносная (метафорическая). //**Толкование на пророка Наума.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Запретит Он морю, и оно высыхает, и все реки иссякают; вянет Васан и Кармил, и блекнет цвет на Ливане** **Он угрожает морю, и иссушает его и все реки обращает в пустыню**. В буквальном смысле здесь описывается могущество Бога, который отмстит за Израиля противникам, потому что не трудно разрушить Ассирию Тому, величию которого свойственно изменять стихии. Или, так как мы уже сказали, что пророчество относится к кончине мира, то и это можно просто понимать следующим образом: когда настанет конец мира и прейдут небо и земля. то также море и реки иссякнут. Но так как я читаю в Псалмах: //сие море великое и пространное: тамо гади, ихже несть числа, животная малая с великими тамо корабли преплавают, змий сей, егоже создал еси ругатися ему// [[old:ps:103:25|(Псал. 103, 25]]–[[old:ps:103:26|26)]], то мне кажется достойным благости и милости Божией уничтожить Своим угрожением всю горечь и соленость моря, смирить змея, царствующего на водах, и иссушить пучины зла, в которых плавают малые пресмыкающияся, «имже несть числа», потому что те, кои пребывают вместе с змеем не достойны исчисления. Он обращает также реки в пустыню, всякое лжеименное знание, которое, восставая против Бога, пользуется рекою красноречия и изворотливостию языка и, подняв высоко волны, опускается, к удивлению зрителей, вниз. Взгляни на Платона, посмотри на Демосфена, на Туллия, философа и вместе оратора, обрати внимание на ересеархов, к которым принадлежали Валентин, Маркион, Вардесан, Татиан, – и ты не будешь сомневаться. Но все это Господь Иисус истребит духом уст Своих и уничтожит светом пришествия Своего [[new:2sol:02:08|(2Сол. 2, 8)]] и обратит в пустыни. Вместе с этим обрати внимание также на то, что согласно с надписанием, в котором говорится: взятие Ниневии; //книга видения Наума Елкесеянина// [[old:naum:01:01|(Наум. 1,1)]], справедливо и мир в иносказательном смысле (figuraliter) понимается под Ниневиею, и море и реки его красноречия иссякают при кончине его. **Изнемог Васан и Кармил, и цвет на Ливане завял**. Метафорически (μεταφοριχῶς) чрез Васан, Кармил и Ливан, плодородную страну и горы, покрытые растительностию, указывается на опустошение Ассирии, – на то, что она, бывшая некогда могущественною и цветущею и господствовавшая над многочисленными народами, будет разрушена вследствие гнева Господня. Но мы можем понимать это и в отношении к кончине мира, в том именно смысле, что сильные, знатные и утопающие в безмерном богатстве внезапно погибнут, и им будет сказано: //безумне, в сию нощь душу твою истяжут от тебе, а яже уготовал еси, кому будут// [[new:lk:12:20|(Лук. 12, 20)]]? Далее, применительно к значению имен, – так как Васан означает стыд и позор, – мы утверждаем, что при кончине мира все позорное и достойное стыда утратит силу по пришествии Господа, и не только грехи уничтожатся, но также Кармил, означающий знание обрезания, и те, которые считают себя изобилующими и процветающими в добрых делах, затрепещут при пришествия Христовом, и исполнятся слова Евангелия: //Сын человеческий пришед ... обрящет ли си веру на земли// new:lk:18:08|(Лук. 18, 8)? Ибо по умножении беззакония охладеет любовь многих, вследствие чего последует гнев Божий. //**Книга толкований на пророка Наума.**// ===== Тертуллиан ===== **Запретит Он морю, и оно высыхает, и все реки иссякают; вянет Васан и Кармил, и блекнет цвет на Ливане** Когда переплывал Иисус море, исполнился псалом: //Господь над водами многими// [[old:ps:028:03|(Пс 28:3)]]. Когда разделил воды потока, сбылись слова Аввакума: //распространяешь воды шествия Твоего// (LXX; [[old:avm:03:10|Авв 3:10)]]. Когда от угроз Его успокоилось море, исполнилось пророчество Наума: **запретит Он морю, и оно высыхает** (Наум 1:4), относясь к ветрам, что возмущали море. //**Против Маркиона.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Запретит Он морю, и оно высыхает, и все реки иссякают; вянет Васан и Кармил, и блекнет цвет на Ливане** Новые проявления всемогущества Божия - прежде в отношении к морю и рекам (ср. [[old:is:50:02|Ис L:2]]). "Если соизволит, в ничто обратить всю воду в море и реках, то во мгновение может сделать это. В доказательство ж сему пророк представил то, что совершилось уже" (блаж. //Феодорит//), т. е. умственному взору пророка предносились великие моменты чудесной помощи Израилю - при переходе его через Чермное море [[old:ish:14:21|(Исх XIV:21;]] [[old:ps:105:09|Пс CV:9)]], а позже - через Иордан [[old:nav:03:13|(Нав III:13,]] [[old:nav:03:16|16;]] [[old:nav:05:01|V:1;]] [[old:ps:093:03|Пс CXIII:3,]] [[old:ps:093:05|5)]]. Но от грозного шествия Божия всемогущества иссякают не только море в реки, но увядает и все, что составляет богатство и славу страны - земли обетованной, все что есть лучшего и крепкого, красивого и плодоноснейшего на ней, а это для библейского еврея соединялось с представлением о называемых теперь местностях Палестины: Васаве на востоке ее, Кармиле на западе и Ливане на севере. Васаи, евр. башан ([[old:chis:21:33|Чис ХХI:33;]] [[old:nav:13:29|Нав XIII:29-32;]] [[old:mih:07:14|Мих VII:14]] и мн. др. ) греч. и слав. Васанитис, Васанитида - область в восточной стране Иордана к северу от потока Яббока, некогда область могущественного царя Ога [[old:chis:21:01|(Чис XXI:1;]] [[old:vtor:01:04|Втор I:4)]] славилась превосходными пастбищами, высокими несокрушимыми дубами и ивами, рослым, сильным рогатым скотом [[old:is:02:13|(Ис II:13;]] [[old:iez:27:06|Иез XXVII:6;]] [[old:vtor:32:14|Втор XXXII:14;]] [[old:am:04:01|Ам IV:1;]] [[old:ps:021:13|Пс ХХI:13)]]; теперь совершенно пустынная местность, известная под именем ел-Боттин или Ард-ел Бесения (Onomast. 17:5, 224). О Кармиле, величественной горе на границе Иссахарова и Ассирова колен, за красоту своей растительности (она представляла как бы сплошной сад, откуда в название ее - с евр. : "сад Божий") вошедшей в поговорку [[old:pp:07:06|(Песн VII:6)]], ныне //дже-бел-Кармал,// см. примеч. к [[old:3ts:18:19|3 Цар XVIII:19]]. Толков. Библаж, т. II, с. 453. Белоснежный Ливан, евр. //лебанон// ("белый от снегов" ср. [[old:ier:18:14|Иер XVIII:14]]) к северу от Палестины тоже, благодаря обилию воды и источников [[old:pp:04:15|(Песн IV:15)]], славился своею роскошною растительностью [[old:os:14:08|(Ос XIV:6-8)]], особенно высокими кедрами, благовонными кипарисами и миртами [[old:ps:028:05|(Пс XXVIII:5;]] [[old:pp:02:14|Песн II:14;]] [[old:pp:05:15|V:15)]]; - теперь джебел-Либнак (Onomast. 640). Упоминание пророком об этих именно частностях, служит косвенным доказательством того, что он жил, действовал и написал свою пророческую книгу именно в Иудее, а не в Ассирии, местности которой, исключая лишь Ниневии, прямо не отразились в употребляемых пророком образах речи; хотя, по замечанию блаж. Иеронима, "метафорически через Васан, Кармия и Ливан, плодородную страну и горы, покрытые растительностью, указывается на опустошение Ассирии, - на то, что она, бывшая некогда могущественною и цветущею и господствовавшая над многочисленными народам, будет разрушена вследствие гнева Господня" (с. 290). Очевидно, в ст. 4, как и в целой тираде ст. 3-6, имеет место еще общее, типическое, так сказать, абстрактное изображение суда Божия, а не конкретное и детальное предречение его". См. также Толкование на [[old:naum:01:02#lopuxin_ap|Наум. 1:2]] [<10>]