[<10>] ====== Толкования на Наум. 1:6 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Пред негодованием Его кто устоит? И кто стерпит пламя гнева Его? Гнев Его разливается как огонь; скалы распадаются пред Ним** В действительности бывшими явлениями гнева божественного подтверждает истину слов своих, говоря, что Он страшен и невыносим. Устремляясь, думаю, подобно огню, Он может легко расплавить начала и власти земные и духовные, и без труда может сокрушить и камни или затвердевших подобно камням, и самого начальника нечистых духов – сатану, о котором священное Писание говорит: //«сердце его ожесть аки камень, стоит же наковальня неподвижна»// [[old:iov:41:15|(Иов.41:15)]]. А что были жестоки и упорны, и страдали весьма большой бесчувственностью вожди и начальники Иудеев, то есть священники и нечистые полчища нечестивых книжников и фарисеев, – не для всех ли это очевидно? И они были истреблены во время войны, веденной Римлянами, и как воск растаяли от жестоких страданий и за свое великое жестокосердие они были сокрушены бедствиями и подверглись праведному наказанию за неистовство против Христа. Но ради нас Господь наш Иисус Христос и иначе сокрушил начала и власти и миродержителей тьмы века сего, духов злобы, дабы нас избавить и спасти. Зная об этом, блаженный Давид воспевает: //«ты страшен еси, и кто противостанет тебе?... С небесе слышан сотворил еси суд, земля убояся и умолча, внегда востати на суд Богу, спасти вся кроткия земли»// [[old:ps:075:08|(Пс.75:8–10)]]; дал же нам власть //«наступати на змию и на скорпию, и на всю силу вражию»// [[new:lk:10:19|(Лк.10:19)]]. Расплавил Он начала и сокрушил как камни гордыню нечестивых духов, и поступавшие несправедливо должны били уступить Гневающемуся на них ради нас. //**Толкование на книгу пророка Наума.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Пред негодованием Его кто устоит? И кто стерпит пламя гнева Его? Гнев Его разливается как огонь; скалы распадаются пред Ним** **Пред негодованием Его кто устоит, и кто воспротивится гневу ярости Его?** Вместo поставленного нами: **и кто воспротивится гневу ярости Его?** Симмах яснее перевел: «кто выдержит гнев ярости Его?» Следовательно, или немногих, или никого нельзя будет найти, кто не заслуживал бы наказания гневом. И не будет ни одной души, которая не страшилась бы суда Божия, потому что даже //звезды нечисты... пред Ним// [[old:iov:25:05|(Иов. 25, 5)]]. Далее, еврейское слово jaccum, которое Акила и LХХ перевели «воспротивится», мы должны понимать применительно к тому смыслу, в каком во второй книге Царств и в первой Паралипоменон о «гневе (ira) Божием» говорится в мужеском роде. Никто не может сомневаться в том, что там под гневом Божиим разумеется диавол и ангелы злые, посылаемые для наказания тех, кои достойны гнева. Таким образом при кончине мира трудно будет найти такого, кто был бы непорочен и чист и осмелился бы сказать: вот //грядет сего мира князь, и во мне не имать ничесоже// [[new:in:14:30|(Ин. 14, 30)]], и стать прямо против него. В отношении же к ассириянам это должно так понимать, что когда придет Господь в буре и вихре, иссушая власть Вавилона, которую означает море, разрушая все зависящие от него царства, которые разумеются под реками, уничтожая могущество и изобилие его, что метафорически (μεταφοριχῶς) выражается чрез Васан, Кармил и цвет на Ливане, чрез горы и холмы, и потрясая обширные владения его, которые называются шаром земным; тогда никакая сила не будет в состоянии противустать Богу, гневающемуся и мстящему за народ Свой. **Негодование Его разлилось как огонь, и скалы распались пред Ним.** Вместо поставленного нами «разлилось» Акила перевел συνεκωνεύθη, то есть «воспламенилось», Симмах и Феодотион ἔσταξεν, то есть «излилось каплями» (stillavit). Воспламенилось ли негодование Божие подобно огню, или ярость Его излилась каплями, как при пожаре, чтобы грубые сердца человеческие, называющияся скалами, сокрушились и распались, полезно негодование Божие, которое, долго и терпеливо перенося наши грехи, едва наконец воспламенилось, и однако не все оно устремилось для наказания, но излилось на нас в виде умеренно горячих капель. Но если капля негодования Его истреблнет власти, против которых мы постоянно должны вести борьбу [[new:ef:06:12|(Ефес. 6, 12)]], то что было бы, если бы весь гнев Божий пролился на нас? Да соделает Иисус, чтобы у нас было взято сердце каменное и изменилось сердце плотяное, чтобы, по смягчении грубости, оно могло воспринять заповеди Господни, в которых написано: //жертва Богу дух сокрушен; сердце сокрушенно и смиренно Бог не уничижит// [[old:ps:050:19|(Псал. 50, 19)]]. А чтобы знать, что во всем сказанном выражается благость, а не строгость Божия, для этого вникните в то, что далее следует. //**Книга толкований на пророка Наума.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Пред негодованием Его кто устоит? И кто стерпит пламя гнева Его? Гнев Его разливается как огонь; скалы распадаются пред Ним** См. Толкование на [[old:naum:01:05#lopuxin_ap|Наум. 1:5]] [<10>]