[<10>] ====== Толкования на Наум. 3:18 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Спят пастыри твои, царь Ассирийский, покоятся вельможи твои; народ твой рассеялся по горам, и некому собрать его** См. Толкование на [[old:naum:03:17#svt_kirill_aleksandrijskij|Наум 3:17]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 18–19 **Уснули пастыри твои, царь ассирийский; будут погребены князья твои; народ твой рассеялся по горам (вульг. укрылся в горах), и некому собрать его; не сокрыто сокрушение твое; пагубна язва твоя. Все, услышавшие слух о тебе, всплеснули руками из-за тебя; ибо на кого не переходила беспрестанно злоба твоя** Неудивительно, царь ассирийский, господствовавший в Ниневии, что уснули пастыри твои и что погребаются или блуждают князья твои, то есть цари и вожди всех тех племен, которые прежде были подвластны тебе, потому что народ твой среди твоего города был подобен женщинам, ворота его были открыты для врагов и все население, сидевшее на стене, подобно саранче, улетающей при солнечной теплоте, оставило, при нашествии Навуходоносора, укрепления и бежало от врагов, так что не найдешь того места, на котором оно было. Так как ты, Ассур, прогневал Бога, опустошив народ Его и поднявшись с своим гнездом до неба [[old:av:01:04|(Авд. 1, 4]]; [[old:avm:02:09|Аввак. 2, 9)]], вследствие чего ты называешься высокомерным; то разрушен город твой и, по истреблении всех князей, которые могли противустать врагам, остальной твой народ, слабый и презренный, рассеялся по горам, и нельзя найти ни одного вождя, который собрал бы его и составил бы из него новое войско. Не сокрыта рана твоя и не такова твоя язва, которая могла бы быть излечена врачом. Все те, которые услышат, что Ниневия, могущественнейший город, разрушена, и что ассирийский царь, господствовавший некогда над городом (или над миром), побежден, ранен, лежит полуживой и утопает в собственной крови, или изумлятся при столь важном событии и неожиданном известии и всплеснут руками своими, или, может быть, вследствие великой радости и ликования будут рукоплескать о тебе и громко и шумно выражать радость свою. Ибо никто не может печалиться о тебе и плакать о поражении и ране твоей, потому что нет никого, на кого беспрестанно не переходила бы злоба твоя. И прекрасно сказано: «не переходила бы», потому что злоба царя ассирийского к врагам его не может продолжаться вечно. Доселе я следовал способу исторического толкования. Но прежде, чем перейдти к изъяснению перевода LХХ (потому что он имеет совсем другой смысл), мы должны также подняться несколько выше буквы еврейского текста и показать, что в последнем пророчесте Наума заключается ἀποστρσφη (обращение) к диаволу, как высокомерному царю ассирийскому, который некогда хвалился, говоря: //крепостию... сотворю, и премудростию разума... отъиму пределы языков, и силу их пленю, и сотрясу грады населеныя// [[old:is:10:13|(Ис. 10, 13]]–[[old:is:10:14|14)]]. Но ему говорится: //како спаде с небесе денница, восходяща заутра, сокрушися..., посылаяй огни свои ко всем языком// [[old:is:14:12|(Ис. 14, 12)]]? Разрушена Ниневия, твой красивый и могущественный город, в котором ты столько присвоял себе власти, что даже Сыну Божию осмелился сказать: //все это предано мне; если падши поклонишься мне, дам это Тебе// [[new:mf:04:09|(Матф. 4, 9]]; [[new:lk:04:06|Лук. 4, 6]]–[[new:lk:04:07|7)]]. Уснули пастыри и подвластные тебе цари, которые не пасли людей для спасения их, но кормили их для заклания тебе, чтобы ты мог пожирать более тучные жертвы. Весь твой народ и та масса народов, которая некогда служила тебе, оставили тебя и твой город, бежали в горы и укрылись в пристанищах апостолов и учителей Христовых, и между тем нет ни одного из твоих вождей, который мог бы снова призвать к себе эту толпу, бывшую некогда твоею. Язва твоя и рана твоя известны всему миру; все те, которые некогда были обольщены чрез твои козни, ликуют о твоем падении; потому что или совсем нет, или очень мало есть таких, которых ты не обольщал бы и на которых не переходила бы злоба твоя. Следует также заметить, что в ком остается злоба диавола, тот не может ликовать о его падении и ране, потому что он принадлежит к числу пастырей и к народу царя ассирийского; но в ком она уже прошла, тот ликует о падении его и как бы рукоплещет добрыми и правыми делами. Хотя в еврейском тексте доселе идет речь о разрушении мира, но в конце предрекается также поражение и падение самого диавола, который был князем мира, потому что //мир... во зле лежит// [[new:1in:05:19|(1Иоан. 5, 19)]]. В переводе же LХХ еще продолжается речь к συμμιχτὁν, то есть к смеснику (mixticium) мира, о том, что пастыри его уснули и что царь ассирийский усыпил их, чтобы они спали. Таким образом в переводе LХХ описываются действия ассириянина относительно других, а не то, что он сам испытывает, и умалчивается о поражении, ране и язве диавола. Итак, горе тем, которые служат учителями превратных учений в Ниневии! Согласно с этим относительно их говорится: **уснули пастыри твои** ибо они давали сон очам своим и веждам своим дремание, и поэтому не нашли места Господу и селения Богу Иакова и не слышали об Ефрафе, то есть о плодоносной церкви, и не нашли ее в дубравах [[old:ps:131:start|(Псал. 131, 4–6)]]. И не только спали пастыри этого смесника и саранчи, сидящей во время холода на оградах, но и были усыплены царем ассирийским. Ибо царь ассирийский знает, что он не может обольщать овец, если предварительно не усыпит пастырей. Диавол всегда старается о том, чтобы усыплять бодрствующие души. Поэтому при страдании Господнем он наводит глубокий сон на апостолов, которых пробуждает Спаситель, говоря им: //бдите и молитеся, да не внидете в напасть// [[new:mk:14:38|(Мк. 14, 38)]], и: //яже вам глаголю, всем глаголю: бдите// [[new:mk:13:37|(Мк. 13, 37)]]. Так как он не перестает беспрестанно усыплять бодрствующих, то слово Божие пробуждает всех тех, коих он обольстил и как бы посредством приятного, но пагубного пения сирен заманил ко сну, и говорит: //востани спяй и поднимись, и осветит тя Христос// [[new:ef:05:14|(Ефес. 5, 14)]]. Таким образом, когда придет Христос и будет господствовать слово Божие и учение Церкви, и когда погибнет Ниневия, бывшая некогда весьма красивою блудницею, тогда быстро поднимается народ, который прежде был усыплен учителями, и пойдет к горам Писаний, и найдет там горы – Моисея и Иисуса, сына Навина, горы – пророков, горы Нового завета – апостолов и евангелистов, и когда он убежит к этим горам и займется чтением этого рода гор, то, если не найдет такого, кто учил бы его, – ибо //жатва... многа делателей же мало// [[new:mf:09:37|(Матф. 9, 37)]], – в таком случае будет одобрено то рвение его, с которым он бежал к горам, и изобличено нерадение учителей, ибо добавлено: «и некому было принять его». Далее следует: «нет врачевства для сокрушения твоего; опухла язва твоя». Смесник Ниневии не может исцелиться, потому что он не оставляет высокомерия, и рана постоянно остается свежею вследствие ударов, ежедневно наносимых диаволом. После всего этого не может быть врачевства для сокрушения его, и хотя он считает себя здоровым, однако душа его разбита и сокрушена ударами молота всей земли и не исцеляется, потому что всегда остается высокомерною. Но если она смирится и покорится Христу, то //сердце сокрушенно и смиренно Бог не уничижит//, и: //жертва Богу дух сокрушен// old:ps:050:19|(Псал. 50, 19). Наконец говорится: **все, услышавшие весть о тебе, будут рукоплескать о тебе. Ибо на кого не устремлялась беспрестанно злоба твоя?** Когда ты, смесник (ῶ´ σύμμιχτε), подвергнешься наказаниям, то все те, которые услышат весть, будут общим стуком, и звуками Голоса и, так сказать, гармониею дел выражать радость и ликование о тебе; потому что или совсем никого нет, или очень мало есть таких, на которых не устремлялась или не нападала беспрестанно злоба твоя. Ибо если город Ниневия имеет смесников (συμμίχτους) пастырями и стражами (fortes) и если всякое лжеучение и все ложные гипотезы знания происходят от смесника (а symmicto); то следует опасаться, что нет никого, на кого не переходила бы злоба смесника (συμμιχτου). При этом заметь, что ее сказано; «в кого не проникла злоба твоя, смесник» (σύμμιλτε), но; «но на кого не нападала». Ибо часто стрелы ложных учений сыпятся на нас и стремятся проникнуть как бы в тайник души; но когда мы запираем ворота, то хотя смесник нападает на нас, устремляясь со всею своею силою, и делает это беспрестанно, однано, нападая, он, при помощи Христа Господа и при охранении сердца нашего со всею осторожностию [[old:pr:04:start|(Притч. 4)]], не может проникнуть. //**Книга толкований на пророка Наума.**// ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 18-19 **Спят пастыри твои, царь Ассирийский, покоятся вельможи твои; народ твой рассеялся по горам, и некому собрать его. Нет врачевства для раны твоей, болезненна язва твоя. Все, услышавшие весть о тебе, будут рукоплескать о тебе, ибо на кого не простиралась беспрестанно злоба твоя** Оканчивая вещания своего пророческого "бремени" на Ниневию, пророк еще раз возвращается к мысли о неизбежном, по суду Божию, роковом конце Ниневии. Обращаясь в лице царя ассирийского ко всему гордому Ассуру, пророк возвещает ему грядущий мертвенный покой на его территории, именно: беспробудный вечный сон смерти ожидает всех представителей, вождей и начальников ассирийского народа, имеющих пасть от вражья меча в самой первой схватке с неприятелем; воины, оставшись без вождей, побегут, а вслед за войском побегут и рассеются по горам, как овцы без пастыря, и все жители Ассирии (ср. [[old:3ts:22:17|3 Цар ХХII:17;]] [[old:zah:13:07|Зах ХIII:7;]] [[old:iez:34:06|Иез ХXXIV:6]]). С тем вместе совершенно прекратится и политическое бытие могущественной всемирной ассирийской державы. И это падение Ниневии вместе с гибелью всего государства, несмотря на весь свой трагизм, вызовет у окружающих народов не скорбь, сострадание и сожаление, а изумленную радость и чувство глубокого удовлетворения по поводу погибели жестокой властительницы мира - Ниневии, не принесшей им ничего, кроме великого зла и вреда. "Припоминая бедствия, какие терпели от тебя, обрадуются, что и ты терпишь тоже, и будут рукоплескать" (//блаж. Феодорит,// с. 20). Грозное пророчество Наума о судьбе Ниневии со всею точностью исполнилось в разрушении Ниневии, а с нею всей Ассирии, соединенными силами мидян и вавилонян. Краткое, но точное свидетельство об этом важном мировом событии читается в книге Товита [[old:tov:14:15|(XIV:15)]]; свидетельство это подтверждается сличением аналогичных свидетельств классических писателей - Геродота, Абидена, Александра Полигистора, Ктезия, особенно же - данными открытой в 1894 году надписи Набонида, где указана и хронологическая дата разрушения Ниневии и гибели Ассирии - 607:-й или 606-й год до Р. X, - дата, которую в настоящее время можно признать общепринятою в науке, (Ср. у //Симашкевича//, с. 324-341; у //проф. Н. М. Дроздова//, О происхождении книги Товита Киев. 1901, с. 515-527; ср. Толков. Библия, т. III, с. 691-692). [<10>]