[<10>] ====== Толкования на Нав. 20:3 ====== ===== Свт. Амвросий Медиоланский ===== **чтобы мог убегать туда убийца, убивший человека по ошибке, без умысла; пусть города сии будут у вас убежищем от мстящего за кровь** См. Толкование на [[old:nav:20:01#svt_amvrosij_mediolanskij| Нав. 20:1]] ===== Блаж. Иероним Стридонский ===== **чтобы мог убегать туда убийца, убивший человека по ошибке, без умысла; пусть города сии будут у вас убежищем от мстящего за кровь** См. Толкование на [[old:nav:20:01#blazh_ieronim_stridonskij| Нав. 20:1]] ===== Лопухин А.П. ===== **чтобы мог убегать туда убийца, убивший человека по ошибке, без умысла; пусть города сии будут у вас убежищем от мстящего за кровь** Цель учреждения городов убежища состояла в том, чтобы при действии у израильтян, как и у других восточных народов, кровавой мести, допущенной вообще в законе Моисея (Толковая Библия, т. I, с. 258), предотвратить гибельные ее последствия в применении к ненамеренному убийце// (по ошибке, без умысла)//, который мог бы находить безопасное пристанище от мстителя за кровь, каким был обыкновенно ближайший родственник убитого. Признаки ненамеренного убийства подробно изложены в [[old:chis;35:22|Чис XXXV:22–24,]] [[old:vtor:19:04|Втор XIX:4–6]]. Поставленные в скобках слова //города сии… чтобы не умер убивший… доколе не предстанет пред общество на суд// не читаются в еврейском тексте, но находятся в греческих списках, древних и позднейших, равно как и в древнем [//В. К. Лебедев//, 231; 240; 386.] и нынешнем славянском переводе. По своему содержанию они вполне соответствуют сказанному в [[old:chis:35;12|Чис ХXXV:12]]. [<10>]