[<10>] ====== Толкования на Ос. 5:6 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== Ст. 6-7 **Со овцами и телцы пойдут взыскати Господа и не обрящут Его, уклонися бо от них. Яко Господа оставиша, яко чада чужда породиша себе: ныне пояст я ржа, и причастия их** На самом деле оказывается истинным то, что, как говорит богоглаголивый Павел, «//невозможно крови юнчей и козлей отпущати грехи//» [[new:evr:10:04|(Евр. 10:4)]] и что недоступен Бог при посредстве закона; законом же называю подзаконное богослужение посредством крови и жертв. Итак, хотя бы, говорит, Израильтяне приносили установленные жертвы, испрашивая отпущения своих нечестивых прегрешений и ища примирения с Богом, они не достигнут цели и не получат возможности обрести Бога. Да Он и не доступен для тех, кто приносит такое раскаяние: Его обрести можно только чрез жизнь во Христе, преддверием которой должно считать слово веры и кроме того еще спасительное крещение, дарующее общение с Богом в Духе. Итак, не найти Израилю Господа при посредстве установленного законом служения, «**уклонися бо от них**», потому что и сами они оставили Господа, отступив от Него настолько, что сделались отцами чад чуждых. Чадами чуждыми называет тех, которые так сказать от чрева матери и с пеленок посвящались на прославление идолов, так как родители приносили, как должно полагать, демонам дары и жертвы за (благополучные) роды. Таким образом, «**чада чужда**» — это те, которые рождены не в Боге, или иначе — от жен иноплеменных, ибо Израильтяне без зазрения совести соединялись (браком) с дочерями язычников, продолжавшими служить идолам, хотя закон ясно говорил, что не должно вступать в супружеские отношения с иноплеменниками: «//дщери своея//, – сказано, – //не даси сыну его, и дщере его да не поймеши сыну твоему, отвратит бо сына твоего от мене, и шед послужит богом инем//» [[old:vtor:07:03|(Втор. 7:3]][[old:vtor:07:04|-4)]]. А так как они это делали, то «**пояст я ржа**». Этим снова прикровенно указывает на предстоящие им бедствие и пагубу от неприятельского нашествия, которое подобным же образом, как и ржа, может совершенно истребить и их самих, и их собственность. Это и есть: «**причастия их**». А что война не будет откладываться и отсрочиваться, но настигнет тотчас же, немедленно, в этом удостоверяет словами: «**ныне пояст я ржа**», — все равно, как если бы сказал: вслед за словами придется испытать страдания; беда уже близко, у ворот. Итак, постигнет оскорбляющих Бога то, что они не смогут обрести Его, хотя бы и старались искать, — а также сделаются отцами чад чуждых, т.е. произведут потомство не благородное и не законнорожденное, какое бывает при добродетели и святой жизни, — напротив: они погибнут, снедаемые как бы ржавчиной их собственною порочностью и негодностью, и кроме того они потеряют наследие Божие. Об этом поет Давид, (взывая) к Спасителю всех Богу: «//в руку твоею жребии мои//» [[old:ps:030:16|(Пс.30:16)]]. Всякий жребий наш и всякая доля во власти Божией, и Он сам есть раздаятель венцов. //**Толкование на пророка Осию.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 6–7 **С овцами своими и волами своими пойдут искать Господа, и не найдут Его; Он удалился от них. Господу они изменили, потому что родили чужих детей; ныне месяц поест их с их уделами** Пойдут с овцами и волами искать Господа не только Израиль и Ефрем, но также Иуда, о котором выше написано: падет и Иуда с ними, все один пред другим стараясь чрез жертвы умилостивить Того, Кого они прогневили чрез свое отступничество; но они не найдут Того, Кого искали, потому что и Он удалился от отступивших от Него, тем более, что и в другом месте Он говорит: еда ям мяса юнча или кровь козлов пию? и еще: //не прииму от дому твоего телцов ниже от стад твоих козлов// [[old:ps:049:13|(Псал. 49, 13]]; [[old:ps:049:09|9)]]. И у Исаии: //всесожжений овних, и тука агнцов, и козлов не хощу// [[old:is:01:11|(Исаии 1, 11)]]. Они изменили Господу, ибо, блудодействуя с идолами, рождали детей не Богу, а демонам. Иные полагают, что здесь указывается на то, что говорится, спустя долгое время, в книге Ездры [[old:ezd:10:start|(1 Ездр. гл. 10)]], когда взяли жен иноплеменных и родили от них детей, а впоследствии должны были оставить их. Но лучше понимать здесь тех чужих детей, которые были рождены от блуждания с идолами, или тех, которых, проводя чрез огонь, посвящали идолам. Так как они это сделали, то не после долгого времени, не по истечении беспредельного числа лет и не так, как прежде, когда Я обыкновенно задолго предрекал будущее, но теперь и в ближайшее время придет ассириянин и халдей и поедят их с их уделами или достоянием, то есть с владениями, полученными при разделении земли по землемерной верви. Вместо сказанного нами: месяц поест их, LXХ перевели ржавчина но ржавчина, то есть ἐρυσίβη, называется hasil, как и сами они перевели в книге пророка Иоля [[old:iol:01:04|(1, 4)]]: //оставшееся от червей доела ржавчина//, то есть hasil. Месяц же называется hodes. Поэтому Акила перевел новомесячия, то есть календы, Симмах и Феодотион: месяц, а смысл этого тот, что ежемесячно будет приходить и все опустошать враг. Если мы будем читать книги Царей и Паралипоменон, то найдем, что при царе Факее (Рhasee), царствовавшем над десятью коленами, пришел Теглаффаласар, царь асcирийский, и большую часть населения Самарии переселил в Ассирию, когда у греков был второй год первой олимпиады, а у латинян (когда еще не был основан Рим) был двадцатый год царствования в Альбе Амулия, которого впоследствии свергнул с престола Ромул. Еретики полагают, что чрез множество жертв они угождают Богу, а принадлежащие к Церкви, творя милостыню, искупают грехи, с которыми те остаются; потому что всякая жертва заглаждает прежние грехи, а не настоящие; поэтому они не находят Господа, который отступает и удаляется от таковых. Они по истине изменили Богу и рождали чужих детей не Христу, а диаволу; поэтому во всякое время дела их полны проклятия, и все, что они делают, истребляет ржавчина кровавого цвета, ибо они весьма близки к крови и истреблению. О ржавчине говорят, что она сходит собственно с ночною росою, и покрывает наливающийся (lactantiа) в колосьях хлеб цветом сурика. Согласно таинственному смыслу (ἀvαηωγὴν) она истребляет достояния еретиков, о которых говорится: //достояния их не полезна будут им// [[old:ier:12:13|(Иерем. 12, 13)]]. **//Толкование на книги пророков Даниила, Осии, Иоиля.//** [<10>]