[<10>] ====== Толкования на Ос. 9:8 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== Ст. 8-9 **Страж Ефрем с Богом, пророк пругло строптиво на всех путех его: изумление в дому Божии утвердиша. Растлешася по днем Холма: воспомянет неправды их, отмстит грехи их** Стражами обычно божественное Писание именует предстоятелей народных, вознесенных на высоту почестью, на которых должно взирать тому, кто пожелал бы проводить жизнь правую и безупречную. Так, в одном месте Бог говорит блаженному пророку Иезекиилю: «//сыне человечь, стража дах тя дому Израилеву//, и услышиши от уст моих слово, //и воспретиши им от мене//» [[old:iez:03:17|(Иез. 3:17)]]. Обыкновенно такие стражи не только представляли своим питомцам вместе с законами жизнь свою в качестве образца добродетели и поведения, но и вводили полезное, и правильно истолковывали волю Божию. И те, которые находились у добрых стражей, идя по прямому пути долга, спасались; те же, которые вверили направление своего ума людям лукавым и худым, жили, вводя в заблуждение (других) и заблуждаясь (сами), и имели дух, лишенный всякой добродетели и истинного знания. В этом именно упрекает и теперь происходящих от колена Ефремова, или Израиля: был, говорит, у него «**страж с богом пророк**», все равно, как если бы сказал: у каждого из лжеименных богов был и собственный лжепророк. Как я уже сказал ранее, они усвоили себе различные виды заблуждения: одни служили Ваалу, другие – Хамосу или Веелфегору; а в каждом капище воздвигнут был рукотворенный истукан и кумир, и при каждом состоял особенный лжепророк; способы гадания были у них различны, но решение они возвещали приходящим прямо как полезное и необходимое. Поэтому, так как у Ефремлян вместе с каждым лжеименным богом был стражем и его собственный лжепророк, то они и устремились неудержимо ко всему самому постыдному. Это и было для них «**пруглом строптивым**», потому что невозможно было исправиться и идти прямо тем, которые впали в такое многобожие, что при каждом боге имели особенного пророка и в нем получали себе стража, отдалявшего их от истинного богопочитания и увлекавшего в ров погибели. Итак, желающим жить по закону следует слушать не просто учащих или вещающих «//от сердца своего//» [[old:ier:23:16|(Иер. 23:16)]], но тех, в ком божественная и горняя благодать удостоверит подлинную любовь к Богу. Посему и говорит Христос: «//внемлите от лживых пророк, иже приходят к вам во одеждах овчих, внутрь же суть волцы хищницы//» [[new:mf:07:15|(Мф. 7:15)]]. Сказать по правде, мало отличаются от диких зверей изобретатели и предстоятели безбожных ересей, «//поядающии Израиля всеми усты//» [[old:is:09:12|(Ис. 9:12)]]: потому что они как бы пожирают души простецов, сокрушая их зубами заблуждения. Да будет же сказано и для нас: «//Бог сокрушит зубы их во устех их: членовныя львов сокрушил есть Господь. Уничижатся яко вода мимотекущая: напряжет лук свой, дондеже изнемогут//» [[old:ps:057:07|(Пс. 57:7]][[old:ps:057:08|-8)]]. «**Изумлением**» здесь, как и обыкновенно, называет, лжепророчество, а домом Божиим именует Израиля. Посему и сказано в одном месте устами Иеремии синагоге иудейской как бы от лица Божия: «//не аки ли домом мене нарекла еси, и отцем, и вождем девства твоего//?» [[old:iez:03:04|(Иез. 3:4)]] Удивляется громадности безумия и преизбытку неразумных начинаний: дошли уже, говорит, до такого нечестия, что «**изумление в дому Божии утвердиша**», то есть лжепророчество, и преступают запрещения божественных законов. Хорошо сказал: «**утвердиша**», потому что дело нечестия, на которое раз дерзнули, не прекратилось, но как бы уже укрепилось и внедрилось: Израиль не переставал иметь лжепровидцев, и лжепророков. А так как они дерзнули на это, то, естественно, отбывая наказание за свои действия, «**растлешася по днем Холма**, ибо **воспомянет неправды их и отмстит грехи их**». А что значит это «**растлешася по днем Холма**», сделаем (для объяснения) краткое напоминание (из истории). Написано об этом в книге Судей ([[old:sud:17:start|Суд.17]] и далее), и весь рассказ я передам, насколько возможно, в извлечении, и так как он очень длинен, то сокращу. «//В тыя дни//, – говорит, – //не бяше царя во Израили: кийждо муж, еже право видяшеся пред очима его, творяше. И бысть юноша от Вифлеема Иудина и от рода от племене Иудина, и сей Левитин//, и сей //обиташе тамо: и пойде сей муж от града Вифлеема Иудина, обитати, идеже обрящет место: и прииде до горы Ефремли и даже до дому Михина, еже сотворити путь свой. И рече ему Миха: откуду идеши? И рече ему Левитин: аз есмь от Вифлеема Иудина, и иду обитати, идеже обрящу место. И рече ему Миха: седи со мною и буди ми отец и жрец, и аз дам тебе сребреников десять в год//, и ризу одежд, //и яже на житие тебе. И пойде Левит, и нача обитати у мужа. И бысть юноша ему яко един от сынов его. И наполни Миха руку Левитину, и бысть ему» «жрец, и бяше в дому Михи//» [[old:sud:17:06|(Суд. 17:6]][[old:sud:17:12|-12)]]. Значит, Миха был идолослужитель и нанял он потомка Левия, сделал его служителем истукана и посвятил его на служение идолам. Что же случилось после этого? – Далее Священное Писание говорит следующее: «//и в тыя дни племя Даново искаше себе наследия вселитися, яко не паде ему наследие до дний оных среде племен сынов Израилевых//» [[old:sud:18:01|(Суд.18:1)]]. Поэтому, избрав пять мужей, они поручили им пойти вперед и обследовать землю, которую они могли бы занять и сделать своим наследием. Они, говорит, дошли «//до горы Ефремли, до дому Михина, и сташа тамо//», признали левита как земляка, потому что он говорил на их языке (с Евреями говорил как Еврей): спросив о причине и узнав, что его, как левита, нанял Миха и рукоположил в священнослужителя к своим кумирам, они вместо того, чтобы соболезновать о нем как о пленнике, обманутом и скитальце, тотчас же сами скатились во рвы обмана и потребовали, чтобы он, вопросив идола, возвестил, удастся ли предприятие по мысли их, – разумею завоевание страны, которую они пришли осмотреть. Он и изрек определение как бы от лица Божия. Посланные, обозрев землю, донесли посылавшим, что она доброкачественна, тучна и может быть занята без труда. Люди из колена Данова, числом шесть сот, выслушав такие речи, вооруженные отравились в поход. Дошли и они до дома Михи. «//И отвещаша//, – говорит, – //пять мужей ходившии соглядати землю Лаис, и рекоша к братии своей: разуместе ли, яко есть в дому сем Ефуд, и Ферафин, и изваяно, и слияно? и ныне уведите, что сотворите//» [[old:sud:18:14|(Суд. 18:14)]]. – Ефод толкуется «избавление» а Терафим – «отпущение», или «исцеляющий их». Это был идол, который пользовался ложной славой, будто он может исцелять. Подобную же молву иногда распространяют про рукотворенных (богов) сыны Эллинов. – Узнав об этом, потомки Дана взяли изваяние, убедили и потомка Левия следовать за ними, оставив Миху. Когда же они, сразившись, победили и захватили в свои руки землю, то выстроили город, который назвали Даном, присваивая ему имя своего праотца, потому что, как я сказал, они были из колена и потомства Данова. Поставивши в нем идола, они стали приносить ему жертвы: таким образом вместе с землею добыли и бога. До такого бессмыслия доведен был их рассудок. На это Бог прогневался наконец и, конечно, со всею справедливостью, – потому что Он был оскорблен. После этого всем Израильтянам следовало считать потомков Дана за врагов и главнейших неприятелей и привлечь к ответственности за непочтение к Богу, но они, вероятно, и сами присоединились (к ним), и считали возможным хвалить (их), как будто они нисколько не согрешили. А какова была расплата за такое их легкомыслие, расскажем по порядку. Между тем как Израиль оставался без царя, один «//муж Левитин, живый во стране горы Ефремовы//», взял себе в сожительницы одну (женщину) из Вифлеема. Когда женщина убежала к отцу, левит отправился за нею и уговаривал ее опять возвратиться с ним и жить у него в доме. Когда так и случилось, он, дойдя до средины пути, вместе с женщиною остановился в Гиве, что значит «холм». Населяли Гиву, или Холм, потомки Вениамина. После того как он приютился у одного старца, среди ночи пришли сыны Вениамина, мужи беззаконные, как написано [[old:sud:19:22|(Суд. 19:22)]], желая захватить для распутства и самого левита, и прочих; едва-едва устыдившись крайнего безобразия, они схватили наложницу левита и умертвили ее, всю ночь ругаясь над женщиною. А он, разрубив по частям тело, разослал по коленам Израильским, чтобы сделать известным и грех сынов Вениаминовых против чужестранцев, и необузданность в распутстве, и что они осквернились прегрешениями Содомлян. Возмущенный этим, собрался весь Израиль и воевал с коленом Вениаминовым в Гиве, то есть на Холме, и так ее опустошил, что, хотя она и была очень многолюдна, спаслось весьма мало, едва-едва убежав в пустыню. И из всего Израиля погибло немалое число воинов. Но Бог не допустил бы Израильтян бороться друг с другом, если бы сыны Дана не чтили изваяния из дома Михи, а прочие колена безрассудно не молчали. Нечто подобное же случилось, когда Бог оскорблен был золотыми телицами: вступили между собою в борьбу два колена Иудиных и десять Ефремовых, и, как во дни Холма, пали десятки тысяч, с победителями же гибли и побежденные, потому что к этому призывал божественный гнев. Это совершилось при Амасии, царе иудейском, и Иоасе Израильском, который настолько смирил Иерусалим, что разрушил часть стены «//на четыреста лакот//» [[old:4ts:14:13|(4 Цар. 14:13)]]. //**Толкование на пророка Осию.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Страж Ефрем с Богом** моим. Страж истинный споспешествует делу Божию; а этот Ефрем есть пророк ложный; он **пругло** в деле Божием: Бог спасает от крушения, а он потопляет. ===== Прп. Нил Синайский ===== **Ефрем - страж подле Бога моего; пророк - сеть птицелова на всех путях его; соблазн в доме Бога его** Кто во время блудной борьбы предается пресыщению и пьянству и к многим приправам присоединяет рыбный рассол и перец, тот, конечно, сам в себе возбуждает неистовство и неумиримую брань. Ибо, как говорит Писание, таковой человек **«изумление в дому Господни утверди»** [[old:os:09:08|(Ос. 9:8)]]. **//Письма на разные темы. Диакону Тимвону.//** ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 8–9 **Ефрем страж с Богом моим; пророк – сеть для падения на всех путях его, безумие в доме Бога его. Глубоко согрешили они, как во дни Гаваи; Он вспомнит беззакония их и посетит грехи их** Бог для того дал князей, чтобы они исправляли погрешающий народ и обращали его на правый путь. Поэтому и к Иезекиилю Он говорит: //стража дах тя дому Израилеву// [[old:iez:03:17|(Иезек. 3, 17)]]. Таким образом Иеровоам поставлен был, как страж в народе и как пророк с Богом моим, то есть с Богом, говорящим это Осии. Но он, подобно тому, как выше было написано: //вы были западнею для стражи и сетью, раскинутою на Фаворе, и увлекали жертвы во глубину// [[old:os:05:start|(Ос. 5, 1–2),]] также и теперь называется сетью народа израильского, потому что все попадают в сеть его, тем более что он установил или измыслил безумие в доме Божием, то есть в Вефиле сделал золотого тельца, ибо это означает дом Божий, и столь глубоко пал чрез грехи и преступления и так погрузился в бездну начестия, что превзошел преступление, некогда совершенное в Гавае, когда [жители этого города], чрез удовлетворение своей преступной страсти, причинили смерть жене левита, возвращавшегося из Вифлеема [[old:sud:19:start|(Суд. гл. 19)]]. Под днями Гаваи мы можем понимать также то время, когда они вместо Бога избрали себе царя из города Гаваи, то есть Саула. И гораздо более, говорит, они согрешили теперь, избрав Иеровоама и покланяясь идолам, нежели в то время, когда избрали Саула, потому что теперь с разделением (schismati) они соединили идолослужение, а тогда продолжалось среди народа служение Богу. Поэтому [Бог], который теперь по своему долготерпению, по-видимому, забыл беззакония их, вспомнит их и посетит грехи их и давно загнившие раны. Обозревая древнюю историю, и не могу найти никого, кто бы разделил Церковь и отвратил народ от дома Господня, кроме тех, которых Бог поставил священниками и пророками, то есть стражами. Таким образом они обращаются в извилистую сеть, во всех местах устраивая преткновения, чтобы всякий, кто пойдет по путям их, падал и не мог стоять во Христе, но увлекался различными заблуждениями и по извилистым стезям устремлялся в пропасти. Эти стражи Ефремовы измыслили безумие в доме Господнем, то есть в церкви, или в священных Писаниях, которые они превратно истолковывают, или в каждом верующем, который вполне справедливо называется домом Божиим. Поэтому они развратились и погибли, как во дни холма, когда они произносили нечестия на высотах и восходили на суетные кровли [[old:is:22:start|(Исаии гл. 22)]]. Бог вспомнить беззаконие их, то есть их беззаконные действия в отношении к ближнему, которого они удаляли из церкви, и посетит грехи их, которые они совершали в отношении к своим душам. Об этом и в псалме мы читаем: //при стези соблазны положиша ми// [[old:ps:139:06|(Псал. 139, 6)]]. Ибо кто не будет видеть стези Божией, то есть слышать имени Христова, тот не войдет чрез Него. Поэтому еретики и раскидывают при стезе сети под именем Христовым, чтобы тот, кто полагает, что он идет ко Христе, который, как мы сказали, есть жизнь, ходил в сетях у тех, которые измыслили безумие в доме Божием. **//Толкование на книги пророков Даниила, Осии, Иоиля.//** =====Лопухин А.П.===== **Ефрем - страж подле Бога моего; пророк - сеть птицелова на всех путях его; соблазн в доме Бога его** //Обличение грехов Израиля// Ст. 8-й, как и предыдущий, весьма труден для понимания и толкуется различно. //Ефрем - страж подле Бога моего//, zopheh Ephraim imi - etohaj. Слово zopheh (страж) употребляется в Библии о башечном стороже, стоящем на своем посту ([[old:4ts:09:17|4 Цар IX:17-20]]; [[old:2ts:18:24|2 Цар XVIII:24-27]]; [[old:1ts:14:16|1 Цар ХIV:16]]), а в переносном смысле о пророке, ожидающем Божественного откровения ([[old:ier:06:17|Иер VI:17]]; [[old:iez:03:17|Иез III:17]]; [[old:avm:02:01|Авв II:1]]). По мнению некоторых комментаторов (Гитциг, Бродович) в ст. 8-м слово zopheh употреблено именно в последнем значении, и мысль пророка такова: Израиль выжидает божественных откровений не от Бога - Иеговы, а //подле Бога//, т. е. от ваалов, от ложных пророков. Другие комментаторы (Умбреит, Эвальд) принимают слово zopheh в значении подстерегатель, караульщик, а предлог im (рус. т. //подле//) в значении против; мысль пророка при таком понимании получает тот смысл, что Ефрем нападает на самого Бога, причем Осия имеет в виду преследование народом пророков (ср. [[old:am:07:10|Ам VII:10-17]]). По мнению Гоонакера, слова zopheh Ephraim im elohaj служат приложением к дальнейшему nabi, и смысл их, в связи с дальнейшим может быть передан так: "тот, кто является стражем Ефрема вместе (= от лица) с Богом, - пророк, - сеть птицелова на всех путях его, т. е. козни и вражда против него. //В доме Бога его//: Домом Божиим, очевидно, пророк называет всю землю израильскую. Отличие греческого текста от еврейского в ст.8-м состоит в том, что вместо слов poh jakosch //сеть птицелова//, LXX читали pah ikkesch и перевели pagiV skolia, слав. //"пругло строптиво"//. Евр. mastemah (вражда) LXX как и в [[old:os:09:07|стихе 7]], перевели словом mania; отсюда в слав. //"изумленна"//, а глагол katephxan - //"утвердиша"// перенесли в 8 ст. из след. (евр. heemiku). [<10>]