[<10>] ====== Толкования на Плач Иер. 1:3 ====== =====Лопухин А.П.===== **Иуда переселился по причине бедствия и тяжкого рабства, поселился среди язычников, и не нашел покоя; все, преследовавшие его, настигли его в тесных местах.** //Иуда переселился// — правильнее: «Иуда уведен в плен». — //По причине бедствия и тяжкого рабства// — правильнее: «от бедствия и страшной тяготы». Пророк говорит, что вслед за разными бедствиями, причиненными иудейскому государству нашествиями то египтян, то халдеев, совершилось отведение иудеев в плен вавилонский. — //Поселился//… — точнее: «они (иудеи) живут теперь среди язычников». — //И не нашел//… = «и не находят покоя». Значит, и переселение в плен было еще не последним наказанием для иудеев; и в плену иудеи продолжают страдать как загнанные в теснину врагами, которые делают с ними, что хотят. Пророк имеет здесь в виду отчасти иудеев, переселенных в Вавилон еще до разрушения Иерусалима, отчасти же тех, которые только что отправлены в плен. См. также Толкование на [[old:pier:01:01#lopuxin_ap|Плач Иер. 1:1]] [<10>]