[<10>] ====== Толкования на Пс. 2:9 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **Упасеши я жезлом железным, яко сосуды скудельничи сокрушиши я** **Упасеши я жезлом железным**, то есть, крестом; ибо в нем, хотя вещество древа, но крепость железа. Некоторые же под жезлом разумеют римское владычество. **//Толкование на псалмы.//** ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **упасеши я жезлом железным, яко сосуды скудельничи сокрушиши я** Смотри же: Бог взял перст от земли и сотворил человека, образовал его; пришел дьявол и извратил его; пришел сам Бог, снова взял человека, восстановил его, обновил его в крещении, и не оставил тела его глиняным, но сделал его **“скудельным”**. Он предал глину огню Духа: //"Он будет крестить вас Духом Святым и огнем"// [[new:mf:03:11|(Мф. 3:11)]]; крестит водою, чтобы обновить, а огнем, чтобы укрепить. Это издревле предсказывая, говорил пророк: **"сокрушишь их, как сосуд горшечника"**. Не сказал [просто]: "как сосуды глиняные", какими они бывают в употреблении, но - **"сосуд горшечника"**, т.е., именно какими они бывают во время работы над ними на станке горшечника; [разница в том, что] в работе у горшечника они [просто] глиняные, а у нас сосуды **"горшечника"** [Глиняный — из мягкой глины; такими бывают сосуды во время работы над ними горшечника, отсюда название — скудельный. Скудельный — обоженный глиняный. Выражение "сосуды скудельные" характеризует людей ветхозаветных, а слова апостола о **сосудах скудельных** относятся к людям, обновленным благодатью Крещения.]). Итак пророк употребляет выражение: **"сокрушишь их, как сосуд горшечника"**, предусматривая обновление [падшего человека] через крещение. Он восстанавливает, говорит и обновляет. Я схожу в [воду] крещения, и мой вид преобразуется, огонь Духа обновляет его, и он делается горшечным. Что это не пустые слова, послушай Иова: //"как глину, обделал меня"// [[old:iov:10:09|(Иов. 10:9)]]. А Павел говорит: //"Но сокровище сие мы носим в глиняных сосудах"// [[new:2kor:04:07|(2 Кор. 4:7)]]. **//Беседа, когда Евтропий, найденный вне церкви, был схвачен.//** ===== Свт. Феофан Затворник ===== **упасеши я жезлом железным, яко сосуды скудельничи сокрушиши я** См. Толкование на [[old:ps:002:08#svt_feofan_zatvornik|Пс. 2:8]] ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Упасеши я жезлом железным, яко сосуды скудельничи сокрушиши я** **«Упасеши я жезлом железным, и яко сосуды скудельничи сокрушиши я»**, то есть сокрушишь римским царством, которое Даниилово пророчество в переносном смысле называет железным, по его крепости и несокрушимости. Сокрушает же на подобие сосудов, сделанных из брения. Ибо, когда отреклись иметь Его Единаго царем, и громогласно вопияли, говоря: //«не имамы царя токмо Кесаря»// [[new:in:19:15|(Ин. 19:15)]], поставил над ними просимаго ими Кесаря, и от воинства Кесарей понесли они наказание за нечестие. Если же кто думает, что сказано это не об Иудеях, но об язычниках; то надобно разуметь так: упасет язычников жезлом железным, Своим крепким и несокрушимым царством, и сокрушит их как сосуды скудельника, растворяя и возсозидая //«банею пакибытия»// [[new:tit:03:05|(Тит. 3:5)]], сообщит им крепость огнем Духа. Так, предрекши о сем, блаженный Давид увещавает наконец и царей, и подчиненных, прибегнуть к Спасителю, с любовию принять спасительные законы, и в изучении и преподавании оных находить для себя пользу. ===== Евфимий Зигабен ===== **Упасеши я жезлом железным, яко сосуды скудельничи сокрушиши я** Большею частию полагают, что пророк—псалмопевец разумеет здесь Иудеев, как бы так говоря: тех, которые не приняли Твоей проповеди, сокрушишь Ты жезлом железным, как сосуды горшечника, обозначая этим порабощение и господство над ними римлян. Ибо когда Иудеи отвергли царство Христово и признали над собою царем кесаря [[new:in:19:15|(Ин. 19,15)]]; то тем самым утвердили власть его, от которой и погибли. //Железным// же назван жезл его, по причине невыносимой тяжести оного; в таком смысле имеет значение это слово в Апокалипсисе [[new:otkr:02:27|(2,27]]; [[new:otkr:19:15|19,15)]] и в видениях пророка Даниила. Другие же предполагают, что здесь говорится о спасении язычников, толкуя этот текст таким образом: //Упасеши// я жезлом железным то же значит, что накажешь, обуздаешь, вразумишь их своею всемогущею силою, и как горшечник, увидев изделие свое неудавшимся, сокрушает его и пережигает в огне, чтобы сделать из него же новый сосуд; так и Ты, Господи, разрушишь мудрования язычников своим благовестием и затем купелию возрождения обновишь их, согрев божественною теплотою любви сердца их о Духе Святом. ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== **упасеши я жезлом железным, яко сосуды скудельничи сокрушиши я.** Пророк означает чрез сие высочайшую власть Христову над Церковию и над всеми людьми, по силе которыя имеет Он право как благих награждать милосердо, так и злых казнить с такою неограниченною властию, с какою скудельник может жезлом сокрушить и в ничто обратить глиняные сосуды. Итак, в первой части стиха описывается власть Христова со стороны железнаго жезла, то есть, правосуднаго и нелицеприемнаго суда, которому никто противиться не может, а во второй со стороны людей подчиненных, которые в сравнении со Христом суть яко сосуды скудельные в сравнении с скудельником. Глагол: //сокрушиши// не мучительство означает здесь, но власть, данную Христу над всеми языками, по которой может Он, якоже хощет, или милосердо сокрушать неверие и грехи их, и претворять из сосудов безчестия в сосуды чести, или правосудно и строго наказывать вечными муками по их заслугам. //** Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.**// ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **упасеши я жезлом железным, яко сосуды скудельничи сокрушиши я** См. Толкование на [[old:ps:002:07#ep_irinej_orda|Пс. 2:7]] ===== Лопухин А.П. ===== **упасеши я жезлом железным, яко сосуды скудельничи сокрушиши я** См. Толкование на [[old:ps:002:08#lopuxin_ap|Пс. 2:8]] ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **Упасеши я жезлом железным, яко сосуды скудельничи сокрушиши я** «Когда Царство Твое и власть Твоя, – продолжает пророк от лица Живущего на небесах Бога, – распространятся во всех странах и покорятся Тебе все народы земные, тогда Ты поразишь их жезлом железным, власть Твоя над ними будет тверда и несокрушима, как железо, и Ты будешь производить над ними суд правый и нелицеприятный, которому никто не может воспротивиться; Ты будешь добрых и правых награждать, а нечестивых и злых наказывать, будешь поступать так, как поступает производитель глиняных горшечных изделий, который хорошо сделанные сосуды определяет на доброе употребление, а негодные, неудавшиеся изделия разбивает, сокрушает или отпускает в нечистое употребление», – «//ов сосуд в честь, ов же не в честь//» [[new:rim:09:21|(Рим. 9:21)]]. В таком именно смысле слова сего стиха приводятся в книге Апокалипсис св. Иоанна Богослова [[new:otkr:02:27|(Откр. 2:27)]]. //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]