[<10>] ====== Толкования на Пс. 9:11 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **И да уповают на тя знающии имя твое, яко не оставил еси взыскающих тя, Господи** Другой переводчик (Акила и Симмах) говорит: //и будут надеяться//. Пророк часто по­ступает так, – обращается от молитвы к увещанию, будучи общим учителем вселенной и предлагая всем сокровище любомудрия. Хорошо сказал он: **"да уповают на Тебя знающие имя Твое"**, знающие, говорит, Тебя, Твое содействие и Твою по­мощь имеют прочный якорь, сильную защиту и несокрушимую крепость в надежде на Тебя, не только обещающего избавить от бедствий, но не допускающего смущаться и среди самих бедствий. Подлинно, кто отрешился от всего человеческого и предался надежде на помощь свыше, тот не только получает скорое избавление от бедствий, но и среди самих бедствий не колеблется и не смущается, ободряемый надеждою на этот якорь. Так, три отрока не только избавились из печи, но и находясь в печи не смущались, потому что были уверены в помощи Божией. Поэтому другой переводчик и говорит: //и будут надеяться//, или – //будут уверены//. Безопасность, происходящая от надежды на Бога, гораздо надежнее самой власти во время бед­ствий, – потому что последняя есть человеческая, а первая – боже­ственная и непреодолимая. Сказав, что Бог был помощни­ком и прибежищем, пророк объясняет и то, как это бы­вает. Как же это бывает? Если мы постоянно надеемся на Него. Если же Он не вдруг избавляет от бедствий, то это бывает для твоего испытания. Как, имея возможность не до­пускать к тебе бедствий, Он допускает для того, чтобы сде­лать тебя более крепким, – так, и имея возможность избавить от них в самом начале, Он медлит и отсрочивает для того, чтобы укрепить твое терпение, упражнять твою надежду и усилить твою любовь к Нему; Он не попускает нам ни по­стоянно бедствовать, чтобы мы не отчаялись, ни постоянно благоденствовать, чтобы мы не пали. **"Ты не оставил ищущих Тебя, Господи"**. Другой переводчик говорит (неизвестный переводчик, см. Ориг. Экз.): //ибо не оставил//. Тоже говорится и в другом месте: //"взгляните на древние роды и посмотрите: кто верил Господу – и был постыжен? или кто взывал к Нему – и Он презрел его?"// [[old:prsir:02:10|(Сир.2:10)]]? Но как можно искать Бога, Который существует везде? Ревностью, усердием, отрешением от всего житейского. Так нередко, имея что-ни­будь пред глазами и в руках, мы не знаем этого, везде ходим и ищем того, что находится у нас, когда наши мысли обращены к чему-нибудь другому. Как же мы можем искать Бога? Если устремим к Нему свои мысли, если отрешимся от всего житейского. Кто ищет, тот стремится к искомому предмету, изгнав из души все другое. И не просто нужно искать, но изыскивать. Кто изы­скивает, тот не только сам ищет, но и прибегает к по­мощи других, чтобы найти искомое. Из предметов житейских мы часто, ища чего-нибудь, не находим, а в предметах духовных не бывает этого, но всякий ищущий непременно на­ходит, потому что, как только мы приступаем к исканию, Бог не попускает нам долго мучиться, как Сам Он гово­рит: //"ищущий находит"// [[new:mf:07:08|(Мф.7: 8)]]. **//Беседы на псалмы. На псалом 9.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **И да уповают на Тя знающии имя Твое: яко не оставил еси взыскающих Тя Господи. Да уповают** //Акила// и //Симмах// перевели: будут уверены, вместо повелительнаго употребив определенный образ речи. По соделании Тобою сего спасения, говорит Пророк, познавшие Тебя, Творца и Бога, на Тебя будут возлагать надежды Свои. ===== Евфимий Зигабен ===== **И да уповают **(надеются)** на Тя знающии имя Твое: яко **(ибо)** не оставил ecu взыскающих Тя, Господи** А наконец, говорит, на Тебя возложат свое упование, как на такого, который один только может спасти, возложат это упование знающие имя Твое, то есть Тебя Самого, или иначе говоря: верующие в Тебя. Некоторые переводчики с еврейского выражение //да уповают// заменяют выражением //возложат упование//, употребляя то есть будущее время вместо повелительного наклонения. Или, быть может, пророк употребил здесь повелительную форму, столь свойственную учащему, наставляя или просто требуя от нас, как бы какой-либо наставник, чтобы и мы усвоили себе то, что сам он знал так основательно. Далее, хорошо также сказал он и это: знающий //имя Твое//, а не природу—так как природа Божия решительно не доступна и для человеческого понимания. Присовокупил сюда пророк и самое основание упования или надежды нашей, добавив:// яко не оставил ecu взыскающих Тя, Господи!// Заметьте; пророк не сказал ищущих, но //взыскающих// или взыщущих, имея без сомнения в виду чрез прибавление предлога изобразить усиленное искание Господа от всей души. ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== **И да уповают на тя знающии имя твое, яко не оставил еси взыскающих тя, Господи.** Пременение лиц часто употребляется во псалмах, и раждается от новаго чувствования, вдыхаемаго свыше Давиду, когда пел он хвалы Божия. Убо и здесь, пременя третие лице на второе обращает слово к Богу, аки бы тако глаголя: достойно и праведно должни суть уповати на Тя в скорбех вси знающия имя Твое, то есть, все те, которые не токмо гласом провещавают имя Твое, но в добре разумеют коль оно чудно и велико; понеже //не оставил еси//, то есть, никогдаже презрел еси взыскающих Тя, сиречь с верою и упованием прибегающих к милосердию Твоему. Ибо взыскающими Бога нарицает тех, которые ищут милости Его и всем сердцем уповают на Него, а притом всем же сердцем и угождати тщатся ему. //** Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.**// ===== Лопухин А.П. ===== **И да уповают на тя знающии имя твое, яко не оставил еси взыскающих тя, Господи** // "Знающие имя Божие"//. Знать имя Бога, значить признать Его единственным истинным Богом и служить Ему. ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **И да уповают на тя знающии имя твое, яко не оставил еси взыскающих тя, Господи** См. Толкование на [[old:ps:009:10#prot_grigorij_razumovskij|Пс. 9:10]] [<10>]