[<10>] ====== Толкования на Пс. 16:13 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **Воскресни Господи, предвари я, и запни им: избави душу мою от нечестиваго, оружие Твое, от враг руки Твоея** **Оружие Твое от враг рук Твоих.** Душа праведника, особливо такого, который привлекает грешников от нечестия к богочестию, есть как бы меч изощренный против духов злобы. Сей-то меч, который сам Ты Владыка изощрил на врагов Твоих, **избави от враг руки Твоея.** Кто же суть враги руки Божией, как не противящиеся вере в Единородного Божия, Который есть и рука Божия? **//Толкование на псалмы.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Воскресни Господи, предвари я, и запни им: избави душу мою от нечестиваго, оружие Твое, от враг руки Твоея** Воспрепятствуй стремлению их, Владыка, какими Сам Ты ведаешь препятствиями. Ибо сие выразил Пророк словом: //«запни»//, заимствовав образ речи от тех, которые скрытным образом низлагают бегущих, а меня освободи от их злоумышления, употребив в дело против них меч Твой. Ибо так выразил //Симмах//: мечем Твоим. ===== Евфимий Зигабен ===== **Воскресни Господи, предвари я, и запни им: избави душу мою от нечестиваго, оружие Твое, от враг руки Твоея** **Воскресни **(восстань)**, Господи** Представляя долготерпение Божие как бы некоторым покоем Господа, пророк восклицает: восстань, Господи, и подвинься на защиту меня. **Предвари** (предупреди)** их** Приостанови, говорит, моих врагов прежде, нежели успеют они привести в исполнение свои намерения. **Запни **(подставь ногу)** им** Воспрепятствуй, говорит, их быстрому движению против меня. Запни,—это выражение метафорическое; оно заимствовано от тех людей, которые, желая задержать чей-нибудь бег, быстро подставляют под ноги бегущего свою ногу и таким образом легко опрокидывают его на землю. **Избави душу мою от нечестиваго, оружие** (меч)** твое, от враг руки твоея** Твоим мечем, говорит, избавь Ты, Боже, мою душу от нечестивого Саула и от его союзников, враждующих против оружия твоего, т. е. против меня. Или: избавь меня, говорит, от тех, которые воюют против руки твоей, т.е. против Тебя, Боже. Они воюют против меня, но ведь я Твой, Господи, а потому, воюя против твоего, они воюют именно против Тебя. В каком смысле пророк называет Саула нечестивым, об этом мы уже сказали выше. Заметим, что приведенные слова могут быть изъясняемы и сами по себе, без отношения к другим; но в тоже время например слова //избави душу мою// можно изъяснять в связи с сказанными выше следующими словами: //врази мои душу мою одержаша.// ([[old:ps:016:10|Ст.10]]). Некоторые толкователи выражают недоумение, каким образом Давид, некогда пощадивши жизнь Саула в пещере, мог молиться теперь о том, чтобы сам Бог поразил его своим мечем. Да, так и мы говорим, что Давид воздержался от того, чтобы самому ему не сделаться цареубийцею, как сказали в предисловии к псалму; но он же призываете теперь Бога к отмщению за себя, за те свои бесчисленные и разнообразные бедствия, которые он переносил вследствие гонения Саулова. И как в первом случай пророк остался бы неправым, если бы поступил он иначе, так точно во втором случай он остается правым, поступая так, а не иначе. Или: избавь меня мечем твоим от врагов моих, не поражая их смертельно, но наводя только один страх смерти на них. А сказано это человекообразно. Когда кто-нибудь желает отбить у врагов своего союзника, захваченного ими, то обыкновенно извлекает свой меч и начинает замахиваться на них, грозя нанести удар в случай сопротивления с их стороны. Но что Давид действительно не ищет и не желает смерти Саула и его союзников, а только того, чтобы их недобрые намерения относительно самого Давида не были приведены в исполнение, это видно из нижеследующего. ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== **Воскресни, Господи, предвари я и запни им: избави душу мою от нечестиваго, оружие твое** Описав злобу гонителей, просит Бога, дабы пришел на помощь и спас жизнь Его, яко един могий сие сотворити.// Воскресни, Господи:// востани яко всесилен, не замедли помощию Твоею. //Предвари их:// преускори зияющия челюсти врагов, кои на подобие льва ищут меня поглотить. Предвари зубы их, да не угрызнут, или да не растерзают, якоже предварил еси зубы львов, да не повредят Даниилу во рве, и якоже предварил еси силу огня, да не сожжет триех отроков, вверженных в пещь. //Запни им:// положи препоны на пути, да мене не постигнут. Или: прехитри их, устрояя чудным промыслом Твоим, да мнящеся угрызати плоть праведнаго, угрызнут плоть свою. //Избави душу мою от нечестиваго:// спаси жизнь мою от главнаго врага моего Саула, ярящагося на подобие льва, не попусти ему убить меня. И да сие сотвориши, всторгни оружие Твое из рук прочих врагов: суть бо врази руки Твоея, не покаряющиеся власти Твоей. Отъими убо власть и могущество у врагов Твоих, которые во зло употребляют оное: ибо не последуют руце Твоей, управляющей и вселенную и их. //** Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.**// ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **воскресни, Господи, предвари я и запни им: избави душу мою от нечестиваго, оружие Твое** Поэтому он просит, чтобы Бог восстал против устремляющихся на добычу врагов, запнул им ноги, и таким образом спас псалмопевца от преследований и вместе Свою собственную (Божественную) власть (**оружие**) из рук врагов. Власть, какою теперь обладает Саул и его приверженцы, представляется Давиду, как бы на некоторое только время уступленною им Богом, как бы мечом (символ власти, [[new:rim:13:04|Рим. 13, 4)]] Божиим в руках Его врагов; но они этот меч употребляют против самого Бога, против Его всесильных прав (**враг руки Твоея**), по которым преследуемый ими Давид возведен на царство. **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Прот. Сергий Терновский ===== Ст. 13-14 **Избави душу мою от нечестиваго, оружие Твое от враг руки Твоея, господи, от малых от земли: раздели я в животе их, и сокровенных Твоих исполнися чрево их: насытишася сынов, и оставиша останки младенцам своим** Сие изречение псалмопевца, как и многие другие, служит преткновением для читающего Св. Писание. Простые души, преданные Церкви, остаются в мрачном недоумении, встречаясь с ним; люди, надменные своим образованием по духу Запада, а не Православия, дерзают упрекать Православную церковь, что она произносит слова, которые не имеют значения. Глубоко ошибаются эти люди, приведенные слова имеют спасительный урок для деятельности христианина. Дабы обличить дерзость и неосновательность тех, которые говорят, что Св. Православная церковь допускает слова, не имеющие значения, и вместе пролить некоторый свет душе простой, преданной Церкви, объясним их в настоящей беседе. В [[old:ps:016:start|16]]-м псалме, к которому принадлежит настоящее изречение, Давид молится об избавлении Церкви от нападений язычников. Может быть, он прообразовал и в сей молитве, как и во многих других действиях, Искупителя и в лице Его молил Бога об избавлении не токмо Церкви иудейской, но и всего человечества от нападений врага невидимого. Вникнем в сию молитву: //Избави душу мою от нечестиваго, оружие Твое от враг руки Твоея.// (//Примечание//: В слове: оружие твое, есть темнота, она вся исчезает, ежели уничтожим в греческом одну букву V, которая могла быть внесена переписчиком). Должно читать: оружием Твоим. Сей нечестивый враг называется врагом рук Божиих: от враг руки Твоея. Пророк не называет нечестивых врагами Божиими. Они не смеют восставать против Бесконечного Существа Божия; они хорошо знают Его всемогущество и свое ничтожество и восстают на дело рук Его. Где яснее открывается действие Его милосердой десницы, туда они устремляют неприязненные чувства, хотят разорить дело Божие. И как рука Божия всего яснее открывается в Церкви, т. е. на благочестивых, их она руководит, хранит, наделяет своими щедротами, то и враги с яростью устремляются на Церковь; а что Церковь особенно именуется делом рук Божиих, сие ясно из изречений Св. Писания, где она именуется //домом Бога живаго// [[new:1tim:03:15|(1 Тим. 3:15,]] [[new:1tim:03:16|16)]], и где показывается, что сам Господь полагает краеугольный камень в основание ее [[new:1pet:02:06|(1 Петр. 2:6)]]. Однако Давид не просит погибели их, но только желает, чтобы они удалены были от Церкви: //раздели их от малых от земли в животе их//. Малые земли - это Церковь избранных Божиих, Спаситель именует ее малым стадом [[new:lk:12:32|(Лк. 12:32)]]. По Его слову: много званных, мало же избранных. Их мало на земле; земля исполнена беззаконий, и среди бесчисленных племен беззаконных живет небольшое семейство чад Божиих. Встречаясь с беззаконными, они подвергаются различным притеснениям, насмешкам и обидам, сия судьба праведных отражалась во всех периодах мира сего. Каин ненавидел и убил Авеля; рожденный по плоти сын Авраама гнал того, который родился по обетованию; Египет угнетал и мучил израильтян. Пророк молит Господа, чтобы Он избавил Церковь от сообщества с нечестивыми, чтобы по крайней мере сделал племя израильтян, в котором она хранилась, независимым от людей неверующих и чтущим Бога. Сие отделение в отношении к народу израильскому совершилось, когда народы, враждовавшие на Израиль, успокоились в своих границах, а в позднейшее время, когда нечестивые усилиями Маккавеев в самом еврейском народе были удалены от степеней достоинств, с которыми соединено влияние на ближних. //Исполнися чрево их сокровенных Твоих//. Сокровенных вместо сокровищ потаенных. (Также говорится: безвестная и тайная вместо тайны.) С сих пор пророк описывает неблагодарность к Богу и жестокость к чадам Церкви врагов Церкви. Ты исполнил чрево их даров Твоих. Ты даешь им, равно как и благочестивым, в изобилии дары природы, исполняя пищею и веселием сердца их, рассыпаешь сокровища твои, которых достаточно не только для удовлетворения нужд, но и для удовольствия; а они, не довольствуясь сим, еще терзают сынов твоих, или, как говорится в другом месте, снедают людей Твоих //в снедь хлеба// [[old:ps:013:04|(Пс. 13:4)]]. Насытишася сыны - слова сии допускают различное изъяснение. 1) Ты благословляешь их чадородием. Что чадородие принадлежит к особенным дарам Божиим, а потеря детей к наказанию - сие ясно во многих изречениях Св. Писания [[old:ps:143:12|(Пс. 143:12,]] [[old:iez:24:25|Иез. 24:25)]]. 2) //Насытишася сыны их//, - тогда произойдет смысл: Ты в таком изобилии подаешь им Твои дары, что ими насыщаются и сыны их, и даже сии последние оставляют остатки для их поколения. Из соображения сих слов с последующими видно, что пророк хочет сказать: нечестивые пользуются всеми благами, не только они, но и дети их, и все потомство насыщается земным благоденствием, но их благоденствие и кончится настоящей жизнью, а я ежели и терплю здесь за веру и правду, то явлюсь с дерзновением пред лицем Твоим и тогда буду вечно насыщаться зрением славы Твоей! 3) Можно допустить догадку и читать: сынов Твоих, а) догадка сия также возможна, как и в переводе с еврейского внесено местоимение их, b) сей догадкой удерживается без изменения древнее чтение //насытишася сынов//, с) (сего перевода по Иерониму держится Симмах, по Калмету перевод. Халдейский и Сирийский), d) выражение: //насытишася сынов Твоих// - оправдывается другим подобозначащим, приведенным выше изречением св. Давида [[old:ps:013:04|(Пс. 13:4)]]. Они насыщают свои алчные страсти бедствиями людей, которых Ты духовно усыновил Себе, похищают имение их, разоряют домы, обременяют рабством, подвергают насилию чистоту нравов и святость богослужения. Но и сего недовольно, они не только сами терзают сынов Твоих, но еще оставляют останки младенцам своим. Что же это значит? Давид, желая изобразить жестокую и непримиримую ненависть врагов Церкви, берет подобие от зверей. Посмотрите на самих домашних зверообразных животных: терзая добычу, они оставляют остатки ее и ждут птенцов своих - для чего же это? Или для того, чтобы им оставить часть добычи, или чтобы пред глазами птенцов надругаться над добычею с тем, чтобы и детей своих приучить к такому же жестокому нраву. Так и нечестивые враги Церкви не сами только притесняют благочестивых, но передают враждебные чувства и потомкам своим. Сколь ни странным кажется изъясняемое нами изречение по образу выражения, но мысль, которая в нем заключается, оправдывается вековым и всемирным опытом. Ибо отчего происходит, что в соседних семействах иногда много лет продолжается нерасположение? Оттого, что чувства нерасположения переходят, как наследие, от отца к сыну. Сим же образом объясняются вековые вражды племен; оттого целые народы в продолжение столетий питают взаимную вражду и неприязненные чувства. Оттого, наконец, мир, с тех пор как благочестивый брат приобрел врага в брате нечестивом, от рода в род гонит благочестивых. Вражда продолжается чрез все возрастание мира, один век оставляет ее в наследство другому, и она не прежде кончится, как с окончанием мира. По сему понятию настоящее изречение Давида дает самый спасительный и полезный урок в жизни. Худое оставляет отец наследие детям, ежели переливает в них чувства неудовольствия, которые сам питает к родным или ближним. Поистине не изъявляй при детях своей вражды на кого-нибудь из ближних. Может быть, участь детей твоих будет зависеть на поприще службы от сего человека; но могут ли они усердно служить ему, когда сердце их питает к нему нерасположение, а, не служа усердно, могут ли получить и его покровительство на пути жизни? С другой стороны, может быть, ты ошибочно питаешь к нему вражду - он не нанес тебе существенной обиды, а только своим правдивым действием оскорбил твое самолюбие. Может быть, и в самом деле был он несправедлив в отношении к тебе; но если дети, не предубежденные о нем в худую сторону, будут оказывать ему действия христианской любви, то мудрено ли, что он смягчится сердцем и обиду, нанесенную тебе, загладит добрым расположением к детям твоим. Вы скажете: и Премудрый в книге Притчей остерегает сына своего от людей нечестивых. Это совсем различные действия: остерегать неопытных людей от общения с развратными или переливать собственные свои чувства в сердца юных не по омерзению к пороку, а по самолюбивому раздражению. Не правда ли, что, перелив враждебное чувство в своих детей, ты увековечиваешь его и уносишь с собою и в жизнь будущую, а следственно, и тебе там будет невозможно достигнуть вечного успокоения, и детям здесь с враждебными предубеждениями трудно пройти поприще настоящей жизни. Аминь. **//Толкование особых изречений церковной Псалтири, изложенное по руководству святых отцов Церкви.//** ===== Лопухин А.П. ===== **воскресени, Господи, предвари я и запни им: избави душу мою от нечестиваго, оружие твое** //Восстань, Господи, и низложи их, а я буду воспевать Тебя// //"Воскресни, предупреди и низложи"//, - восстань Господи, на мою защиту, предупреди нападения врагов и тем помешай их успеху надо мною. ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **Воскресни, Господи, предвари я и запни им: избави душу мою от нечестиваго, оружие Твое от враг руки Твоея** Описав злобу гонителей, пророк просит Бога, чтобы пришел на помощь и сохранил жизнь его от злоумышления врагов. **Воскресни** значит: восстань, помоги; **предвари я** – то же, что «предупреди их, предотврати козни и замыслы их»; **запни им** – значит «воспрепятствуй, низложи их, не допусти исполнить злой умысел». **Оружие Твое** (нужно подразумевать здесь слово «изми») **от враг руки Твоея**, – отними силу и власть у врагов. Враги Давида стали и врагами Божиими, как непокоряющиеся власти Его. Таким образом, вся речь сего стиха может быть выражена так – восстань, Всесильный Господи, и не замедли помощью Твоей; предупреди мою беду и низложи моих врагов, воспрепятствуй их злоумышлениям; спаси мою жизнь от главного врага моего Саула и отними оружие из рук прочих врагов, которые дерзают не покоряться власти Твоей; отними у них власть и силу, которыми они злоупотребляют. //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]