[<10>] ====== Толкования на Пс. 33:1 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **Псалом Давиду, внегда измени лице свое пред Авимелехом, и отпусти его, и отиде** //Содержание:// Давид, спасаясь бегством от Саула, пришел к Авимелеху, и на вопрос Авимелехов о причине пришествия, не признался в своем бегстве, сказал же, что прислан Саулом просить меча Голиафова. И поелику иное говорил, а иное думал, то в надписании псалма сказано: **измени лице свое.** Воспевает псалом сей народу новому, преподавая учение о духовном и евангельском служении. **//Толкование на псалмы.//** ===== Свт. Василий Великий ===== Ст. 1-2 **Псалом Давиду, внегда измени лице свое пред Авимелехом: и отпусти его, и отиде. Благословлю Господа на всякое время, выну хвала его во устех моих** **«Давиду, внегда измени лице свое пред Авимелехом, и отпусти его, и отыде»**. К двум случаям приводит нас разумение сего псалма. Надписанию его кажется приличным и то, что было с Давидом в Номве, городе священническом, и то, что случилось с ним у Анхуса, царя Филистимского. Ибо **«измени лице свое»**, когда беседовал с Авимелехом, священником, скрывая от него свое бегство и показывая видом, что спешит исполнить царское повеление, когда взял и хлебы предложения, и меч Голиафа (см.: [[old:1ts:21:01|1 Цар. 21,1-9]]). Но еще **«измени лице свое»**, когда был окружен врагами, потому что услышал, как они разговаривали между собою и приготовлялись к мщению. //«И реша»//, сказано, //«отроцы Анхусовы к нему: не сей ли Давид царь земли; не сему ли изыдоша (жены) ликующия, глаголюща: победи Саул с тысящами своими, и Давид со тмами своими»//. И еще сказано: И //«убояся»// Давид //«от лица Анхуса, и измени лице свое»// пред очами их (ср.: [[old:1ts:21:11|1 Цар. 21,11-13]]). Но почему надписание именует Авимелеха, а история передает имя Анхуса, царя Гефесского? На сие имеем такое объяснение, дошедшее до нас по преданию, что Авимелех было общее имя царей Филистимских, но что каждый из них имел и собственное наименование. Подобное можно видеть в Римском государстве, где цари вообще называются кесарями и августами, но удерживают и собственные свои имена. Таково же у египтян имя фараон. Ибо фараоном называется египетский царь при Иосифе, фараоном именуется и тот, который чрез четыре поколения, при Моисее, стал царем Египта; фараон был и во времена Соломона, ибо сказано: //«поят дщерь Фараоню»// [[old:3ts:03:01|(3 Цар. 3,1)]]; фараоном также именовался царствовавший во времена пророческого служения Иеремии (см.: [[old:4ts:23:29|4 Цар. 23,29]]). Так и Авимелех был и во дни Авраама, и во дни Исаака, и теперь именуется во времена Давида. Об Аврааме сказано: //«И рече Авимелех, и Охозаф невестоводитель его, и Фихол воевода силы его, ко Аврааму, глаголя»// [[old:gen:21:22|(Быт. 21,22)]]. Равно и об Исааке: //«Бысть же много время тамо: и приникнув Авимелех царь Герарский окном, виде Исаака играюща с Ревекою»// [[old:gen:26:08|(Быт. 26,8)]]. Так и здесь, в надписании, Авимелех времен Давидовых назван общим царским именем, история же передает его имя Анхус, которое было собственное, данное ему при рождении. Пред ним-то изменил лицо свое Давид, когда был принесен на руках домочадцев, бил в городские ворота и, как сказано, «слины своя точаше по браде», так что Анхус сказал домочадцам: для чего принесли вы его ко мне; не имею нужды в неистовых, //«яко внесосте его, да беснуется предо мною»// (ср.: [[old:1ts:21:13|1 Цар. 21,13]],[[old:1ts:21:14|14]]). И таким образом Давид, отпущенный оттуда, спасся, как сказано, //«прииде в пещеру Одолламску»// [[old:1ts:22:01|(ср.: 1 Цар. 22,1)]]. Посему, как избежавший великой опасности, воссылает он такое благодарение освободившему его Богу и говорит: **«Благословлю Господа на всякое время»**. Избежав смерти, он как бы полагает для себя уставы жизни, настраивая душу свою к строгому образу деятельности, чтобы ни одной минуты времени не оставлять без благословения, но при начале важных и неважных дел обращаться к Богу. Не стану думать, говорит он, будто бы что-либо делается моим старанием или приключается по случайному стечению обстоятельств, но **«на всякое время благословлю Господа»** - не только при благоденствии, но и в несчастные времена жизни. Сим наученный Апостол говорит: //«Всегда радуйтеся. Непрестанно молитеся. О всем благодарите»// [[new:1sol:05:16|(1 Сол. 5,16-18)]]. Видишь, какова была любовь Давида! Непрерывные несчастья не ослабили его терпения, когда был принесен на руках домочадцев, бил в городские ворота, лишен имущества, но даже, по необходимости, предан врагам и едва не растерзан ими. Несмотря на сие, не сказал: доколе будут продолжаться несчастья? Не пришел в нетерпение от непрерывных скорбей, //«ведяще, яко скорбь терпение соделовает, терпение же искусство, искусство же упование»// [[new:rim:05:03|(Рим. 5,3-4)]]. И действительно, скорби для хорошо приготовленных суть как бы укрепляющая пища и упражнение в борьбе, приближающие подвижника к отеческой славе, когда, //«укаряеми, благословляем, хулими, молим»//, утружденные - благодарим, скорбные - хвалимся скорбями (ср.: [[new:1kor:04:12|1 Кор. 4,12-13]]). Стыдно для нас - в счастье благословлять, а в печальных и трудных обстоятельствах хранить молчание. Напротив того, тогда-то и должно более благодарить нам, знающим, что //«егоже любит Господь, наказует: биет же всякаго сына, егоже приемлет»// [[new:evr:12:06|(Евр. 12,6)]]. **«Выну хвала Его во устех моих»**. Пророк по видимому обещает нечто невозможное. Как может хвала Божия быть непрестанно во устах человека? Когда разговаривает он в обыкновенной и житейской беседе, в устах его нет Божией хвалы. Когда спит, хранит он совершенное молчание. Когда ест и пьет, как уста его произнесут хвалу? На сие отвечаем, что у внутреннего человека есть некоторые духовные уста и посредством их питается он, приемля слово жизни, которое есть //«хлеб сшедый с небесе»// [[new:in:06:58|(Ин. 6,58)]]. О сих-то устах и говорит Пророк: //«Уста моя отверзох и привлекох дух»// [[old:ps:118:131|(Пс. 118,131)]]. Сии-то уста и Господь советует иметь расширенными, для обильного приятия брашен истины. Ибо сказано: //«Разшири уста твоя, и исполню я»// [[old:ps:080:11|(Пс. 80,11)]]. Посему мысль о Боге, однажды напечатленная и как бы печатью утвержденная во владычественной силе души, может быть названа хвалою Божиею, которая «выну» пребывает в душе; и тщательный, по увещанию Апостола, может давать все во славу Божию, так что всякое действие, всякое слово, всякое умственное упражнение получает силу хвалы, ибо //«аще яст, аще ли пиет» праведник, «вся во славу Божию творит»// (ср.: [[new:1kor:10:31|1Кор. 10,31]]). У такого и во время сна сердце бодрствует, как сказано в Песни Песней: //«Аз сплю, а сердце мое бдит»// [[old:pp:05:02|(Песн. 5,2)]], ибо мечтания сна очень часто бывают отголосками мыслей, занимавших днем. //**Беседы на псалмы. Беседа на тридцать третий псалом.**// ===== Свт. Феофан Затворник ===== **Псалом Давиду, внегда измени лице свое пред Авимелехом: и отпусти его, и отиде** [[old:ps:033:start|33]]-й псалом не последний в числе часто слышимых в церкви. Одно же обстоятельство дает ему преимущество пред другими, именно то, что он читается всегда пред окончанием Литургии. Исходят христиане из храма, каждый на дела свои, в свой круг жизни, и вот им дается в сем псалме напутственное наставление для благонастроения души, в пособие ей для благоустроения жизни, дается как бы программа поведения на целый день и, как жизнь вся слагается из дней,— на целую жизнь. Содержание псалма точно таково. Частым его повторением на богослужении церковном Святая Церковь хочет напечатлеть его в умах христиан, заставить их и нехотя заучить и запомнить его, чтоб укоренить в сердце и уроки его. Ключ к уразумению псалма сего дает случай, по которому он написан. Тут видится, что воодушевило святого Песнопевца к песнопению, и открывается взор на все содержание песни. С указания его и надобно начать, чтоб от него перейти к представлению всего содержания псалма. //1) Случай к написанию псалма// Случай, по которому составлен [[old:ps:033:start|33]]-й псалом, означается в надписании его: **псалом Давиду, внегда измени лице пред Авимелехом: и отпусти его, и отъиде.** Обстоятельство это описано в [[old:1ts:21:11|1 Цар. 21,11—13]]. Гонимый Саулом, Давид, побыв немного в Номве, где был ковчег завета и где взял он хлебы предложения и меч Голиафа, удалился в землю Филистимскую. Здесь он был узнан филистимлянами, которых прежде так посрамил, сразив Голиафа, и представлен к царю в Гефу. В крайности сей, Давиду пришло на мысль — притвориться потерявшим смысл в надежде, что это спасет его. Бог благословил это средство, само по себе очень сомнительное: царь отпустил Давида свободным. Вспомнив о сем избавлении от беды, святой Давид поет благодарно хвалебную песнь Богу. (К этому же относится и [[old:ps:055:start|55]]-й псалом. Но там излагает Пророк молитву, которую воссылал он к Богу в сей крайности; а здесь благодарит за полученное спасение и прославляет благодать Божию). Святой //Василий Великий// говорит: «//измени лице свое//, когда был окружен врагами, потому что услышал, как они разговаривали между собою и приготовлялись к мщению.// И рекоша//, сказано,// отроцы Анхусовы к себе: не сей ли Давид, царь земли? Не сему ли изыдоша жены ликующая, глаголюще: победи Давид с тмами своими, а Саул с тысящами своими? И убояся Давид от лица Анхусова и измени лице свое пред очами их// (ср.: [[old:1ts:21:11|1 Цар. 21,11—13]]). Изменив лицо свое, Давид был принесен на руках домочадцев к Анхусу, бил в городские ворота,// и слины своя точаше по браде//, так что Анхус сказал домочадцам: для чего привели вы его ко мне? Не имею нужды в неистовых, //яко внесосте его, да беснуется предо мною// (ср.: [[old:1ts:21:15|1 Цар. 21,15]]). И таким образом Давид, отпущенный оттуда, спасся, как сказано, в пещеру Одолламскую (см.: [[old:1ts:22:01|1 Цар. 22,1]]). За это спасение и благодарит теперь Бога». К сему же случаю относит псалом сей и блаженный //Августин//. Вот его слова: «надпись псалма такова: //псалом Давиду, внегда измени лице свое пред Авимелехом//. Ищем в истории царей, какое событие соответствует сему, и находим следующее: когда бежал Давид от Саула, своего гонителя, то перебег к Анхусу, царю соседнего иудеям народа, и там скрывался, чтоб избежать от сетей Саула. Тут свежа еще была память о том, как он, убив Голиафа, стяжал славу и безопасность царству, царю и народу Иудейскому. Когда надлежало сразить Голиафа, Давид любезен был Саулу, а когда Голиаф был низложен, Саул позавидовал славе Давида и стал врагом того, кем избавлен от врага. Как, думал Саул, отрок одною победою приобрел такую славу, что по всему царству о нем пошли речи и стали слагаться песни?! И начал гнать его. Когда перебежал Давид в соседнюю землю, возвещено было царю (Авимелеху): такой и такой в нашей земле. Дошли до слуха Давидова недобрые речи их; и подумал он, что если Саул, которому я сделал добро, гонит; то этот царь, посрамленный мною, рад будет сгубить человека, от которого может опасаться еще большей беды, если оставить его живым. Убоялся, и изменил лицо свое,— барабанил в ворота, ходил на руках своих и слюну испустил на бороду свою. Увидев его в сем виде, царь с презрением отворотился от него и отпустил. И вот, спасенный Пророк поет благодарную песнь Богу». Того же мнения //Иероним, Евфимий Зигабен, Патриарх Иерусалимский Анфим и Ириней Псковский//. Но блаженный //Феодорит//, вслед за //Афанасием Великим//, изменение лица и псалом относит к тому случаю, когда Давид, отбежав от Саула, пришел в Номву, где был ковчег завета, и у священника Авимелеха взял хлебы предложения и меч Голиафов. Он сказал священнику, что, в поспехах (спешно), послан Саулом по одному делу, и ничего не взял с собою, скрыв, что гоним царем. Это скрытие настоящей причины прибытия в Номву блаженный //Феодорит// считает изменением лица и полагает, что псалом относится к сему случаю. Но при сем не было действительного изменения лица. Давид оставался в своем обычном виде; слова же, им сказанные, нельзя принять за изменение лица. И это тем паче, что, в истории деяний царей, ясно означен случай, когда Давид изменил лицо свое. Там, при описании пребывания Давида в Номве, не поминается об изменении лица Давидом; поминается же при другом случае, когда Давид, после сего, перешедши в землю Филистимскую, был схвачен тамошними и представлен царю. //Убояся//, говорится там, //Давид и измени лице свое// (ср.: [[old:1ts:21:12|1 Цар. 21, 12—13]]); почему мнение блаженного //Феодорита// и не может быть принято. Но скажет кто: в надписи стоит: //измени лице свое пред Авимелехом//, а сим именем назывался священник, принимавший Давида в Номве. Как же не к этому случаю относить псалом? Имя сие точно напоминает того священника и случай с Давидом в Номве; но слова: //измени лице свое// — отводят мысль к другому лицу и другому случаю; ибо не пред священником в Номве изменил Давид лицо свое; а пред царем в Гефе. Но скажут опять: Гефский царь назван в книге Царств Анхусом, а не Авимелехом. Как же к тому случаю относить изменение лица и псалом? Пусть так: но царь Анхус мог именоваться и Авимелехом. Коль скоро объяснено будет, как царь Анхус книги Царств мог наименован быть Авимелехом в надписи псалма, всякое недоумение тогда рассеется. Это недоумение, рождающееся от различия имени царя Гефского в книге Царств с именем, стоящим в надписи псалма, занимало всех, кто толковал псалом сей, и все решают его тем замечанием, что у филистимлян цари носили два названия: одно общее всем царям, а другое особое или собственное имя каждого. Общее название всех царей было у них Авимелех, как у египтян — фараон, у древних Иерусалимлян — Адониседек или Мелхиседек, у амале-китов — Агаг, у газорян — Иавив, у йеменцев — Тоба. Что это действительно так было, доказывается тем, что в книге Бытия цари Филистимские, и при Аврааме и при Исааке, одинаково именуются — Авимелех (см.: [[old:gen:20:start|Быт. 20]] и [[old:gen:26:start|26]]). По расстоянию же времени нельзя думать, чтоб это был один и тот же царь и, следовательно, чтоб Авимелех было собственное имя. Собственное же имя царя Гефского, современника Давидова, было Анхус. В книге Царств, где писана история, требующая определенной точности, стоит собственное имя тогдашнего царя Анхус, а в надписи псалма употреблено общее тамошних царей имя Авимелех. Святой //Василий Великий// так говорит о сем: «почему надписание именует Авимелеха, а история передает имя Анхуса, царя Гефского? На сие имеем такое объяснение, дошедшее до нас по преданию, что Авимелех было общее имя царей Филистимских, но что каждый из них имел и собственное наименование. Подобное можно видеть в Римском государстве, где цари вообще называются кесарями и августами, но удерживают и собственные имена свои. Таково же у египтян имя — фараон. Ибо фараоном называется Египетский царь при Иосифе, фараоном именуется и тот, который чрез четыре поколения, при Моисее, был царем Египта; фараон был и во времена Соломона, ибо сказано: //поят дщерь фараоню// ([[old:3ts:03:01|3 Цар. 3,1]]); фараоном также именовался и царствовавший в Египте во времена пророческого служения Иеремии (см.: [[old:4ts:23:29|4 Цар. 23,29]]). Так и Авимелех был и во дни Авраама и во дни Исаака и теперь именуется во времена Давида. Об Аврааме сказано:// и рече Авимелех ко Аврааму// и прочее (см.: [[old:gen:21:22|Быт. 21,22]]). Равно и об Исааке: //приникнув Авимелех оконцем, виде Исаака// (ср.: [[old:gen:26:08|Быт. 26,8]]). Так и здесь, в надписи, Авимелех времен Давидовых назван общим царским именем; история же передает его имя Анхус, которое было собственное его имя, данное ему при рождении». Но, решив это первое недоумение от разноречия надписи с историею, встречаемся с другим, которое возбуждается несоответствием надписи содержанию псалма. В псалме, говорят, нет определенного указания на событие, означенное в надписи. Почему можно думать, что она сделана кем-либо после, по догадке, а не принадлежит самому пророку Давиду; можно и дальше провести этот вывод до отрицания подлинности самого псалма. Но: 1) если б и верно было, что в содержании псалма нет указания на событие, о коем говорит надпись, отсюда нельзя выводить никакого недоумения о подлинности надписи или псалма, когда с другой стороны известно из самого же псалма, что святой Пророк имел в виду при составлении его не событие означенное живописать, а выразить свои благодарные и хвалебные чувства к Богу, с приложением руководительных внушений и для других. По сей цели святой Давид, указав в надписи на событие и тем давши читающему псалом понять состояние своего духа при воспоминании о сем событии, всю песнь обращает на изображение сего состояния, а еще более — на изложение общих законов богопромышления и на вывод отсюда уроков для жизни благочестивых людей. Псалом, и будучи писан по известному случаю, мог иметь вид общей благодарственной и поучительной песни, без означения частных случаев. Но: 2) и то неверно, будто в псалме совсем нет указаний на событие, поминаемое в надписи. Нельзя не видеть сего указания в словах: //сей нищий воззва//. Все толковники относят сии слова к самому Давиду. Но когда святой Давид был нищ, как не в показанном случае?! Изгнан из дома, разлучен с женою, лишен имущества и крова, не имел, где голову подклонить и чем питаться, и, в довершение всего, был угрожаем крайнею опасностию — потерять жизнь. Все это и приходит на мысль, когда читаешь: //сей нищий воззва.// Святой Пророк одним этим словом очертил свое положение, сколько то нужно было по целям псалма. Желающему более осязательных указаний можно напомнить, что здесь не история пишется, а поется песнь, где самый образ течения речи принуждает довольствоваться даже и не столь ясными указаниями; 3) сверх того, из недостатка указаний в содержании псалма на событие надписи, если б даже сие верно было, совсем не то следует, что выводят, а противное тому. Говорят: нет указаний,— следовательно, надпись сделана кем-нибудь другим, а не пророком Давидом; а может быть, и псалом не им писан. Следует же говорить совсем противное, именно: по тому самому, что нет осязательных указаний, должно полагать, что надпись и, следовательно, самый псалом принадлежат святому Давиду. Стороннему лицу как могло прийти на мысль сделать такую надпись? Только сам Песнопевец ведал,— к чему относится песнь, и выразил то в надписании песни. Ко времени гонения Давида Саулом относятся, кроме настоящего, еще 7 псалмов (по хронологии - [[old:ps:007:start|7]],[[old:ps:058:start|58]],[[old:ps:055:start|55]],[[old:ps:051:start|51]],[[old:ps:056:start|56]],[[old:ps:141:start|141]],[[old:ps:053:start|53]]). Но не во всех их есть определенные указания на самые события, хотя в подлинности их не сомневаются. То замечание, что стороннее лицо могло взять фразу для надписи из книги Царств и приложить ее к сему псалму, по каким-либо соображениям, можно не считать стоящим уважения; потому что тон сей фразы: //измени лице свое// — подходит более к поэтической речи, чем к простой — исторической. И потому скорее положить должно, что исторические книги Царств взяли ее из надписи псалма, а не наоборот. Таков случай, подавший повод к написанию псалма. Не следует, однако ж, думать, чтоб псалом сей составлен был тотчас по избежании Давидом означенной опасности. Против этого — более спокойный тон речи псалма, тогда как псалмы, писанные под свежими впечатлениями, полны сильных и стремительных оборотов; против этого — господствующее в псалме желание Пророка — из собственного опыта извлечь утешение и наставление для всех богобоязненных, смиренных обстоятельствами жизни; против этого — алфавитный порядок стихов, который неуместен при изложении в песни живых чувств, производимых действием текущих событий. Псалом не без движения, но в целом он носит характер произведения, в котором, обсудив спокойно бывшее, хотя не без чувства воспоминают о нем, имеют, однако ж, в мысли — более извлечь из события уроки себе и другим, чем только петь. Потому вернее будет положить, что псалом сей составлен после указанного в надписи случая, по миновании, может быть, многих и других скорбей, при счастливой уже обстановке внешней. Вспомнив о сей решительной в жизни своей минуте и дивном спасении от крайности, в которой находился тогда, святой Пророк полагает то в основание особой песни хвалебной и вместе учительной, начиная ее словами, которые в самом деле, может быть, исторглись из благодарного сердца в ту минуту, когда отпущенный Анхусом и отдалившись от Гефы, почувствовал он себя вне всякой опасности. Этим объясняется и то, почему в псалме воздается благодарность об избавлении от всех бед и скорбей, когда надпись указывает только на один случай. Этот случай был началом бед для Давида. Благодарно воспевая избавление от сей начальной беды, Певец не мог не зреть в уме и всей последующей цепи бед и скорбей, от коих давно избавляла его, всегда покрывавшая его, десница Вышнего. //2) Содержание псалма// Обращаясь теперь к содержанию псалма, прежде всего встречаемся с внешним его строем, который имеет свои особенности. Псалом сей, как мимоходом сказано уже, есть алфавитный. Первые слова стихов его начинаются буквами в азбучном порядке. После надписи, составляющей первый стих, второй начинается с //алеф// — (а), третий с //бет// — (б), четвертый с //гимель// — (г) и так далее. Букве: <>//вав// — нет соответствующего стиха, отчего алфавит весь кончается на [[old:ps:033:22|22]]-м стихе. Стихом [[old:ps:033:23|23]] должен бы начаться новый ряд алфавита во второй раз, и скорее бы ему следовало начаться с алеф; между тем он начинается с //пе//. Надо полагать, что все эти особенности не без особенного значения, хотя указать их не умеем. Верно, такой закон был составленья подобных псалмов. Потому что и [[old:ps:022:start|22]]-й псалом,— тоже алфавитный,— составлен точно таким же образом. И там последний стих начинается с //пе//, и нет стиха на вав. Такой строй псалма дает мысль, что он составлен для всеобщего употребления и заучения ради напоминания в нем самых нужных и всегда применимых в жизни истин. Алфавита кто не знает из умеющих читать? Но, зная по порядку буквы, легко заучить по ряду и стихи, начинающиеся с них, и, заучивши, помнить их всегда. Явно намерение святого Пророка — так составить псалом, чтоб его помнили всегда и дети, и взрослые. Того ради и в содержание его он поместил первые и основные деятельные истины, без знания и исполнения которых никто не может жить благочестиво и спокойно, подобно тому как без знания букв нельзя научиться читать. Судя по тому, что стихи идут по порядку букв, можно бы в течении мыслей его не ожидать последовательности, а скорее, чаять встретить в нем один перечень нравственных истин. Между тем все содержание псалма представляет стройное целое, в котором одна часть строго соответствует другой и одна мысль вызывает другую. Это указывает в составителе глубокое ведение и богопросвещенный ум. Псалом очень заметно делится на две части, что отражается и в церковном у нас употреблении. На всенощном бдении, пред шестопсалмием, читается первая его половина, начинаясь словами: //Благословлю Господа// — и кончаясь:// взыскающии же Господа не лишатся всякаго блага//,— от стиха [[old:ps:033:02|2]] до стиха [[old:ps:033:11|11]]. Обе части псалма имеют по равному числу стихов, именно по десять. Из первых 11 стихов 1-й не следует читать, как надпись; из 12 последних,— от стиха [[old:ps:033:12|12]] до стиха [[old:ps:033:23|23]],— 12-й стих тоже стоит в виде заглавия для второй части, а [[old:ps:033:23|23]]-й стих есть заключение всего псалма. //Первое десятистишие//, как нередко и в других псалмах святого Пророка, разлагается на три и семь стихов. В первых трех стихах, стихах [[old:ps:033:02|2-4]], Пророк изъявляет свое решение выну хвалить Господа и приглашает к тому всех скорбящих, обнадеживая и их теми же милостями, какие сам получил: для сего в следующих семи стихах указывает им основания к тому благонадеянию, в своем опыте, стихи [[old:ps:033:05|5-7]], и в общем законе Божиих к нам милостей, стих [[old:ps:033:08|8]], кои всегда готовы для всех, коль скоро с их стороны исполняются известные неотложные условия, стихи [[old:ps:033:09|9-11]]. Коренное из сих условных расположений — страх Божий. Почему во //втором десятистишии//, которое также разлагается на три и семь стихов, сначала показывается, в чем состоит страх Божий деятельный, стихи [[old:ps:033:13|13-15]], и потом изображаются плоды сего страха: скороуслышание в молитве, стихи [[old:ps:033:16|16-19]], и избавление от всех бед и скорбей — в жизни, смерти и по смерти, стихи [[old:ps:033:20|20-22]]. Таков внешний строй псалма! Не сочтено излишним указать его, позаимствовав у многоученых и многоопытных в толковании мужей, в той мысли, что этим не малое доставится пособие к уразумению и внутреннего содержания его. На этом последнем, однако ж, надобно подолее остановиться вниманием, чтоб взойти до представления всего течения содержащихся в нем мыслей, в одном цельном обзоре. **//Толкование на некоторые псалмы.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Псалом Давиду, внегда измени лице свое пред Авимелехом, и отпусти его, и отыде** Божественый Давид, усмотрев злобу и не доброжелательное намерение Саула, и послушавшись чуднаго советника Ионафана, спасся бегством и прибыл в город Номву. Там, свидевшись с священником Авимелехом, скрыл свое бегство, сказал же, что послан царем по одной важной надобности; потом попросив хлебовь, не нашел иных, кроме отделенных для священников, и взял оные, когда дал иерей, вопреки постановлению закона; потому что таковая пища была уделяема одним священникам. Впрочем сим предызображены таинства благодати, и предварительно отверзлась дверь Божией щедроты; потому что не одним иереям отделяется божественная снедь, но всем желающим предлагается причастие Божественных Даров. В то время великий Давид взял и мечь Голиафов, который, после сего единоборства, принес он в дар Богу, как наилучшую добычу. Авимелехом же назвал Пророк Авиафара, как имевшаго два имени. Итак, поелику Давид, бежав не открыл о сем бегстве иерею, но сказал, что исполняет одну царскую надобность; то говорится, что //«измени лице»//, как поступивший не по обычной ему правде. Некоторые писатели придавали псалму сему иное содержание. Они говорили, что Давид изменил лице, когда пришел к Анхусу; а потом убоявшись злоумышления иноплеменников, притворился неистовым, и сим способом спас себя. Но в речениях псалма нет никакого согласия с сим содержанием; приличествуют же оныя сказанному нами, как, при помощи Божией, и будет теперь сие показано. ===== Евфимий Зигабен ===== **Псалом—Давиду, внегда измени лице свое пред Авимелехом и отпусти его, и отъиде** Давид, убежав от Саула, пришел в Номву—город Иерихонский, где, найдя знаменитейшего священника Авимелеха, сказал ему, что он послан по некоему делу от Саула, почему потребовал хлебов и меча. Но, не нашедши других, кроме священных—хлебов предложения, взял их и ел как сам, так и товарищи его, по нужде вопреки повелению закона; так как одним священникам позволялось есть сии хлебы. Сверх сего Давид взял оружие Голиафа, которое там хранилось, как вещь, посвященная Господу. Уйдя из Номвы, он отправился в Геф к иноплеменнику—царю Гефскому —Анхусу. Поелику же люди Анхуса узнали Давида и тайно говорили о нем; то, убоясь сего, Давид притворился беснующимся, делая туда и сюда бесчинно движение рук, барабанил в ворота и когда падал на землю, из уст его текли пены и катились по подбородку его. Таким образом, быв сочтен помешанным, он отпущен иноплеменниками и спас жизнь свою. Такова история по изложению 1-й книги Царств ([[old:1ts:21:start|гл. 21]]). Некоторые с //Феодоритом// называют Авимелехом Ахимелеха, как носившего два имени, и изменением лица называют притворство, употребленное Давидом, дабы не поняли его, состоявшее в том, что будто он послан Саулом. Слова //Феодорита//: хотя таковая пища предоставлена была одним иереям, но ею предъизображались благодатные таинства, и предъотверзалась верующим дверь Божественного дара. Ибо теперь уже не для одних иeреев отделена Божественная пища, но причастие Божественных даров предлагается (всем) желающим. В 1-й книге Царств повествуется, что Давид потребовал у Авимелеха копья и меча, но взял только один меч Голиафов, потому что там не было копья его: и сказал иерей:—вот меч иноплеменника Голиафа, которого ты поразил в юдоли Ила; он завернут в одежду; если хочешь взять его, то возьми себе... и дал оный ему [[old:1ts:21:09|(1Цар. 21,9)]]. Почему ж 1-я Царств повествует, что Давид при священнике Авимелехе взял хлебы предложения, а Господь говорит, что он это сделал при Авиафаре: как он, говорит, вошел в дом Авиафара, архиерея ([[new:mk:02:26|Мap. 2,26]]). Ответствуем, что, быть может, Господь говорит это потому, что Aвиафар был сын Авимелеха и жил в те же годы, в которые жил и отец его, как это открывается из той же 1-й книги Царств: и спасается сын Авимелеха, коего имя Авиафар и возвестил Авиафар Давиду ([[old:1ts:22:20|22,20]]). А //Феодорит// полагает, что Авиафар имел два имени. Впрочем, если и согласиться на то, что Авимелех имел два имени, первая кн. Царств повествует об изменении Давидом лица своего не пред священником Авимелехом, а пред Анхусом—царем Гефским; пред Авимелехом он только притворился, что он послан от Саула. Посему великий //Василий// говорит, что Авимелех—было общее имя у царей гефских, равно как —кесарь и Август—были общие имена у царей римских, и фараон—было общее имя у царей египетских; почему Анхус, пред которым Давид изменил лице свое, имел общее царское имя —Авимелех (ибо и при Аврааме и при Исааке упоминается в Писании царь Авимелех), а главное и собственнейшее Анхус. Итак, его то убоялся Давид, почему, по освобождении от него, от радости он воспел настоящий псалом в благодарность Богу, вразумившему его притвориться, для спасения жизни своей, сумасшедшим. Этот же псалом идет и к каждому христианину по освобождении от смертоносного бедствия. Так написано: И убоялся Давид сильно пред лицем Анхуса—Гефского царя и изменил лице свое пред ним [[old:1ts:21:13|(1 Цар. 21,13)]]. Заметь, что этот псалом на еврейском написан по буквам алфавита. Пред 22 стихами его—в самом начале их положены 22 буквы еврейского алфавита. ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== **Псалом Давиду, внегда измени лице свое пред Авимелехом: и отпусти его, и отъиде.** **НАДПИСАНИЕ** Сию надпись относят толковники к двум историям, обретающимся в первой книге Царств, в главе 21. Первая история повествует, что Давид, бегая от лица Саула царя, пришел ко Авимелеху иерею и просил у него хлебов и оружия, а о бегстве своем не объявил ему, но притворился, аки бы имеет тайное некое дело, от царя ему порученное, для исполнения коего весьма поспешает. Вторая история повествует, что Давид пришел к Анхусу царю Филистимскому, дабы укрыться у него; но понеже рабы сего царя советовали ему убить Давида, то Давид притворился безумным, и сим образом избежал смерти. Феодорит относит надпись к первой истории, а Василий Великий, Августин и Иероним относят ко второй, – их мнение признано за справедливейшее и от иных толковников. Чего ради Анхус назван Авимелехом, тому дает причину Василий Великий, сказуя, что Авимелех было имя собственное царям Филистимским, как Фараон царям Египетским, и Кесарь императорам Римским. **СОДЕРЖАНИЕ** //Давид, избавяся от помянутыя опасности, возсылает в сем псалме благодарение Богу за оказанное благодеяние, а по сему случаю возбуждает и других к хвалению Бога: ибо ведел муж благочестивый, что вся оная хитрость, которую употребил он для спасения жизни своея, притворя себе безумство, нимало не помогла бы ему без помощи и благоволения Божия.// //** Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.**// ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **Псалом Давиду, внегда измени лице свое пред Авимелехом: и отпусти его, и отиде** По смыслу надписи над псалмом происхождение его относится к тому времени, когда Давид хитростию спасся из рук филистимлянского царя Анхуса. И действительно Давид имел причину благодарить Господа, что хитрость его удалась ему. Поэтому он во все дни своей жизни будет прославлять Господа за помощь, оказанную ему в столь опасном положении, будет славиться своим Богом, даровавшим ему спасение; он приглашает также и всех благочестивых людей соединиться с ним для величания Господа. **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Лопухин А.П. ===== **Псалом Давиду, внегда измени лице свое пред Авимелехом: и отпусти его, и отиде** По единогласному надписанию еврейской, греческой Библии и Вульгаты псалом принадлежит Давиду и написан по указанному в надписании поводу: Давид притворился пред Авимелехом (титул Филистимских царей, как фараон - египетских, собственное же имя его было Анхус) безумным, почему его, недавнего победителя Голиафа, выпустили на свободу. Псалом - алфавитный. ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **Псалом Давиду, внегда измени лице свое пред Авимелехом: и отпусти его, и отиде** В начале псалма этого имеется такое надписание: **Псалом Давиду, внегда измени лице свое пред Авимелехом: и отпусти его, и отыде**. Это надписание, составляющее первый стих псалма, с еврейского переведено так «Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился». Надписание сие указывает на тот случай, или повод, по которому пророком Давидом составлен сей псалом, и, в свою очередь, дает ключ к уразумению и объяснению всего псалма. Обстоятельство этого надписания так описано в 1-й книге Царств [[old:1ts:21:01|(1 Цар. 21:1–13)]]: гонимый Саулом, Давид зашел в город Номву, где был ковчег Завета, где взял он для себя хлебы предложения [[new:mf:12:04|(Мф. 12:4]]; [[new:mk:02:26|Мк. 2:26)]] и меч Голиафа, и удалился в землю Филистимскую. Здесь он был узнан филистимлянами, которых прежде чрезвычайно посрамил, поразив Голиафа, и они представили его, как человека подозрительного и опасного, к царю гефскому. В такой опасности своего положения Давиду пришло на мысль притвориться безумным, в надежде что это спасет его от беды. Он лишил лицо свое осмысленного выражения и, приведенный к царскому дому, стал чертить на воротах какие-то фигуры и стучать на них пальцами рук, прохаживался по-звериному на четвереньках и пускал слюну по бороде своей. Увидевши Давида в таком виде, царь потребовал немедленного удаления его из Филистимской земли, в которой, как говорил он, довольно и своих сумасшедших. Изгнанный из Филистимской земли, Давид удалился в пещеру Одолаамскую и здесь-то, в благодарность Господу за избавление от бед, он, как думают толковники псалмов, и воспел сей псалом, в котором выражает благодарение Богу за Его милости и наставление страху Божию. В этом историческом сказании усматривается некоторое разноречие с надписанием псалма относительно имени царя гефского, который в надписании назван Авимелехом, а в книге Царств он называется Анхусом. Но это разноречие легко устраняется тем общеизвестным в истории обычаем, по которому цари в разных царствах, кроме своего частного родового имени, носили общее имя, как, например, все египетские цари назывались фараонами, а римские императоры назывались кесарями и Августами, а потому, как при Аврааме и Исааке [[old:gen:20:start|(Быт. 20]] и [[old:gen:26:start|Быт. 26)]] разные филистимские цари называются Авимелехами, так и современный Давиду царь в надписании псалма назван этим же именем, тогда как при этом он имел и собственное имя Анхус, которым и называется в 1-й книге Царств. Исполненный благодарных чувствований к Господу Богу, Давид высказывает намерение во всю жизнь свою прославлять Господа, приглашает к тому же и всех других верующих, с отеческой любовью научая их страху Божию и стараясь убедить в том, что люди благочестивые всегда пользуются особенным благоволением Божиим, между тем как нечестивых ожидает строгое наказание Божие. //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]